"the performance appraisal of" - Translation from English to Arabic

    • تقييم أداء
        
    • تقارير أداء
        
    • بتقييم أداء
        
    The unit would remain independent to the extent that the performance appraisal of the Chief of the unit would be conducted by the Executive Director. UN وسوف تبقى الوحدة مستقلة طالما أن تقييم أداء رئيس الوحدة يتولاه المدير التنفيذي.
    The unit would remain independent to the extent that the performance appraisal of the Chief of the unit would be conducted by the Executive Director. UN وستبقى الوحدة مستقلة ما دام المدير التنفيذي هو المسؤول عن تقييم أداء رئيس الوحدة.
    Since 2007, a WFP target on gender balance has been included in the performance appraisal of managers. UN منذ عام 2007، أُدرجت غاية تتعلق بتحقيق التوازن بين الجنسين في تقييم أداء المديرين في برنامج الأغذية العالمي.
    the performance appraisal of each individual shall include an evaluation of how well they are performing these functions. UN وسيشمل تقييم أداء كل فرد تقييما لجودة أدائه لهذه المهام.
    Welcoming the decision of the Secretary-General to include, in the performance appraisal of managers, information on the opportunities presented for the selection of women candidates and on progress made in improving women's representation, including efforts made to identify women candidates, UN وإذ ترحب بقرار الأمين العام تضمين تقارير أداء المديرين معلومات عما يتوافر من فرص لاختيار مرشحات وعن التقدم المحرز في تحسين تمثيل المرأة، بما في ذلك الجهود المبذولة لتحديد المرشحات،
    Progress was observed in the establishment of codes of conduct in several pilot countries, the appointment of UNDP Country Directors, and the performance appraisal of the Resident Coordinators by the Regional Directors Teams. UN ولوحظ إحراز تقدُّم في وضع مدونات للسلوك في عدة بلدان رائدة، وتعيين مديرين قطريين من اليونديب، واضطلاع أفرقة المديرين الإقليميين بتقييم أداء المنسقين المقيمين.
    As an additional accountability mechanism, it is suggested that the performance appraisal of heads of departments and offices include a specific indicator on gender balance. UN وكآلية إضافية للمساءلة يقترح أن يشمل تقييم أداء رؤساء الإدارات والمكاتب مؤشرا خاصا بشأن التوازن بين الجنسين.
    3. Requests the Secretary-General to include full implementation of the strategic plan of action as a specific performance indicator in the performance appraisal of all managers; UN ٣ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يدرج التنفيذ التام لخطة العمل الاستراتيجية باعتباره أحد مؤشرات اﻷداء المعنية عند تقييم أداء جميع المديرين؛
    the performance appraisal of project management staff may be linked with the implementation status of recommendations accepted by them. UN ثالثا- يمكن ربط تقييم أداء موظفي إدارة المشاريع بحالة تنفيذ التوصيات التي قبلوها.
    3. Requests the Secretary-General to include full implementation of the strategic plan of action as a specific performance indicator in the performance appraisal of all managers; UN ٣ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يدرج التنفيذ التام لخطة العمل الاستراتيجية باعتباره أحد مؤشرات اﻷداء المحددة عند تقييم أداء جميع المديرين؛
    One such measure is the inclusion in the performance appraisal of representatives of United Nations organizations of results based on their contribution to the work of the United Nations country team, and the input of the resident coordinator to the appraisal. UN ويتمثل أحد هذه التدابير في أن تُدرج، ضمن تقييم أداء ممثلي منظمات الأمم المتحدة، النتائج استنادا إلى مساهمتهم في عمل فريق الأمم المتحدة القطري، ومساهمات المنسق المقيم في التقييم.
    the performance appraisal of the same staff members did not comply with staff rule 101.3 (c). UN ولم يلتزم تقييم أداء نفس هؤلاء الموظفين بأحكام القاعدة 101-3 (ج) من النظام الإداري للموظفين.
    12. Recalls its request to the Secretary-General in its resolution 49/218 of 23 December 1994 to include full implementation of the Financial Regulations and Rules of the United Nations as a specific performance indicator in the performance appraisal of all managers; UN ١٢ - تشير إلى طلبها إلى اﻷمين العام، في قرارها ٤٩/٢١٨ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤ أن يدرج التنفيذ الكامل للنظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة بوصفه أحد مؤشرات اﻷداء المحددة في تقييم أداء جميع المديرين؛
    22. Recalls its request to the Secretary-General in its resolution 49/218 of 23 December 1994 to include full implementation of the Financial Regulations and Rules of the United Nations as a specific performance indicator in the performance appraisal of all managers; UN ٢٢ - تشير إلى طلبها إلى اﻷمين العام، في قرارها ٤٩/٢١٨ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، أن يراعي إدراج التنفيذ الكامل للنظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة لتكون أحد مؤشرات اﻷداء المحددة عند تقييم أداء جميع المديرين؛
    19. Recalls its request to the Secretary-General in its resolution 49/218 of 23 December 1994 to include full implementation of the Financial Regulations and Rules of the United Nations as a specific performance indicator in the performance appraisal of all managers; UN ١٩ - تشير إلى طلبها إلى اﻷمين العام، في قرارها ٤٩/٢١٨ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، أن يراعي إدراج التنفيذ الكامل للنظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة لتكون أحد مؤشرات اﻷداء المحددة عند تقييم أداء جميع المديرين؛
    22. Recalls its request to the Secretary-General in its resolution 49/218 of 23 December 1994 to include full implementation of the Financial Regulations and Rules of the United Nations as a specific performance indicator in the performance appraisal of all managers; UN ٢٢ - تشير إلى طلبها إلى اﻷمين العام، في قرارها ٤٩/٢١٨ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، أن يراعي إدراج التنفيذ الكامل للنظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة بوصفه أحد مؤشرات اﻷداء المحددة عند تقييم أداء جميع المديرين؛
    12. Recalls its request to the Secretary-General in its resolution 49/218 of 23 December 1994 to include full implementation of the Financial Regulations and Rules of the United Nations as a specific performance indicator in the performance appraisal of all managers; UN ١٢ - تشير إلى طلبها إلى اﻷمين العام، في قرارها ٤٩/٢١٨ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤ أن يدرج التنفيذ الكامل للنظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة بوصفه أحد مؤشرات اﻷداء المحددة في تقييم أداء جميع المديرين؛
    • Performance appraisal. Achievement of gender equality goals should be part of the performance appraisal of all actors (institutional and individual) and incentive or disincentive systems for performance should be developed; • Reporting. UN ● تقييم اﻷداء - ينبغي أن يشكل تحقيق أهداف المساواة بين الجنسين جزءا من تقييم أداء جميع العناصر الفاعلة )مؤسسات وأفراد( كما ينبغي وضع نظم للحفز أو الردع تتعلق باﻷداء؛
    (h) Providing input to the performance appraisal of all security officers employed in the country by the United Nations system, where they have staff operating. UN (ح) الإسهام في تقييم أداء جميع ضباط الأمن التابعين لمنظومة الأمم المتحدة في البلد متى كانوا يعملون في أماكن بها موظفون.
    Welcoming the decision of the Secretary-General to include, in the performance appraisal of managers, information on the opportunities presented for the selection of women candidates and on progress made in improving women's representation, including efforts made to identify women candidates, UN وإذ ترحب بقرار الأمين العام تضمين تقارير أداء المديرين معلومات عما يتوفر من فرص لاختيار مرشحات وعن التقدم المحرز في تحسين تمثيل المرأة، بما في ذلك الجهود المبذولة لتحديد المرشحات،
    Welcoming the decision of the Secretary-General to include, in the performance appraisal of managers, information on the opportunities presented for the selection of women candidates and on progress made in improving women's representation, including efforts made to identify women candidates, UN وإذ ترحب بقرار الأمين العام بتضمين تقارير أداء المديرين معلومات عما وفروه من فرص لاختيار مرشحات وعن التقدم المحرز في تحسين تمثيل المرأة، بما في ذلك الجهود المبذولة لتحديد مرشحات،
    OIOS recalls in this regard that it is important to ensure that executive decisions do not become arbitrary, taken in bad faith or discriminatory, especially in regard to the performance appraisal of staff members or the extension of their contracts. UN ويشير المكتب في هذا الصدد إلى أهمية ضمان ابتعاد القرارات التنفيذية عن التعسف وسوء النية والتمييز، لا سيما ما يتعلق منها بتقييم أداء الموظفين أو تمديد عقودهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more