"the period starting" - Translation from English to Arabic

    • الفترة التي تبدأ
        
    • الفترة المبتدئة
        
    • فترة تبدأ
        
    The third year corresponds to activities undertaken in the period starting in June 2012, during which 35 countries were under review. UN أما السنة الثالثة فتقابل الأنشطة المضطلَع بها في الفترة التي تبدأ من حزيران/يونيه 2012 والتي استُعرض أثناءها 35 بلدا.
    Upon inquiry, the Committee was informed that the Government concerned had recently indicated that claims would be submitted for retroactive settlement for the period starting in May 1996. UN وأبلغت اللجنة بعد الاستفسار بأن الحكومة المعنية أوضحت في اﻵونة اﻷخيرة أنه ستقدم مطالبات ﻹجراء تسوية بأثر رجعي عن الفترة التي تبدأ في أيار/ مايو ١٩٩٦.
    a The fifth year corresponds to activities undertaken in the period starting in June 2014. UN (أ) تقابل السنة الخامسة الأنشطة المضطلَع بها في الفترة التي تبدأ من حزيران/يونيه 2014.
    The second year corresponds to the activities undertaken in the period starting in June 2011, during which the next 41 countries were under review. UN وتقابل السنة الثانية الأنشطة المضطلَع بها في الفترة التي تبدأ من حزيران/يونيه 2011 والتي استُعرضت أثناءها الدفعة التالية من البلدان وعددها 41 بلدا.
    45. Table 12 shows the trends of contributions to the core resources for each of the four main funds and programmes for the period starting 1992. UN 45 - يبين الجدول 12 اتجاهات المساهمات المقدمـة إلى الموارد الأساسية لكل من الصناديق والبرامج الأربعة الرئيسية في الفترة المبتدئة في عام 1992.
    The 2-year examination cycle comprises the period starting from the selection of the occupational groups and the list of countries to be invited to participate, to the successful candidates being put on the roster. UN 53- وتشمل دورة الامتحان الممتدة على سنتين فترة تبدأ من تحديد الفئات المهنية وقائمة البلدان التي ستُدعى إلى المشاركة وتنتهي بإدراج المرشحين الناجحين في القائمة.
    The fourth year corresponds to activities undertaken in the period starting in June 2013, during which the next 66 countries are under review. UN وتقابل السنة الرابعة الأنشطة المضطلَع بها في الفترة التي تبدأ من حزيران/يونيه 2013 والتي تُستعرض أثناءها الدفعة التالية من البلدان وعددها 66 بلداً.
    He cites the case law of the European Court of Human Rights, according to which the starting point for measuring any such delay is the moment that formal charges are made; this may include the period starting with the commencement of any interlocutory measures against the presumed accused. UN ويستشهد بالسوابق القضائية للمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان، التي تُحدد نقطة البداية لقياس أي تأخير بلحظة توجيه الاتهام رسمياً؛ وقد يشمل ذلك الفترة التي تبدأ مع بداية أي تدابير تمهيدية قد تتخذ ضد المتهم المفترض.
    5. Extrabudgetary expenditures are reported based on the years of the Review Mechanism. The first year of the Mechanism corresponds to the activities undertaken in the period starting June 2010, during which the first 26 countries were under review. UN 5- أدرجت النفقات المموَّلة من خارج الميزانية حسب سنوات آلية الاستعراض وتقابل السنة الأولى من الآلية الأنشطة المضطلع بها في الفترة التي تبدأ في حزيران/يونيه 2010 والتي استُعرضت أثناءها دُفعة أولى تتكوَّن من 26 بلداً.
    The second year corresponds to the activities undertaken in the period starting June 2011, during which the next 41 countries are under review. UN وتقابل السنة الثانية الأنشطة المضطلع بها في الفترة التي تبدأ في حزيران/يونيه 2011 والتي استُعرضت أثناءها الدفعة التالية من البلدان وعددها 41 بلدا.
    The second year corresponds to the activities undertaken in the period starting in June 2011 and during which the next 41 countries were under review. UN وتقابل السنة الثانية الأنشطة المضطلَع بها في الفترة التي تبدأ من حزيران/يونيه 2011 والتي استُعرضت أثناءها الدفعة التالية من البلدان وعددها 41 بلدا.
    The third year corresponds to activities undertaken in the period starting in June 2012 and during which the next 35 countries were under review. UN أمَّا السنة الثالثة فتقابل الأنشطة المضطلَع بها في الفترة التي تبدأ من حزيران/يونيه 2012 والتي استُعرضت أثناءها الدفعة التالية من البلدان وعددها 35 بلدا.
    The fourth year corresponds to activities undertaken in the period starting in June 2013 and during which the next 64 countries are under review. UN وتقابل السنة الرابعة الأنشطة المضطلَع بها في الفترة التي تبدأ من حزيران/يونيه 2013 والتي استُعرضت أثناءها الدفعة التالية من البلدان وعددها 64 بلدا.
    The second year corresponds to the activities undertaken in the period starting in June 2011 and during which the next 41 countries were under review. UN وتقابل السنة الثانية الأنشطة المضطلَع بها في الفترة التي تبدأ من حزيران/يونيه 2011 والتي استُعرضت أثناءها الدفعة التالية من البلدان وعددها 41 بلدا.
    The third year corresponds to activities undertaken in the period starting in June 2012 and during which 35 countries were under review. UN أمَّا السنة الثالثة فتقابل الأنشطة المضطلَع بها في الفترة التي تبدأ من حزيران/يونيه 2012 والتي استُعرضت أثناءها الدفعة التالية من البلدان وعددها 35 بلدا.
    The fourth year corresponds to activities undertaken in the period starting in June 2013 and during which the next 64 countries are under review. UN وتقابل السنة الرابعة الأنشطة المضطلَع بها في الفترة التي تبدأ من حزيران/يونيه 2013 والتي تُستعرض أثناءها الدفعة التالية من البلدان وعددها 64 بلداً.
    46. While elimination of duplication in the two publications through their merger into one from the period starting in 1989 will in the long run expedite the release of this valuable research tool, closing the gap will require a short-term investment of resources. UN ٦٤ - وفي حين أن القضاء على الازدواجية في المنشورين من خلال دمجهما في منشور واحد من الفترة التي تبدأ في عام ٩٨٩١ سيؤدي في اﻷجل الطويل إلى التعجيل بإصدار هذه اﻷداة البحثية القيمة، فإن سد الفجوة سوف يستلزم إجراء استثمار قصير اﻷجل في الموارد.
    As has been done at several General Assembly sessions and special sessions since 1995, each of these bilateral booths will be furnished with eight chairs (four per delegation), and can be reserved for 20-minute durations from 9 a.m. to 7 p.m. during the period starting on Monday, 6 May, until Friday, 10 May. UN وكما كان الشأن بالنسبة لعدة دورات ودورات استثنائية للجمعية العامة منذ عام 1995، ستجهز كل من هذه الغرف الثنائية بثمانية مقاعد (أربعة لكل وفد) ويمكن حجزها لفترات مدتها 20 دقيقة بين الساعة 00/9 والساعة 00/19 خلال الفترة التي تبدأ يوم الاثنين 8 أيار/مايو وحتى يوم الجمعة 10 أيار/مايو.
    a The first year of the Mechanism corresponds to the activities undertaken in the period starting in June 2010 and during which the first 27 countries were under review. UN المجموع (أ) تقابل السنة الأولى من الآلية الأنشطة المضطلَع بها في الفترة التي تبدأ من حزيران/يونيه 2010 والتي استُعرض أثناءها أول 27 بلداً.
    a The first year of the Mechanism corresponds to the activities undertaken in the period starting in June 2010 and during which the first 27 countries were under review. UN (أ) تقابل السنة الأولى من الآلية الأنشطة المضطلَع بها في الفترة التي تبدأ من حزيران/يونيه 2010 والتي استُعرض أثناءها أول 27 بلداً.
    2. Section I of the addendum to the Secretary-General's report summarizes developments relating to MINURSO during the period starting 1 January 1994. UN ٢ - يتضمن الفرع اﻷول مـن الاضافة الى تقريــر اﻷميـن العام عرضا موجــزا للتطورات التي حدثت فيما يتعلق ببعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية خلال الفترة المبتدئة من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤.
    The 2-year examination cycle comprises the period starting from the selection of the occupational groups and the list of countries to be invited to participate, to the successful candidates being put on the roster. UN 53 - وتشمل دورة الامتحان الممتدة على سنتين فترة تبدأ من تحديد الفئات المهنية وقائمة البلدان التي ستُدعى إلى المشاركة وتنتهي بإدراج المرشحين الناجحين في القائمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more