"the peaceful use of outer space" - Translation from English to Arabic

    • استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية
        
    • الاستخدام السلمي للفضاء الخارجي
        
    • استخدام الفضاء الخارجي للأغراض السلمية
        
    • لاستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية
        
    • الاستعمال السلمي للفضاء الخارجي
        
    • للاستخدام السلمي للفضاء الخارجي
        
    • استخدام الفضاء في الأغراض السلمية
        
    • باستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية لعام
        
    • استخدام الفضاء الخارجي لأغراض سلمية
        
    • باستخدام الفضاء الخارجي استخداما سلميا
        
    • استخدامه في الأغراض السلمية
        
    • والاستخدام السلمي للفضاء الخارجي
        
    • استعمال الفضاء الخارجي لأغراض سلمية
        
    Its main purpose was to guarantee the peaceful use of outer space. UN وكان مقصدها الرئيسي هو ضمان استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    We champion the peaceful use of outer space. UN ونحن من المدافعين عن استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    There are advantages and disadvantages to using the Conference on Disarmament as a forum to discuss ways to protect the peaceful use of outer space. UN وهناك حسنات وسيئات لاستخدام مؤتمر نزع السلاح محفلا لمناقشة سبل حماية أوجه استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    China has always advocated the peaceful use of outer space. UN ولم تفتأ الصين تدافع عن الاستخدام السلمي للفضاء الخارجي.
    Today, the peaceful use of outer space includes the entire range of issues covered by the world Organization's activities. UN واليوم، يشمل الاستخدام السلمي للفضاء الخارجي طائفة كاملة من المسائل التي تغطيها أنشطة المنظمة العالمية.
    the peaceful use of outer space will also be more costly. UN كما أن استخدام الفضاء الخارجي للأغراض السلمية سيكون أكثر تكلفة.
    Venezuela strictly upheld principles that fostered the peaceful use of outer space. UN وتتمسك فنزويلا بشكل دقيق بالمبادئ التي تعزز استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    the peaceful use of outer space is in the interests of all peoples of the world. UN إن استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية هو لصالح جميع شعوب العالم.
    the peaceful use of outer space was of great interest for the benefit of humankind. UN ويحظى استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية باهتمام كبير لما ينطوي عليه من فائدة للبشرية.
    Japan has been contributing since the beginning of the ISS programme, which is one of the most iconic international cooperation programmes for the peaceful use of outer space. UN وقد بدأت اليابان في الإسهام في برنامج المحطة الدولية منذ بدايته، وهو من أبرز برامج التعاون الدولي في مجال استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    Japan has been participating in this iconic international cooperation programme for the peaceful use of outer space from the beginning. UN وتشارك اليابان منذ البداية في هذا البرنامج الشهير القائم على التعاون الدولي في مجال استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    Below is a brief account of the results obtained by Cuba in 2013 in the development of space research and the effective use of applications based on that research, aimed at the peaceful use of outer space. UN ويرد أدناه عرض موجز للنتائج التي حققتها كوبا في عام 2013 في مجال تطوير بحوث الفضاء والاستخدام الفعال للتطبيقات القائمة على هذه البحوث، الهادفة إلى استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    In 2011, the Foundation promoted the national ratification of and adherence to international treaties related to outer space, as well as sound policies for the peaceful use of outer space. UN وفي عام 2011 شجّعت على التصديق الوطني على المعاهدات الدولية في مجال الفضاء الخارجي وضرورة الالتزام بها واتباع سياسات سليمة في مجال استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    We are convinced that the adoption of the draft resolution will serve as an important contribution to strengthening cooperation on the peaceful use of outer space. UN ونحن على اقتناع بأن اعتماد مشروع القرار سيسهم إسهاماً مهماً في تعزيز التعاون على الاستخدام السلمي للفضاء الخارجي.
    Those instruments have played a positive role in promoting the peaceful use of outer space and in regulating outer space activities. UN وتضطلع تلك الصكوك بدور إيجابي في تعزيز الاستخدام السلمي للفضاء الخارجي وفي تنظيم أنشطة الفضاء الخارجي.
    Japan is making active efforts towards the peaceful use of outer space. UN وتبذل اليابان جهوداً نشيطة من أجل الاستخدام السلمي للفضاء الخارجي.
    Our daily lives have become more and more dependent on the peaceful use of outer space. UN وأصبحت حياتنا اليومية تعتمد بصورة متزايدة على الاستخدام السلمي للفضاء الخارجي.
    Malaysia shares the view of the many that the peaceful use of outer space is in the common interest of humanity. UN تشاطر ماليزيا رأي الكثير من حيث إن استخدام الفضاء الخارجي للأغراض السلمية هو في صالح البشرية عموماً.
    It argued for the urgent need to make progress on the legal and ethical questions of the peaceful use of outer space. UN ويؤكد التقرير الحاجة العاجلة إلى إحراز تقدم بشأن المسائل القانونية والأخلاقية لاستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    This includes the right of every State to reap the benefits of the peaceful use of outer space. UN ويشمل ذلك حق كل دولة في أن تجني منافع الاستعمال السلمي للفضاء الخارجي.
    The importance that my country attaches to the peaceful use of outer space has already been emphasized. UN وقد سبق أن شددنا على الأهمية التي يعيرها بلدي للاستخدام السلمي للفضاء الخارجي.
    This would lead nowhere and jeopardize the peaceful use of outer space since various types of weapons would be put in orbit. UN ولن يقود ذلك إلى أي نتيجة وسيعرّض للخطر استخدام الفضاء في الأغراض السلمية بالنظر إلى أنه ستوضع في المدار أنواع شتى من الأسلحة.
    c For the Conference on the peaceful use of outer space -- 2007. UN (ج) للمؤتمر المعني باستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية لعام 2007.
    China has always stood for the peaceful use of outer space and is opposed to the weaponization of outer space and to an arms race in outer space. UN لقد كانت الصين تدعو دائماً إلى استخدام الفضاء الخارجي لأغراض سلمية وهي تعترض على تسليحه وتعريضه لسباق التسلح.
    The view was expressed that, despite the difficulties in reaching consensus on the question of the definition and delimitation of outer space, member States should continue consultations on the item with a view to maintaining peace and security in outer space and promoting the peaceful use of outer space. UN 205- وأُعرب عن رأي مفاده أنه رغم الصعوبات التي تكتنف التوصل إلى توافق في الآراء بشأن تعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده، ينبغي أن تواصل الدول الأعضاء مشاوراتها بشأن البند، بهدف الحفاظ على السلام والأمن في الفضاء الخارجي وتعزيز استخدامه في الأغراض السلمية.
    The urgent need to initiate negotiations on negative security assurances, a nuclear weapons convention and the peaceful use of outer space must also be considered. UN لهذه الغاية، يجب أيضاً النظر في الحاجة الملحة لبدء المفاوضات بشأن ضمانات الأمن السلبية واتفاقية للأسلحة النووية والاستخدام السلمي للفضاء الخارجي.
    the peaceful use of outer space is crucial to our day-to-day lives. UN إن استعمال الفضاء الخارجي لأغراض سلمية أساسي لحياتنا اليومية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more