"the performance reports for" - Translation from English to Arabic

    • تقارير الأداء عن
        
    • تقارير الأداء للفترة
        
    • تقارير أداء
        
    • تقارير اﻷداء المتعلقة
        
    • إعداد تقارير الأداء
        
    • تقريري الأداء عن
        
    49. the performance reports for 2002/03 showed persistent overexpenditure for travel. UN 49 - وأضاف أن تقارير الأداء عن الفترة 2002/2003 تبين استمرار زيادة نفقات السفر.
    56. In the performance reports for the period 2005/06 for almost all missions, the Committee noticed a phenomenal increase of spending on in-mission travel. UN 56 - وفي تقارير الأداء عن الفترة 2005/2006 لما يكاد يكون لجميع البعثات، لاحظت اللجنة زيادة فادحة في الإنفاق على السفر داخل نطاق البعثة.
    The Committee therefore recommends against the appropriation of additional funds and that the amount be absorbed and reported in the performance reports for the biennium 2012-2013. UN وتوصي اللجنة بناءً على ذلك بعدم تخصيص أموال إضافية، وباستيعاب التكاليف والإبلاغ بها في تقارير الأداء عن فترة السنتين 2012-2013.
    Requirements of $10.1 million for 2010-2011 will be considered in context of the performance reports for 2010-2011. UN وسينظر في احتياجات قدرها 10.1 ملايين دولار للفترة 2010-2011 في سياق تقارير الأداء للفترة 2010-2011.
    Any savings identified should be reflected in the performance reports for the 2006-2007 budget. UN وقالت إن أي وفورات يتم تحديدها ينبغي أن تنعكس في تقارير أداء ميزانية 2006-2007.
    The Advisory Committee also recommended that such additional appropriation for this purpose, as may be required, should be justified by the Secretary-General in the context of the performance reports for the relevant peacekeeping operations. UN كما أوصت اللجنة الاستشارية بأن يبرر اﻷمين العام الاعتمادات اﻹضافية لهذا الغرض، التي قد تقتضيها الحاجة، في سياق تقارير اﻷداء المتعلقة بعمليات حفظ السلام ذات الصلة.
    Recommends against the appropriation of additional funds for the review function of the financial disclosure function and that the amount be absorbed and reported in the performance reports for the biennium 2012-2013. UN توصي اللجنة بعدم تخصيص أموال إضافية لوظيفة استعراض إقرارات الذمة المالية، وباستيعاب التكاليف والإبلاغ عنها في تقارير الأداء عن فترة السنتين 2012-2013.
    The Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General to report variances in all travel-related expenditures in the performance reports for the biennium 2014-2015. UN وتوصي اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام الإبلاغ عن الفروق في جميع النفقات المتصلة بالسفر في تقارير الأداء عن فترة السنتين 2014-2015.
    (f) To authorize the changing of a total estimated amount of $7,851,950, as appropriate, to the relevant budgets of the individual peacekeeping missions for the period 1 July 2006 to 30 June 2007, to be reported in the context of the performance reports for the period ending 30 June 2007; UN (و)تأذن، حسب الاقتضاء، بتحميل مبلغ يقدر مجموعه بـ 950 851 7 دولارا، على الميزانيات الموضوعة في هذا الصدد لفرادى بعثات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 والإبلاغ عن ذلك في سياق تقارير الأداء عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007؛
    The resource requirements for peacekeeping operations for the peacekeeping financial periods 2013/14 and 2014/15 will be taken into account, partly in the context of the performance reports for the period from 1 July 2013 to 30 June 2014 and partly in the context of the proposed budgets for the financial period from 1 July 2014 to 30 June 2015. UN أمّا الاحتياجات من الموارد لعمليات حفظ السلام في الفترتين الماليتين 2013/2014 و 2014/ 2015 فسيؤخذ جزء منها في الاعتبار في سياق تقارير الأداء عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 والجزء الآخر في سياق الميزانيات المقترحة للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015.
    Should the General Assembly approve the recommendations of the Commission, the resource requirements arising from those recommendations under the programme budget of the United Nations for the biennium 2012-2013 will be taken into consideration in the context of the performance reports for the biennium 2012-2013. UN وإذا وافقت الجمعية العامة على توصيات اللجنة، فإن الاحتياجات من الموارد الناشئة عن تلك التوصيات في إطار الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة لفترة السنتين 2012-2013 ستؤخذ في الاعتبار في سياق تقارير الأداء عن فترة السنتين تلك.
    The resource requirements for peacekeeping operations for the peacekeeping financial periods 2012/13 and 2013/14 will be taken into account, partly in the context of the performance reports for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013 and partly in the context of the proposed budgets for the financial period from 1 July 2013 to 30 June 2014. UN أمّا الاحتياجات من الموارد لعمليات حفظ السلام للفترتين الماليتين 2012/2013 و 2013/2014 فستؤخذ في الاعتبار جزئيا في سياق تقارير الأداء عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 وجزئيا في سياق الميزانيات المقترحة للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014.
    53. Subject to the approval by the General Assembly of the recommendations of the Commission, requirements for the biennium 2010-2011 will be considered in the context of the performance reports for the biennium 2010-2011 and requirements for the biennium 2012-2013 will be considered in the context of the proposed programme budget for the biennium 2012-2013. UN 53 - ورهنا بموافقة الجمعية العامة على توصيات اللجنة، سيُنظر في الاحتياجات عن فتـرة السنتين 2010-2011 في سياق تقارير الأداء عن فترة السنتين 2010-2011، والاحتياجات عن فترة السنتين 2012-2013 في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة عن فترة السنتين 2012-2013.
    Similarly, as indicated in paragraph 55 of the statement, the requirements for peacekeeping missions and the support account for the current period, estimated at $236,100, will be reflected in the performance reports for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011 and in the context of the proposed budgets for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012. UN وبالمثل، على النحو المشار إليه في الفقرة 55 من البيان، سترد الاحتياجات اللازمة لبعثات حفظ السلام وحساب الدعم، المقدرة بمبلغ 100 236 دولار في تقارير الأداء عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 وفي سياق الميزانيات المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/ يونيه 2012.
    11. Should the actual trial schedule diverge significantly from the one used to formulate the 2010-2011 budget proposal, resource requirements would have to be reassessed and realigned and any additional requirements would be addressed in the context of the performance reports for the biennium 2010-2011. UN 11 - وإذا اختلف الجدول الزمني للمحاكمات كثيرا عن الجدول المستخدَم في إعداد الميزانية المقترحة لفترة 2010-2011 فسوف يتطلب الأمر إعادة تقييم الاحتياجات من الموارد ومواءمتها وسيجري تناول أي احتياجات إضافية في إطار تقارير الأداء عن فترة السنتين 2010-2011.
    80. During its consideration of the submissions for 2004/05 and the performance reports for 2002/03, the Advisory Committee paid particular attention to travel for administrative purposes from Headquarters to the missions. UN 80 - وعند نظر اللجنة الاستشارية في الطلبات المقدمة للفترة 2004-2005 وفي تقارير الأداء للفترة 2002-2003، أولت اهتماما خاصا إلى باب السفر لأسباب إدارية من المقر إلى البعثات.
    Other proposals, such as those relating to the Peacebuilding Commission and the Human Rights Council, had not yet been finalized, and any additional resources relating thereto would have to be considered in the context of the performance reports for 2006-2007. UN وأضاف أن المقترحات الأخرى كالمتعلقة بلجنة بناء السلام ومجلس حقوق الإنسان، لم يتم البت فيها بعد بشكل نهائي، وأنه يتعين النظر في أي موارد إضافية تتعلق بها في سياق تقارير الأداء للفترة 2006-2007.
    the performance reports for individual missions reflected that initiative, but, in light of the decision of the General Assembly contained in resolution 61/264, those amounts would instead be credited to Member States. UN وتراعي تقارير أداء فرادي البعثات تلك المبادرة ولكنه في ضوء ما قررته الجمعية العامة في قرارها 61/264، فإن هذه المبالغ ستقيد الآن بدلا من ذلك لحساب الدول الأعضاء.
    The realism of the peacekeeping budget estimates submitted during the previous two years and the improved ability of peacekeeping administrations to better manage and utilize approved resources were evidenced by the modest levels of unencumbered balances that had been reported in the performance reports for each of the peacekeeping missions. UN وتشهد المستويات المتواضعة للأرصدة غير المرتبط بها التي أُبلغ عنها في تقارير أداء كل من بعثات حفظ السلام على واقعية تقديرات ميزانية حفظ السلام المقدمة خلال السنتين السابقتين وتطور قدرة إدارات حفظ السلام على تحسين إدارة واستخدام الموارد التي تمت الموافقة عليها.
    18. Requests the Secretary-General to submit the performance reports for the Verification Mission and to provide updated cost estimates for the period from 1 January to 30 June 1997, as appropriate, no later than 1 November 1996, including information on administrative and logistic support services as well as contract supervision; UN ١٨ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم تقارير اﻷداء المتعلقة ببعثة التحقق لتوفير تقديرات تكاليف مستكملة للفترة من ١ كانون الثاني/يناير الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧، حسب الاقتضاء، في موعد لا يتجاوز ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، بما في ذلك معلومات عن خدمات الدعم اﻹداري والسوقي فضلا عن اﻹشراف على العقود؛
    UNICEF is discussing the performance reports for staff at the level of Assistant Secretary-General and above. UN وتناقش اليونيسيف إعداد تقارير الأداء للموظفين برتبة أمين عام مساعد وما فوقها.
    The Committee further stated that any additional requirements resulting from the change in arrangements would be reflected in the performance reports for the periods ending 30 June 1999 and 30 June 2000. UN وذكرت اللجنة أيضا أن أي احتياجات إضافية قد تنشأ عن إجراء تغيير في الترتيبات ستُدرج في تقريري الأداء عن الفترتين المنتهيتين في 30 حزيران/يونيه 1999 و 30 حزيران/يونيه 2000.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more