"the peacebuilding cooperation" - Translation from English to Arabic

    • التعاون لبناء السلام
        
    • التعاون من أجل بناء السلام
        
    Participants discussed specific areas where support is required to meet the commitments contained in the Peacebuilding Cooperation Framework. UN وناقش المشاركون مجالات محددة يلزم فيها تقديم الدعم للوفاء بالالتزامات المتضمنة في إطار التعاون لبناء السلام.
    the Peacebuilding Cooperation Framework was an important step in that direction. UN وإطار التعاون لبناء السلام يمثل خطوة هامة في هذا الاتجاه.
    Biannual review of the Peacebuilding Cooperation Framework UN الاستعراض نصف السنوي لإطار التعاون لبناء السلام
    It has also reaffirmed its commitment to the implementation of the Peacebuilding Cooperation Framework and its partnership with the Peacebuilding Commission. UN كما أعادت تأكيد التزامها بتنفيذ إطار التعاون لبناء السلام وتأكيد شراكتها مع لجنة بناء السلام.
    Under the Peacebuilding Cooperation Framework, the Government of Sierra Leone felt obliged to provide electricity to all the villages situated along the transmission line. UN وفي إطار التعاون من أجل بناء السلام اعتبرت حكومة سيراليون أن عليها توفير الطاقة لجميع القرى الواقعة على طول خطوط النقل.
    1. The Government of Sierra Leone and the Peacebuilding Commission adopted the Peacebuilding Cooperation Framework on 12 December 2007. UN 1 - اعتمدت حكومة سيراليون ولجنة بناء السلام إطار التعاون لبناء السلام في 12 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    The adoption of the Peacebuilding Cooperation Framework was also a major achievement. UN وأضاف قائلا إن اعتماد إطار التعاون لبناء السلام في سيراليون يمثل هو الآخر إنجازاً مشهوداً.
    It had also been actively engaged in the development of the Peacebuilding Cooperation Framework. UN كما شارك البرنامج الإنمائي بنشاط في وضع إطار التعاون لبناء السلام.
    It would continue to support the work of the Peacebuilding Commission and the implementation of the Peacebuilding Cooperation Framework. UN وستواصل دعم عمل لجنة بناء السلام وتنفيذ إطار التعاون لبناء السلام.
    the Peacebuilding Cooperation Framework provided a mechanism for reviewing and tracking progress. UN وإطار التعاون لبناء السلام يوفر آلية لاستعراض ومتابعة التقدم.
    Since the Peacebuilding Cooperation Framework was a flexible document, the Commission would have further opportunities to discuss the best way to address challenges posing a serious threat to the country. UN وقال إنه لما كان إطار التعاون لبناء السلام وثيقة مرنة، فسوف يتاح للجنة مزيد من الفرص لمناقشة أحسن الوسائل للتصدي للتحديات التي تشكل تهديداً خطيراً لذلك البلد.
    Its implementation will be critical to the implementation of the Peacebuilding Cooperation Framework and the President's agenda for change UN وسيكون تنفيذها حاسماً لتنفيذ إطار التعاون لبناء السلام والبرنامج الرئاسي للتغيير
    :: Quarterly consultations aimed at advising and supporting the Government in the implementation of the Peacebuilding Cooperation Framework UN :: إجراء مشاورات فصلية تهدف إلى تقديم المشورة والدعم إلى الحكومة في تنفيذ إطار التعاون لبناء السلام
    :: Semi-annual reports on the implementation of the Peacebuilding Cooperation Framework to the Peacebuilding Commission UN :: تقديم تقارير نصف سنوية عن تنفيذ إطار التعاون لبناء السلام إلى لجنة بناء السلام
    Biannual review of the Peacebuilding Cooperation Framework UN الاستعراض نصف السنوي لإطار التعاون لبناء السلام
    4. In thematic plenary sessions, participants discussed specific areas where support was required to meet the commitments contained in the Peacebuilding Cooperation Framework. UN 4 - وناقش المشاركون، في الجلسات العامة المواضيعية، مجالات محددة تتطلب الدعم للوفاء بالالتزامات الواردة في ' إطار التعاون لبناء السلام`.
    In the context of the finalization of the Poverty Reduction Strategy Paper 2008-2010, every effort should be made to ensure linkages with the implementation of the Peacebuilding Cooperation Framework and the work of the Peacebuilding Commission. UN وفي سياق وضع الصيغة النهائية لورقة استراتيجية الحد من الفقر للفترة 2008-2010، ينبغي بذل قصارى الجهود لضمان إقامة روابط مع تنفيذ إطار التعاون لبناء السلام والعمل الذي تقوم به لجنة بناء السلام.
    As a result of the meeting, several stakeholders expressed commitments to continue or increase their support to Sierra Leone in line with the Peacebuilding Cooperation Framework. UN وكان من نتائج هذا الاجتماع أن أعربت عدة جهات معنية عن التزامها بمواصلة دعمها لسيراليون أو تعزيزه، وفقا لإطار التعاون لبناء السلام.
    1. The Peacebuilding Commission and the Government of Sierra Leone adopted the Peacebuilding Cooperation Framework (PBC/2/SLE/1) on 12 December 2007. UN 1 - اعتمدت لجنة بناء السلام وحكومة سيراليون إطار التعاون لبناء السلام (PBC/2/SLE/1) في 12 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    Over the last six months, the Government of Sierra Leone, with the support of the United Nations and other partners, has made significant progress in implementing several commitments contained in the Peacebuilding Cooperation Framework. UN وخلال الأشهر الستة الماضية، أحرزت حكومة سيراليون، بدعم من الأمم المتحدة وشركاء آخرين، تقدماً كبيراً في تنفيذ التزامات عديدة وردت في إطار التعاون لبناء السلام.
    24. The Peacebuilding Commission and the international community should focus their support for the Sierra Leonean Government on the priorities outlined in the Agenda for Change, and in the Peacebuilding Cooperation Framework. UN 24 - وذكر أنه ينبغي للجنة بناء السلام وللمجتمع الدولي تركيز ما يقدمانه من دعم إلى حكومة سيراليون على الأولويات المحددة في خطة التغيير، وفي إطار التعاون من أجل بناء السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more