The provision inserted in article 10 emphasized that the State of origin might agree to suspend the activity in question for a reasonable period of time instead of the period of six months which had been suggested under the prior drafting. | UN | ويشدد الحكم المدرج في المادة 10 على أنه يجوز للدولة المصدر أن توافق على تعليق النشاط المعني لفترة معقولة بدلاً من فترة الستة أشهر التي اقترحت في الصيغة السابقة. |
2. The Committee may, if necessary, after the end of the period of six months referred to in article 11, paragraph 6, invite the State Party concerned to inform it of the measures taken in response to such an inquiry. | UN | 2- يجوز للجنة، عند الاقتضاء، وبعد انتهاء فترة الستة أشهر المشار إليها في الفقرة 6 من المادة 11، أن تدعو الدولة الطرف المعنية إلى إبلاغها بالتدابير المتخذة استجابة لذلك التحري. |
2. The Committee may, if necessary, after the end of the period of six months referred to in article 11, paragraph 6, invite the State Party concerned to inform it of the measures taken in response to such an inquiry. | UN | 2- يجوز للجنة، عند الاقتضاء، وبعد انتهاء فترة الستة أشهر المشار إليها في الفقرة 6 من المادة 11، أن تدعو الدولة الطرف المعنية إلى إبلاغها بالتدابير المتخذة استجابة لذلك التحري. |
41. The Working Group clarified four cases on the basis of information previously submitted by the Government on which no observations were received from the source within the period of six months. | UN | 41- قام الفريق العامل باستجلاء أربع حالات استنادا إلى المعلومات التي سبق أن قدمتها الحكومة ولم ترد بصددها أية ملاحظات من المصدر في غضون فترة الأشهر الستة. |
2. The Committee may, after the end of the period of six months referred to in paragraph 2 of rule 89 above, invite the State party concerned, through the Secretary General, to inform it of any measures taken in response to an inquiry. | UN | 2- يجوز للجنة أن تدعو الدولة الطرف المعنية، عن طريق الأمين العام، بعد انتهاء فترة الأشهر الستة المشار إليها في الفقرة 2 من المادة 89 أعلاه، إلى إبلاغها بأية تدابير اتخذت استجابة للتحقيق. |
7. Submission by the State party of a request in accordance with paragraph 5 above shall not affect the period of six months given to the State party to submit its written explanation or statement unless the Committee, working group or rapporteur decides to extend the time for submission for such period as the Committee considers appropriate. | UN | 7 - لا يمس تقديم الدولة الطرف لأي طلب بموجب الفقرة 5 أعلاه بفترة الستة أشهر الممنوحة للدولة الطرف لكي تقدم تفسيرها أو بيانها الكتابي، ما لم تقرر اللجنة أو الفريق العامل أو المقرر تمديد الفترة إلى الحد الذي تراه اللجنة مناسبا. |
A freezing order when made shall cease to have effect at the end of the period of six months but it may be renewed for a further period of six months but shall not exceed the period of eighteen months in total. | UN | وإذا صدر أمر بالتجميد فإن مفعوله يتوقف في نهاية فترة ستة أشهر ولكن يجوز تجديده لمدة ستة أشهر أخرى على ألا تتجاوز الفترة مدة 18 شهرا في مجموعها. |
2. The Committee may, if necessary, after the end of the period of six months referred to in article 11, paragraph 6, invite the State Party concerned to inform it of the measures taken in response to such an inquiry. | UN | 2- يجوز للجنة، عند الاقتضاء، بعد انتهاء فترة الستة أشهر المشار إليها في الفقرة 6 من المادة 11، أن تدعو الدولة الطرف المعنية إلى إبلاغها بالتدابير المتخذة استجابة لذلك التحري. |
2. The Committee may, if necessary, after the end of the period of six months referred to in article 10, paragraph 5, invite the State Party concerned to inform it of the measures taken in response to such an inquiry. | UN | 2- يجوز للجنة، عند الاقتضاء، بعد انتهاء فترة الستة أشهر المشار إليها في الفقرة 5 من المادة 10، أن تدعو الدولة الطرف المعنية إلى إبلاغها بالتدابير المتخذة استجابة لذلك التحري. |
2. The Committee may, if necessary, after the end of the period of six months referred to in article 6.4, invite the State Party concerned to inform it of the measures taken in response to such an inquiry. | UN | 2 - يجوز للجنة، عند الاقتضاء، بعد انتهاء فترة الستة أشهر المشار إليها في المادة 6-4 ، أن تدعو الدولة الطرف المعنية إلى إبلاغها بالتدابير المتخذة استجابة لذلك التحري. |
2. The Committee may, if necessary, after the end of the period of six months referred to in article 6, paragraph 4, invite the State Party concerned to inform it of the measures taken in response to such an inquiry. | UN | 2 - يجوز للجنة، عند الاقتضاء، بعد انتهاء فترة الستة أشهر المشار إليها في الفقرة 4 من المادة 6، أن تدعو الدولة الطرف المعنية إلى إبلاغها بالتدابير المتخذة استجابة لذلك التحري. |
2. The Committee may, if necessary, after the end of the period of six months referred to in article 11, paragraph 6, invite the State Party concerned to inform it of the measures taken in response to such an inquiry. | UN | 2 - يجوز للجنة، عند الاقتضاء، وبعد انتهاء فترة الستة أشهر المشار إليها في الفقرة 6 من المادة 11، أن تدعو الدولة الطرف المعنية إلى إبلاغها بالتدابير المتخذة استجابة لذلك التحري. |
88. The Committee may, if necessary, after the end of the period of six months referred to, invite the State party concerned to inform it of the measures taken in response to such an inquiry. | UN | 88- ويجوز للجنة، عند الاقتضاء وبعد انتهاء فترة الستة أشهر المشار إليها أن تدعو الدولة الطرف المعنية إلى إبلاغها بالتدابير المتخذة استجابة لذاك التحري. |
2. The Committee may, if necessary, after the end of the period of six months referred to in article 10, paragraph 5, invite the State Party concerned to inform it of the measures taken in response to such an inquiry. | UN | 2- يجوز للجنة، عند الاقتضاء، بعد انتهاء فترة الستة أشهر المشار إليها في الفقرة 5 من المادة 10، أن تدعو الدولة الطرف المعنية إلى إبلاغها بالتدابير المتخذة استجابة لذلك التحري. |
2. The Committee may, if necessary, after the end of the period of [six months] referred to in article 10, paragraph 5, invite the State Party concerned to inform it of the measures taken in response to such an inquiry. ] | UN | 2- يجوز للجنة، عند الاقتضاء، بعد انتهاء فترة [الستة أشهر] المشار إليها في الفقرة 5 من المادة 10، أن تدعو الدولة الطرف المعنية إلى إبلاغها بالتدابير المتخذة استجابة لذلك التحري.] |
2. The Committee may, if necessary, after the end of the period of six months referred to in article 16, paragraph 5, invite the State party concerned to inform it of the measures taken and envisaged in response to such an inquiry. | UN | 2- يجوز للجنة، عند الاقتضاء، وبعد انتهاء فترة الأشهر الستة المشار إليها في الفقرة 5 من المادة 16، أن تدعو الدولة الطرف المعنية إلى إبلاغها بالتدابير المتخذة والمتوخى اتخاذها استجابةً لهذا التحري. |
A submission by the State party of a request in accordance with paragraph 5 of the present rule shall not extend the period of six months given to the State party to submit its written explanations or statements, unless the Committee decides to consider the admissibility separately from the merits. | UN | 7- ولا يؤدي تقديم الدولة الطرف لطلب وفقاً للفقرة 5 من هذه المادة إلى تمديد فترة الأشهر الستة الممنوحة للدولة الطرف لتقديم تفسيراتها أو بياناتها الخطية، ما لم تُقرر اللجنة النظر في المقبولية بصورة مستقلة عن الأسس الموضوعية. |
1. The Committee may, if necessary, after the end of the period of six months referred to in article 13, paragraph 5, invite the State party concerned to inform it of the measures taken and envisaged in response to an inquiry conducted under article 13 of the present Protocol. | UN | 1 - يجوز للجنة، عند الاقتضاء، وبعد انتهاء فترة الأشهر الستة المشار إليها في الفقرة 5 من المادة 13، أن تدعو الدولة الطرف المعنية إلى إبلاغها بالتدابير المتخذة والمتوخى اتخاذها استجابة لتحر أجري بموجب المادة 13 من هذا البروتوكول. |
7. Submission by the State party of a request in accordance with paragraph 5 of the present rule shall not affect the period of six months given to the State party to submit its written explanation or statement unless the Committee, working group or rapporteur decides to extend the time for submission for such a period as the Committee considers appropriate. | UN | 7- لا يمس تقديم الدولة الطرف لأي طلب بموجب الفقرة 5 من هذه المادة بفترة الستة أشهر الممنوحة للدولة الطرف لكي تقدم تفسيرها أو بيانها الكتابي، ما لم تقرر اللجنة أو الفريق العامل أو المقرر تمديد المهلة لفترة ترى اللجنة أنها مناسبة. |
7. Submission by the State party of a request in accordance with paragraph 5 of the present rule shall not affect the period of six months given to the State party to submit its written explanation or statement unless the Committee, working group or rapporteur decides to extend the time for submission for such a period as the Committee considers appropriate. | UN | 7- لا يمس تقديم الدولة الطرف لأي طلب بموجب الفقرة 5 من هذه المادة بفترة الستة أشهر الممنوحة للدولة الطرف لكي تقدم تفسيرها أو بيانها الكتابي، ما لم تقرر اللجنة أو الفريق العامل أو المقرر تمديد فترة ترى اللجنة أنها مناسبة. |
During the same period, the Group clarified the one case of disappearance on the basis of information submitted by the Government in which it reported that the person concerned had been released from detention, and on which no observations had been received from the source during the period of six months. | UN | ووضح الفريق في أثناء الفترة ذاتها حالة الاختفاء الوحيدة على أساس معلومات قدمتها الحكومة وأبلغت فيها بأن الشخص المعني قد أفرج عنه من الاعتقال، وهي معلومات لم ترد بشأنها أي ملاحظات من المصدر في أثناء فترة ستة أشهر. |
88. Ms. KALEMA (Uganda) said that, if subparagraph (b) applied only to the period of six months referred to in article 13, she was in favour of retaining it. | UN | ٨٨ - السيدة كاليما )أوغندا(: قالت إذا لم تنطبق الفقرة الفرعية )ب( إلا على فترة الشهور الستة المشار إليها في المادة ١٣ فإنها تؤيد اﻹبقاء عليها. |
and 3 above [of Article 16].” On the expiry of the period of six months from the date of the above-mentioned depositary notification, the Depositary issued another notification, C.N.377.1998. | UN | وبعد إنقضاء فترة اﻷشهر الستة من تاريخ إبلاغ الوديع المذكور آنفاً، أصدر الوديع إشعاراً آخر، )C.N. 377.1998. |