"the permanent delegation" - Translation from English to Arabic

    • الوفد الدائم
        
    • المندوبية الدائمة
        
    • والوفد الدائم
        
    Ms. Tatiana Gureeva, Counsellor of the Permanent Delegation of the Russian Federation to UNESCO UN السيدة تاتيانا كوريفا، مستشارة في الوفد الدائم للاتحاد الروسي لدى اليونسكو
    by the Permanent Delegation of the League of Arab States to the United Nations UN الوفد الدائم لجامعة الدول العربية لدى الأمم المتحدة في جنيف
    the Permanent Delegation of the European Union responded by means of a note verbale. UN وردّ الوفد الدائم للاتحاد الأوروبي بمذكرة شفوية.
    Communication No. S.SM/regular session/2/5, dated 17 January 2011, from the Permanent Delegation of the Sudan to the League of Arab States, UN :: وعلى مذكرة المندوبية الدائمة لجمهورية السودان رقم س سم/ج ع/2/5 بتاريخ 17 كانون الثاني/يناير 2011،
    - Note No. BDJ/1/3 dated 21 August 1998 from the Permanent Delegation of the Sudan to the League of Arab States, UN - وعلى مذكرة المندوبية الدائمة لجمهورية السودان لدى جامعة الدول العربية رقم ب.د. ج/١/٣، بتاريخ ٢١/٨/١٩٩٨،
    He also met with the respective ambassadors heading the Permanent Observer Mission of Palestine and the Permanent Delegation of the Organization of the Islamic Conference. UN كما التقى بالسفير الذي يرأس كل من بعثة المراقبة الدائمة لفلسطين والوفد الدائم لمنظمة المؤتمر الإسلامي.
    Participant in the meetings of the Council of Arab Ambassadors, organized by the Permanent Delegation of the LAS to the Office of the United Nations in Geneva. UN شارك في اجتماعات مجلس السفراء العرب التي نظمها الوفد الدائم لجامعة الدول العربية لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف.
    4. The morning panel was moderated by the Head of the Permanent Delegation of the European Union to the United Nations Office at Geneva, Mariangela Zappia. UN 4- تولت تيسير حلقة النقاش الصباحية رئيسة الوفد الدائم للاتحاد الأوروبي لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف ماريانجيلا زابيا.
    Head of the Permanent Delegation of the European Union UN رئيسة الوفد الدائم للاتحاد الأوروبي
    1. the Permanent Delegation of Uruguay is pleased to provide below a summary of the main aspects of Uruguay’s situation and position in international negotiations. UN ١- يقدم الوفد الدائم ﻷوروغواي فيما يلي ملخصاً للعناصر الرئيسية للموقف الوطني وموقف البلد فيما يتعلق بالمفاوضات الدولية.
    These meetings were organized at UNESCO headquarters in Paris by the Observatoire européen du plurilinguisme, in collaboration with the Permanent Delegation of Romania to UNESCO. UN ونظم المرصد الأوروبي للتعددية اللغوية، بالتعاون مع الوفد الدائم لرومانيا لدى اليونسكو هذه الاجتماعات في مقر اليونسكو بباريس.
    Note verbale dated 15 September 2000 from the Permanent Delegation of the League of Arab States to the United Nations Office at Geneva addressed to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights UN مذكرة شفوية مؤرخة في 15 أيلول/سبتمبر 2000، وموجهة من الوفد الدائم لجامعة الدول العربية لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    314. On 19 February 2008, the Secretariat-General informed the Permanent Delegation of the Kingdom of Saudi Arabia of its continuing efforts to ensure Arab, regional and international action to address the Somali crisis. UN 314 - في 19/2/2008 أبلغت الأمانة العامة الوفد الدائم للمملكة العربية السعودية باستمرار الأمانة العامة في بذل جهودها من أجل تأمين تحرك عربي إقليمي ودولي لمعالجة الأزمة الصومالية.
    Letter dated 26 August 2014 from the coordinators of the Group of Arab States, the Movement of Non-Aligned Countries, the Organization of Islamic Cooperation and the Head of the Permanent Delegation of the European Union addressed to the President of the Human Rights Council UN رسالة مؤرخة 26 آب/أغسطس 2014 موجهة إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان من منسقي مجموعة الدول العربية وحركة بلدان عدم الانحياز ومنظمة التعاون الإسلامي ورئيسة الوفد الدائم للاتحاد الأوروبي
    Letter dated 26 August 2014 from the coordinators of the Group of Arab States, the Movement of Non-Aligned Countries, the Organization of Islamic Cooperation and the Head of the Permanent Delegation of the European Union addressed to the President of the Human Rights Council UN رسالة مؤرخة 26 آب/أغسطس 2014 موجهة إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان من منسقي مجموعة الدول العربية وحركة بلدان عدم الانحياز ومنظمة التعاون الإسلامي ورئيسة الوفد الدائم للاتحاد الأوروبي
    Communication No. 324/524, dated 13 January 2011, from the Permanent Delegation of the Kingdom of Saudi Arabia to the League of Arab States concerning the request to host the forthcoming Arab Economic and Social Development Summit, UN :: ومذكرة الوفد الدائم للمملكة العربية السعودية لدى جامعة الدول العربية رقم 324/524 بتاريخ 13 كانون الثاني/يناير 2011، بشأن طلب استضافة المملكة للقمة العربية التنموية الاقتصادية والاجتماعية القادمة،
    - The explanatory note on this subject submitted by the Permanent Delegation of the Republic of the Sudan, UN - وعلى المذكرة التفسيرية التي قدمتها المندوبية الدائمة لجمهورية السودان في هذا الشأن،
    Second Secretary, Office of the Permanent Delegation to the League of Arab States UN - سكرتير ثان، المندوبية الدائمة لدى الجامعة العربية
    44. The Secretariat-General received a memorandum from the Permanent Delegation of the Republic of the Sudan containing a report from the Sudanese Women's General Union on development and modernization efforts, during 2004, on the political, social, economic, educational and health axes, as follows: UN تلقت الأمانة العامة مذكرة المندوبية الدائمة لجمهورية السودان تضمنت تقريراً من الاتحاد العام للمرأة السودانية بخصوص الجهود التي بُذِلَت خلال عام 2004 للتطوير والتحديث في المحاور السياسية والاجتماعية والاقتصادية والتعليم والصحة، وذلك على النحو التالي:
    94. On 30 August 2007, the Permanent Delegation of the Republic of Tunisia advised that, at the direction of President Zine El Abidine Ben Ali, essential medicines have been shipped to the Palestinian people in the occupied territories. UN 94 - أفادت المندوبية الدائمة للجمهورية التونسية في 30/8/2007، بأنه وبتوجيه من الرئيس زين العابدين بن علي - رئيس الجمهورية التونسية، تم شحن أدوية ضرورية للشعب الفلسطيني في الأراضي الفلسطينية المحتلة.
    On 30 December 2007, the Permanent Delegation enclosed a statement showing the allocation of official and popular assistance provided by Qatar in support of the Palestinian National Authority and the Palestinian economy. UN كما قامت المندوبية الدائمة في 30/12/2007 بإرفاق بيان يتضمن رصدا للمساعدات الرسمية والشعبية التي قدمتها دولة قطر لدعم السلطة الفلسطينية والاقتصاد الفلسطيني.
    The event was made possible by joint efforts of the Ministry of Culture and the Ministry of Education of the Republic of Bashkortostan, the National Commission for UNESCO of the Russian Federation and the Permanent Delegation of the Russian Federation to UNESCO. UN ويعود الفضل في عقدها إلى الجهود المشتركة التي بذلتها وزارتا الثقافة والتعليم في جمهورية باشكورتستان، واللجنة الوطنية لليونسكو في الاتحاد الروسي والوفد الدائم للاتحاد الروسي لدى اليونسكو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more