"the people of palau" - Translation from English to Arabic

    • شعب بالاو
        
    • لشعب بالاو
        
    • وشعب بالاو
        
    Should such activities become necessary in the future, they would, of course, be governed by the terms of the Compact as approved by the people of Palau. UN وأكد أن أي أنشطة من هذا النوع يلزم القيام بها في المستقبل ستكون خاضعة ﻷحكام الاتفاق الذي أقره شعب بالاو.
    the people of Palau had freely exercised their right to self-determination in the recent plebiscite that had approved the Compact of Free Association with the United States. UN وقد مارس شعب بالاو بحرية حقه في تقرير المصير خلال الاستفتاء اﻷخير الذي أقر اتفاق الارتباط الحر مع الولايات المتحدة.
    He reiterated to the Council that Palau was ready to become a sovereign State by the overwhelming and free decision of the people of Palau. UN وأكد للمجلس استعداد بالاو ﻷن تصبح دولة ذات سيادة بموجب القرار الذي اتخذه شعب بالاو بحرية وبأغلبية ساحقة.
    The Council also welcomes the result of the plebiscite and congratulates the people of Palau. UN ويرحب المجلس أيضا بنتائج الاستفتاء ويهنئ شعب بالاو.
    We are convinced that membership will provide the people of Palau with new perspectives and opportunities in the international arena and within the family of the United Nations. UN ونحن مقتنعون بأن العضويــــة ستوفر لشعب بالاو آفاقا وفرصا جديدة في الساحة الدولية وفي اطار أسرة اﻷمم المتحدة.
    The Chinese delegation wishes to take this opportunity to extend again its warm congratulations to the Government and the people of Palau and to express its appreciation for the efforts and contributions made by the parties concerned. UN ويود وفد الصين أن ينتهز هذه الفرصة ليتوجه مرة أخرى بتهانئه الحارة لحكومة وشعب بالاو ويعرب عن تقديره للجهود والاسهامات التي قدمتها اﻷطراف المعنية.
    It therefore held that it was the right of the people of Palau to choose their own political status in line with their national interests and to decide the political future of Palau. UN ولذلك فهي ترى أن شعب بالاو له الحق في اختيار مركزه السياسي الخاص به وفقا لمصالحه الوطنية وتقرير المستقبل السياسي لبلده.
    Mindful that the people of Palau have established a constitution and democratic political institutions providing the instruments of self-government, UN وإذ يضع في اعتباره أن شعب بالاو وضع دستورا ومؤسسات سياسية ديمقراطية توفر أدوات الحكم الذاتي،
    In so doing, we intend to take full account of the preferences of the people of Palau. UN وبذلك، فإننا نعتزم المراعاة الكاملة ﻷفضليات شعب بالاو.
    We congratulate the people of Palau on their decision to enter into the Compact of Free Association with the United States. UN وإننا نهنئ شعب بالاو على قراره الانضمام إلى اتفاق الارتباط الحر مع الولايات المتحدة.
    I should like to congratulate the people of Palau on their admission to membership in the United Nations as the 185th Member State. UN وأود أن أهنئ شعب بالاو على انضمامه لعضوية اﻷمم المتحدة بصفته الدولية العضو اﻟ ١٨٥.
    Palau was confident that both cases would be decided in a timely and fair manner and that the overwhelming decision of the people of Palau to enter into a relationship of free association with the United States would be implemented. UN وأعرب عن ثقة بالاو بأن البت في القضيتين كلتيهما سيتم على وجه السرعة وعلى نحو منصف، وبأن قرار الدخول في علاقة ارتباط حر مع الولايات المتحدة، الذي اتخذه شعب بالاو بأغلبية ساحقة، سينفذ.
    When the people of Palau adopted our Constitution in 1978, we became the first country in the world to become a constitutionally mandated nuclear-free country. UN وعندما اعتمد شعب بالاو دستورنا في عام ١٩٧٨، أصبحنا أول بلد في العالم ينص دستوره على أن يكون بلدا خاليا من اﻷسلحة النووية.
    Ultimately, it was for the people of Palau to decide whether the Compact or another relationship, such as independence, best suited their needs. UN وفي نهاية المطاف فإن من شأن شعب بالاو تقرير ما إذا كان اتفاق الارتباط الحر أو أية علاقة أخرى مثل الاستقلال، هو خير ما يلائم احتياجاته.
    I must also congratulate and thank the United States which, as administering Power, has honoured the trust placed in it by the United Nations and worked to ensure the well-being and prosperity of the people of Palau. UN ويجب علي أن أهنئ وأشكر الولايات المتحدة التي برهنت، باعتبارها السلطة القائمة باﻹدارة، على كونها أهلا للثقة التي أناطتها اﻷمم المتحدة بها وعملت على كفالة رفاه وازدهار شعب بالاو.
    the people of Palau have made a critical decision, and the Compact of Free Association with the United States entered into force on 1 October. UN لقد اتخذ شعب بالاو قرارا حاسما، واتفاق الارتباط الحر مع الولايات المتحدة بدأ سريان مفعوله في ١ تشرين اﻷول/أكتوبر.
    The United States warmly congratulates the Republic of Palau on the occasion of its independence and looks forward to the day when the people of Palau joins us here as a Member of the United Nations. UN تتوجه الولايات المتحدة بالتهنئة الحارة لجمهورية بالاو بمناسبة نيلها استقلالها وتتطلع إلى اليوم الذي ينضم فيه شعب بالاو إلينا هنا بوصفه عضوا في اﻷمم المتحدة.
    During this period, the United States has always recognized and supported the fundamental premise of the Trusteeship: that the people of Palau must be free to follow the path of their choosing in conducting their relations with the rest of the world. UN وخلال هذه الفترة، ظلت الولايات المتحدة تعترف بالمنطلق اﻷساسي لنظام الوصاية وتؤيده: وهو أن شعب بالاو يجب أن يكون حرا في السير على الطريق الذي يختاره في تسيير علاقاته مع بقية العالم.
    The United Nations Visiting Mission that observed the plebiscite reported to the Trusteeship Council that the plebiscite had been conducted in a free and fair manner and that the results reflected the wishes of the people of Palau. UN وبعثة اﻷمم المتحدة الزائرة التي أشرفت على الاستفتاء رفعت تقريرا إلى مجلس الوصاية مؤداه أن الاستفتاء قد أجري بطريقة حرة ونزيهة وأن النتائج عكست رغبات شعب بالاو.
    The delegation of Spain wishes most warmly to congratulate the people of Palau on this historic occasion. UN يود وفد اسبانيا أن يتوجه بالتهنئة الحارة لشعب بالاو في هذه المناسبة التاريخية.
    We wish the people of Palau success and prosperity in the future as members of the international and regional community. UN نتمنى لشعب بالاو النجاح والازدهار في المستقبل بوصفه عضوا في المجتمعين الدولي واﻹقليمي.
    His delegation expressed the hope that, as a result of the joint efforts by the United Nations, the people of Palau and all other parties concerned, Palau - like other former Trust Territories - would soon become a full-fledged member of the international community. UN وأعرب عن أمل وفده في أن تصبح بالاو عما قريب كسائر اﻷقاليم السابقة المشمولة بالوصاية سابقا - عضوا كامل العضوية في المجتمع الدولي، نتيجة للجهود المبذولة من اﻷمم المتحدة وشعب بالاو وجميع اﻷطراف اﻷخرى المعنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more