"the people at" - Translation from English to Arabic

    • الناس في
        
    • الناس فى
        
    • الناس المعرّضين
        
    • السكان في السابق
        
    • للناس في
        
    • الجالسين على
        
    • الناسَ في
        
    • من يجلسون
        
    The recent north-south military dialogue was held with much effort amid the great concern and expectation of the people at home and abroad. UN وجرى الحوار العسكري الذي تم مؤخرا بين الشمال والجنوب بمشقة كبيرة وفي ظل قلق وترقب كبير من الناس في الداخل والخارج.
    - the people at Brakebills, Jules, they can bend light. Open Subtitles الناس في براكيبيلس جول، يمكنهم ان يجعلو الضوء ينحني
    the people at the next table barely touched this pork chop. Open Subtitles الناس في المنضدةِ القادمةِ مَسّتْ هذه قطعةِ لحمِ الخنزير بالكاد.
    My dear Miss Winthrop, what possible reason... could the people at the Madeleine Hotel have for such a conspiracy? Open Subtitles عزيزتى الأنسة وينثروب, ماهو السبب المحتمل لكى يقوم الناس فى هذا الفندق بمثل هذه المؤامرة؟
    1. Supports the implementation of programmes for the reduction of illicit drug demand with global impact and scope that target the people at risk of consuming illicit drugs and the problems associated with illicit drug consumption, to be implemented in an integrated and coordinated manner in the community and in the education, health, labour and social welfare sectors; UN 1- يؤيد تنفيذ برامج لخفض الطلب على المخدرات غير المشروعة يكون لها تأثير ونطاق عالميان يستهدفان الناس المعرّضين لمخاطر استهلاك المخدرات غير المشروعة والمشاكل المقترنة باستهلاك المخدرات غير المشروعة، على أن تُنفّذ على نحو متكامل ومتناسق في المجتمع المحلي وفي قطاعات التعليم والصحة والعمل والرعاية الاجتماعية؛
    Did you give the people at Casterly Rock my cell phone number as your contact info? Open Subtitles هل أعطيت رقم هاتفي للناس في كاسترلي روك على أساس انه رقمك؟
    Don't you think you ought to wait to see how the people at Domino's feel about that? Open Subtitles ألا تعتقد بأنك يجب أن تنتظر لترى كيف هو شعور الناس في دومينوز إزاء ذلك؟
    the people at WikiLeaks could have blood on their hands. Open Subtitles الناس في ويكيليكس يمكن أن يكون الدم على أيديهم.
    That's why I get so frustrated with the people at work. Open Subtitles لهذا السبب, أصبح محبطاً جداً مع الناس في العمل
    My mom, my kids, the people at work, even some idiot clerk at the 99-Cent Store. Open Subtitles أمي 'اولادي' الناس في العمل، حتى بائع احمق في متجر 99 سنت.
    Get the money and the people at midnight. Open Subtitles الحصول على المال و الناس في منتصف الليل.
    And I don't need the people at work giving me grief about it. Open Subtitles و لا أحتاج من الناس في العمل مشاركتي الأسى بشأن ذلك
    He waits for me to get about 15 feet away, and he starts yelling in front of all the people at the restaurant. Open Subtitles وقال انه ينتظر بالنسبة لي للحصول حوالي 15 أمتار ، و قال انه يبدأ الصراخ أمام كل الناس في المطعم.
    Hey, hon, the people at the venue said they don't have enough mint napkins, so which one do you like better? Open Subtitles مرحباً عزيزي، الناس في المتجر قالوا انه ليس لديهم ما يكفي من مناديل النعناع إذن, أيهم تفضّل؟
    However, the law here tells me that a man released by the will of the people at a holy festival cannot thereafter be given a capital punishment. Open Subtitles القانون هنا يقول لى هذا رجل حرر بفضل الناس فى احتفال مقدس .لن يحصل على عقاب كبير
    Of all the people at J.T. Marlin, you picked this kid, Davis. Open Subtitles من كل الناس فى ج.ت مارلين لقد إخترت هذا الفتى ديفيس, لماذا؟
    the people at the séance, the ones who tried to kill me. Open Subtitles الناس فى الجلسة, الذين حاولوا قتلى
    1. Supports the implementation of programmes for the reduction of illicit drug demand with global impact and scope that target the people at risk of consuming illicit drugs and the problems associated with illicit drug consumption, to be implemented in an integrated and coordinated manner in the community and in the education, health, labour and social welfare sectors; UN 1 - يؤيد تنفيذ برامج لخفض الطلب على المخدرات غير المشروعة يكون لها تأثير ونطاق عالميان يستهدفان الناس المعرّضين لمخاطر استهلاك المخدرات غير المشروعة والمشاكل المقترنة باستهلاك المخدرات غير المشروعة، على أن تُنفّذ على نحو متكامل ومتناسق في المجتمع المحلي وفي قطاعات التعليم والصحة والعمل والرعاية الاجتماعية؛
    He's just collateral damage to the people at the mall. Open Subtitles ـ لقد كانت ضرراً مُصاحِباً للناس في المول
    We laughed so much, the people at the other tables kept giving us looks. Open Subtitles و ضحكنا كثيراً لدرجة أن الأناس الآخرين الجالسين على الطاولات الأخرى كانوا يحدقون إلينا
    Why are the people at the wedding declared "terrorists"? Open Subtitles لماذا الناسَ في الزفاف أعلنوا "إرهابيون"؟
    Hey, so, uh, Clark just told me that half the people at this table are involved with Kaylie? Open Subtitles كلارك أخبرني للتو أن نصف من يجلسون هنا على علاقة بكايلي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more