Recommendations to the General Assembly for changes in the pension adjustment system | UN | توصيات مقدمة إلى الجمعية العامة بتغييرات في نظام تسوية المعاشات التقاعدية |
Proposals for the improvement of the pension adjustment system | UN | اقتراحات تهدف إلى تحسين نظام تسوية المعاشات التقاعدية |
Further consideration was also given to possible amendments to certain provisions of the pension adjustment system. | UN | كما خضعت التعديلات التي يمكن إدخالها على بعض أحكام نظام تسوية المعاشات التقاعدية لمزيد من الدراسة. |
Costs of the 1992 modification to the pension adjustment system as applicable to the Professional and higher categories Period assessed | UN | تكاليف تعديل عام 1992 لنظام تسوية المعاشات التقاعدية المطبق على موظفي الفئة الفنية وما فوقها |
Changes in the pension adjustment system of the United Nations Joint Staff Pension Fund | UN | تغييرات مدخلة على نظام تسوية المعاشات التقاعدية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
of the two-track feature of the pension adjustment system . 320 - 329 71 | UN | رصـد تكاليــف التعديــلات التي أجريـت مؤخرا على نظام تسوية المعاشات التقاعدية ذي المسارين |
B. Monitoring of the costs of recent modifications of the two-track feature of the pension adjustment system | UN | باء - رصد تكاليف التعديلات التي أجريت مؤخرا علـى نظام تسوية المعاشات التقاعدية ذي المسارين |
Changes in the pension adjustment system of the United Nations Joint Staff Pension Fund | UN | تغييرات مدخلة على نظام تسوية المعاشات التقاعدية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
Noting the scope, depth and implications of the issues involved and the need to incorporate the change into the extensively complex provisions of the pension adjustment system, the Committee stressed the need for further analyses. | UN | وإذ تلاحظ اللجنة نطاق القضايا المطروحة وآثارها وعمقها والحاجة إلى إدخال هذا التغيير على أحكام نظام تسوية المعاشات التقاعدية المعقدة إلى حد كبير، فقد شددت على ضرورة إجراء مزيد من التحليلات. |
Furthermore, the pension adjustment system should not be influenced by the economic situation of individual countries. | UN | علاوة على ذلك، ينبغي أن لا يتأثر نظام تسوية المعاشات التقاعدية بالحالة الاقتصادية لكل بلد على حدة. |
118. the pension adjustment system is not part of the Regulations. | UN | 118- وليس نظام تسوية المعاشات التقاعدية جزءا من النظام الأساسي. |
174. The Board noted that the search for solutions had first centred on the provisions available under paragraph 26 of the pension adjustment system. | UN | 174 - ولاحظ المجلس أن البحث عن حلول تركز في البداية على الأحكام الموجودة في الفقرة 26 من نظام تسوية المعاشات التقاعدية. |
The Board further noted that the pension adjustment system was operating well in at least 95 per cent of cases. | UN | ولاحظ المجلس كذلك أن نظام تسوية المعاشات التقاعدية يعمل بصورة طيبة في ما لا يقل عن 95 في المائة من الحالات. |
The Committee has no objection to the proposed revisions to the Fund's Regulations and the pension adjustment system. | UN | وليس لدى اللجنة اعتراض على التنقيحات المقترح إدخالها على النظام الأساسي للصندوق وعلى نظام تسوية المعاشات التقاعدية. |
Recommendation to the General Assembly for a change in the pension adjustment system of the United Nations Joint Staff Pension Fund | UN | توصية مقدمة إلى الجمعية العامة لإدخال تغييرات على نظام تسوية المعاشات التقاعدية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
Costs of the 1992 modification of the pension adjustment system as applicable to the Professional category and above Period assessed | UN | تكاليف تعديل عام 1992 لنظام تسوية المعاشات التقاعدية المطبق على موظفي الفئة الفنية وما فوقها |
Table 7 Costs of the 1992 modification of the pension adjustment system as applicable to the Professional and higher categories | UN | تكاليف تعديل عام 1992 لنظام تسوية المعاشات التقاعدية المطبق على موظفي الفئة الفنية وما فوقها |
The following table indicates the evolution of the costs, by assessment period, of the 1992 modification of the pension adjustment system, as applicable to the Professional and higher categories. | UN | ويبين الجدول الوارد أدناه تطور هذه التكاليف الناشئة عن تعديل عام 1992 لنظام تسوية المعاشات التقاعدية المطبق على الفئة الفنية وما فوقها، موزعة حسب فترة التقييم: |
To amend the language in the pension adjustment system to reflect the correct practice. Annex XIV | UN | تعديل صياغة نظام تسوية المعاش التقاعدي بما يعكس الممارسة الصحيحة الواجب اتباعها. |
B. Monitoring of the costs of the longer-term modification of the pension adjustment system | UN | باء - رصد تكاليف التعديل اﻷطول أجلا لنظام تسوية المعاش التقاعدي الـذي بــدأ |
Since the introduction of the pension adjustment system in 1975, the Fund has been used to provide relief in individual cases of proven hardship owing to illness, infirmity or similar causes. | UN | ومنذ بدء العمل بنظام تسوية المعاشات التقاعدية في عام 1975، استخدم الصندوق لتوفير الإغاثة في حالات فردية تتصل بمصاعب فعلية ناجمة عن المرض أو العجز أو غير ذلك من الأسباب المماثلة. |
The CEO is responsible for the administration of the Pension Fund and for the observance, by all concerned, of the Regulations and Rules of the Fund and the pension adjustment system. | UN | ويتولى الرئيس التنفيذي المسؤولية عن إدارة صندوق المعاشات التقاعدية، وعن تقيد جميع المعنيين بالأمر بنظاميه الأساسي والإداري وبنظام تسوية المعاشات التقاعدية. |
While there would be cost-of-living adjustments analogous to those under the pension adjustment system of the Fund, no retroactive payments of any kind would be made. | UN | وفي حين أنه سيجري الأخذ بتسويات لتكلفة المعيشة تعادل التسويات التي تجري بموجب نظام تسويات المعاشات التقاعدية المعمول به في الصندوق، فلن يجري سداد أي مبالغ من أي نوع بأثر رجعي. |
The proposed text for amending the Regulations and the pension adjustment system of the Fund is contained in annexes XVII and XVIII. | UN | ويرد في المرفقين السابع عشر والثامن عشر النص المقترح لتنقيح النظام الأساسي ونظام تسوية المعاشات التقاعدية للصندوق. |
The systems of internal control are designed to provide reasonable assurance that assets are safeguarded; that transactions are properly recorded, authorized and are in accordance with the regulations and rules of the Fund and the pension adjustment system of the Fund and its investment policies, and with the decisions of the Pension Board and the General Assembly; and that there are no material misstatements in the financial statements. | UN | وقد صممت نظم الرقابة الداخلية لكي تقدم ضمانات معقولة بأن أصول الصندوق محفوظة؛ وأن معاملاته تسجل ويؤذن بها بشكل سليم وتجري وفقا للنظامين الأساسي والإداري للصندوق، ولنظامه المتعلق بتسوية المعاشات التقاعدية وسياساته الاستثمارية، ووفقا لما يقرره مجلس المعاشات التقاعدية والجمعية العامة؛ وأن البيانات المالية تخلو من الأخطاء الجوهرية. |
Lastly, the Board recommended approval of technical changes in the Regulations and the pension adjustment system to reflect past decisions and amendments adopted by the Board and approved by the Assembly. | UN | وأخيرا، يوصي اﻟﻤﺠلس بالموافقة على إجراء تغييرات فنية في النظام الأساسي للصندوق ونظامه لتسوية المعاشات التقاعدية تعكس القرارات والتعديلات السابقة التي اعتمدها مجلس الصندوق وأقرﺗﻬا الجمعية العامة. |