"the permanent and non-permanent categories" - Translation from English to Arabic

    • الفئتين الدائمة وغير الدائمة
        
    • فئتي العضوية الدائمة وغير الدائمة
        
    • بفئتيه الدائمة وغير الدائمة
        
    • بفئتيها الدائمة وغير الدائمة
        
    • الفئتين الدائمة العضوية وغير الدائمة
        
    • الأمن بفئتيه
        
    • فئتي الأعضاء الدائمين وغير الدائمين
        
    • فئتيه الدائمة وغير الدائمة
        
    • فئتيها الدائمة وغير الدائمة
        
    • المقاعد الدائمة وغير الدائمة
        
    Third, the increase in Security Council membership must occur in both the permanent and non-permanent categories. UN ثالثاً، يجب أن تشمل الزيادة في عضوية مجلس الأمن الفئتين الدائمة وغير الدائمة.
    We believe that expansion of the Council in both the permanent and non-permanent categories is imperative. UN ونعتقد أن زيادة عدد أعضاء المجلس في كلتا الفئتين الدائمة وغير الدائمة مسألة لا بد منها.
    I would like to stress that the Security Council must be reformed through the expansion of both the permanent and non-permanent categories. UN وأود أن أشدد على أن إصلاح مجلس الأمن لا بد من أن يتحقق من خلال توسيع كلتا الفئتين الدائمة وغير الدائمة.
    In that regard, Barbados believes that a reformed Security Council should have an increase in membership in both the permanent and non-permanent categories. UN وفي هذا الصدد، تعتقد بربادوس أن مجلس الأمن بعد إصلاحه ينبغي أن يزيد عدد أعضائه في فئتي العضوية الدائمة وغير الدائمة.
    Consequently, Nigeria supports the expansion of the Council in both the permanent and non-permanent categories. UN وبالتالي، تؤيد نيجيريا توسيع المجلس في فئتي العضوية الدائمة وغير الدائمة.
    Venezuela also proposes an increase in the Security Council's membership in both the permanent and non-permanent categories. UN وتقترح فنزويلا أيضا زيادة أعضاء مجلس الأمن بفئتيه الدائمة وغير الدائمة.
    As I stated previously, Singapore's preferred option is to expand both the permanent and non-permanent categories. UN وكما قلت آنفا، تفضل سنغافورة الخيار الذي يوسع كلتا الفئتين الدائمة وغير الدائمة.
    With regard to expansion, we would like to reiterate our position in favour of expansion of Council membership in both the permanent and non-permanent categories of membership. UN وفيما يتعلق بالتوسيع، نود أن نكرر تأكيد موقفنا المؤيد لتوسيع عضوية المجلس في الفئتين الدائمة وغير الدائمة من العضوية.
    There is a genuine need to increase Council membership, in both the permanent and non-permanent categories, so as to make the Council more representative. UN وهناك حاجة حقيقية إلى زيادة عدد أعضاء المجلس، في الفئتين الدائمة وغير الدائمة على حد سواء، لجعل المجلس أكثر تمثيلية.
    Today's geopolitical situation dictates that membership be expanded in both the permanent and non-permanent categories. UN وتفرض الحالة الجغرافية السياسية اليوم توسيع العضوية في كلتا الفئتين الدائمة وغير الدائمة.
    We believe membership should be expanded in both the permanent and non-permanent categories. UN ونعتقد أنه ينبغي توسيع العضوية في كلا الفئتين الدائمة وغير الدائمة.
    In that context, we believe that the Security Council needs to be enlarged in both the permanent and non-permanent categories of membership. UN وفي هذا السياق، نحن نرى أنه يجب زيادة عضوية مجلس الأمن في الفئتين الدائمة وغير الدائمة معا.
    We also support the expansion of the permanent and non-permanent categories of Council membership on the basis of the principle of equal geographic distribution. UN كما أننا نؤيد توسيع الفئتين الدائمة وغير الدائمة لأعضاء المجلس على أساس مبدأ التوزيع الجغرافي المتساوي.
    For that purpose, the Council must be expanded in both the permanent and non-permanent categories. UN ولهذا الغرض تنبغي زيادة عدد الأعضاء في كلتا الفئتين الدائمة وغير الدائمة.
    South Africa continues to advocate an expansion in both the permanent and non-permanent categories of membership. UN وتواصل جنوب أفريقيا المطالبة بتوسيع فئتي العضوية الدائمة وغير الدائمة.
    We believe that this requires expansion in both the permanent and non-permanent categories of the Security Council and reform of its working methods. UN ونعتقد أن هذا يتطلب توسيع فئتي العضوية الدائمة وغير الدائمة في المجلس على السواء وإصلاح أساليب عمله.
    Even though the veto power is not as abused today as it was during the cold war, we should restructure the Council in both the permanent and non-permanent categories to take into account the new international reality. UN وعلى الرغم من أن حق النقض لا يساء استعماله اليوم كما كان يساء خلال الحرب الباردة، ينبغي أن نعيد تشكيل المجلس في كلا فئتي العضوية الدائمة وغير الدائمة لنأخذ في الاعتبار الواقع الدولي الجديد.
    Africa believes that the Security Council should be expanded in both the permanent and non-permanent categories. UN فأفريقيا ترى أن يزاد عدد أعضاء مجلس الأمن بفئتيه الدائمة وغير الدائمة.
    10. Enlarge the Security Council in both the permanent and non-permanent categories and improve its working methods. UN 10 - توسيع عضوية مجلس الأمن بفئتيها الدائمة وغير الدائمة على السواء، وتحسين أساليب عمله.
    A central feature of this reform should be the expansion of the number of members, both in the permanent and non-permanent categories. UN وثمة خاصية رئيسية لهذا الإصلاح ينبغي أن تتمثل في زيادة عدد أعضاء المجلس، في الفئتين الدائمة العضوية وغير الدائمة.
    In that context, it is my delegation's view that the expansion of the Council should be in both the permanent and non-permanent categories. UN وفي ذلك السياق، يرى وفدي أن توسيع المجلس ينبغي أن يحدني في كلتا فئتي الأعضاء الدائمين وغير الدائمين.
    Like several other Member States, Slovakia believes that the Security Council should be enlarged in both the permanent and non-permanent categories. UN وسلوفاكيا، مثل دول أعضاء كثيرة أخرى، ترى أنه ينبغي زيادة عدد أعضاء مجلس الأمن في فئتيه الدائمة وغير الدائمة.
    The overwhelming majority of the membership has been clear in seeking an expansion in both the permanent and non-permanent categories of membership. UN وكانت الأغلبية الساحقة من الدول الأعضاء واضحة في سعيها إلى توسيع العضوية في فئتيها الدائمة وغير الدائمة على السواء.
    We have called for expansion of seats in both the permanent and non-permanent categories. UN ولقد دعونا إلى زيادة كلتا فئتي المقاعد الدائمة وغير الدائمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more