"the penal code does not" - Translation from English to Arabic

    • قانون العقوبات لا
        
    • القانون الجنائي لا
        
    While the Penal Code does not prescribe flogging as a punishment, it is however administered for certain offences prescribed in the Shariah. UN فإذا كان قانون العقوبات لا ينص على الجلد، فإن الجلد يمارس عندما يتعلق الأمر بجنايات تنص عليها الشريعة.
    While the Penal Code does not prescribe flogging as a punishment, it is however administered for certain offences prescribed in the Shariah. UN فإذا كان قانون العقوبات لا ينص على الجلد، فإن الجلد يمارس عندما يتعلق الأمر بجنايات تنص عليها الشريعة.
    The Committee is concerned that the Penal Code does not criminalize all forms of sexual abuse of boys. UN وتشعر اللجنة بالقلق لأن قانون العقوبات لا يجرم جميع أشكال الإيذاء الجنسي للصبيان.
    As to the source of the money, the Penal Code does not distinguish in this article between funds from licit and illicit sources. UN أما فيما يتعلق بمنشأ الأموال فإن القانون الجنائي لا يميز في هذه المادة بين المصدر المشروع أو غير المشروع لهذه الأموال.
    However, the Penal Code does not contain any specific reference to domestic violence. UN ومع ذلك، فإن القانون الجنائي لا يحتوي على أي إشارة محددة بخصوص العنف المنزلي.
    24. As noted above, article 38 of the Constitution prohibits torture, however, the Penal Code does not contain a clear definition of torture as a specific criminal offence. UN 24 - وفقاً لما هو مبين أعلاه، تحظر المادة 38 من الدستور التعذيب، لكن قانون العقوبات لا يتضمن تعريفا واضحا لهذه الممارسة باعتبارها جريمة محددة.
    We agree with the CTC's opinion that Article 297 of the Penal Code does not meet the requirements of the aforementioned Convention adequately. UN ونحن نتفق مع رأي لجنة مكافحة الإرهاب القائل بأن المادة 297 من قانون العقوبات لا تفي بالاشتراطات الواردة في الاتفاقية آنفة الذكر بشكل ملائم.
    The Netherlands also expressed that the Penal Code does not criminalize marital rape if the wife is not under 13 years of age, and the rape of men and boys. UN وقالت هولندا أيضاً إن قانون العقوبات لا يُجرِّم الاغتصاب الزوجي إذا لم تكن الزوجة دون سن الثالثة عشرة، كما لا يُجرِّم اغتصاب الرجال والصبيان.
    (15) The Committee regrets that the Penal Code does not contain a definition of torture. UN 15) وتعرب اللجنة عن أسفها لأن قانون العقوبات لا يتضمن تعريفاً للتعذيب.
    The Committee notes that the Penal Code does not include any general provision stipulating that racist motivation should be taken into account as a specific aggravating circumstance for the purpose of sentencing in relevant crimes (article 6). UN 23- وتحيط اللجنة علماً بأن قانون العقوبات لا يشمل أي أحكام عامة تنص على وجوب أخذ الدوافع العنصرية في الاعتبار بوصفها ظروفاً خاصة مشددة للعقوبة لدى البت في الجرائم ذات الصلة (المادة 6).
    While noting the information provided by the State party that the new Penal Code imposes punishment for perpetrating the crime of torture, inciting its exercise, or approval or acquiescence thereof by any official acting in an official capacity, the Committee is concerned that the Penal Code does not contain a definition of torture. UN وتلاحظ اللجنة المعلومات التي قدمتها الدولة الطرف والتي تفيد أن قانون العقوبات الجديد ينص على فرض عقوبات على ارتكاب جريمة التعذيب أو ممارسة التعذيب بتحريض من موظف حكومي يتصرف بصفته الرسمية أو بموافقته أو بعلمه، لكنها تشعر بالقلق لأن قانون العقوبات لا يتضمن تعريفاً للتعذيب.
    While noting the information provided by the State party that the new Penal Code imposes punishment for perpetrating the crime of torture, inciting its exercise, or approval or acquiescence thereof by any official acting in an official capacity, the Committee is concerned that the Penal Code does not contain a definition of torture. UN وتلاحظ اللجنة المعلومات التي قدمتها الدولة الطرف والتي تفيد أن قانون العقوبات الجديد ينص على فرض عقوبات على ارتكاب جريمة التعذيب أو ممارسة التعذيب بتحريض من موظف حكومي يتصرف بصفته الرسمية أو بموافقته أو بعلمه، لكنها تشعر بالقلق لأن قانون العقوبات لا يتضمن تعريفاً للتعذيب.
    Bribery of national public officials appears to be adequately covered in Moroccan legislation, although it has been observed that the Penal Code does not make express reference to bribery committed indirectly or through intermediaries. UN فيما يبدو أنَّ قضية رشوة الموظفين الحكوميين الوطنيين تحظى بالتغطية الكافية في التشريع المغربي، على الرغم من ملاحظة أنَّ قانون العقوبات لا يشير بوضوح إلى جريمة الرشوة التي تم ارتكابها بشكل غير مباشر أو من خلال وسطاء.
    (f) that the recommendation that was made by Norway to amend the defamation provision in the Penal Code does not, at present, enjoy the support of the Republic of Zambia. UN (و) أن التوصية المقدَّمة من النرويج والداعية إلى تعديل الحكم المتعلق بالتشهير الوارد في قانون العقوبات لا تحظى في الوقت الحاضر بتأييد جمهورية زامبيا.
    19. STP noted that the Penal Code does not recognize violence against women in the family, including marital rape, and sexual harassment as a criminal offence. UN 19- كذلك أفادت جمعية الشعوب المهدَّدة بأن قانون العقوبات لا يعترف بممارسة العنف ضد المرأة داخل الأسرة كجريمة جنائية، ويشمل ذلك حالات الاغتصاب في إطار الزواج، والتحرش الجنسي(41).
    The Committee notes with concern that although domestic violence against the spouse or partner can be prosecuted as a ‛gross violation of integrity', the Penal Code does not contain a specific offence of domestic violence. (art. 10) UN وتلاحظ اللجنة بقلق أن قانون العقوبات لا يتضمن جريمة العنف المنزلي، على الرغم من أن أفعال العنف المنزلي ضد الزوج أو الشريك هي أفعال يمكن مقاضاة مرتكبيها باعتبارها تشكل انتهاكاً جسيماً لسلامة الشخص. (المادة 10)
    (23) The Committee notes that the Penal Code does not include any general provision stipulating that racist motivation should be taken into account as a specific aggravating circumstance for the purpose of sentencing in relevant crimes (art. 6). UN (23) وتحيط اللجنة علماً بأن قانون العقوبات لا يشمل أي أحكام عامة تنص على وجوب أخذ الدوافع العنصرية في الاعتبار بوصفها ظروفاً خاصة مشددة للعقوبة لدى البت في الجرائم ذات الصلة (المادة 6).
    The Committee is also concerned that the Penal Code does not consider domestic violence as a crime. UN كما تشعر اللجنة بالقلق لأن القانون الجنائي لا يعتبر العنف المنزلي جريمة.
    The Committee is also concerned that the Penal Code does not consider domestic violence as a crime. UN كما تشعر اللجنة بالقلق لأن القانون الجنائي لا يعتبر العنف العائلي جريمة.
    53. As mentioned above, the Penal Code does not criminalize prostitution itself. UN 53- وقد سبقت الإشارة أعلاه إلى أن القانون الجنائي لا يجرّم البغاء في حد ذاته.
    It is also reported that the Penal Code does not specifically penalize the smuggling of illegal migrants, but does address cases of slave, female and child trafficking. UN كما أعلنت أن القانون الجنائي لا يعاقب بالتحديد على تهريب المهاجرين غير القانونيين، إلا أنه يتناول قضايا مثل الاتجار بالرقيق والإناث والأطفال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more