"the permanent inter-state committee for drought control" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف
        
    • واللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف
        
    A training course was also conducted for the Permanent Inter-State Committee for Drought Control in the Sahel (CILSS). UN ونُظمت أيضا دورة تدريبية لصالح اللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل.
    In Africa the Permanent Inter-State Committee for Drought Control in the Sahel and the Intergovernmental Authority on Drought and Development carry out activities designed to complement member States' efforts to combat the effects of recurrent drought and its consequences. UN وفي افريقيا، قامت اللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة السهل، والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالجفاف والتنمية بتنفيذ أنشطة هدفها تكملة جهود الدول اﻷعضاء في مكافحة حالات الجفاف المتكررة وما ينجم عنها من عواقب.
    In 1997, the Permanent Inter-State Committee for Drought Control in the Sahel undertook a study of rural know-how in the areas of water and soil conservation, protection and restoration of soil and the analysis of data in management of natural resources. UN ففي عام 1997، قامت اللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل بدراسة الدراية العملية في المناطق الريفية في مجالات حفظ المياه والتربة، وحماية التربة وإصلاحها، وتحليل البيانات المتعلقة بإدارة الموارد الطبيعية.
    Noting with appreciation the work undertaken by the Sahara and Sahel Observatory (OSS) and the Permanent Inter-State Committee for Drought Control in the Sahel (CILSS) on their initiative on the development of benchmarks and indicators, UN وإذ يلاحظ مع التقدير العمل الذي يضطلع به مرصد الصحراء الكبرى ومنطقة الساحل، واللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل بشأن مبادرتهما المتعلقة بوضع المعايير والمؤشرات،
    29. Following up an initiative launched in 1996, the secretariat organized a one-day consultation on 4 July in Bamako to reactivate the promotion of pilot projects in transboundary areas of the member States of the Arab Maghreb Union (AMU) and the Permanent Inter-State Committee for Drought Control in the Sahel (CILSS). UN ٩٢- ومتابعة لمبادرة أطلقت في عام ٦٩٩١، نظمت اﻷمانة مشاورة ليوم واحد في ٤ تموز/يوليه في باماكو ﻹعادة تنشيط عملية ترويج مشاريع نموذجية في المناطق الواقعة عبر الحدود بين الدول اﻷعضاء في اتحاد المغرب العربي واللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل.
    For example, the Fund cooperates with the Permanent Inter-State Committee for Drought Control in the Sahel (CILSS) by providing support for a management information system to monitor maternal mortality, contraceptive prevalence, implementation of population programmes and migration in West Africa. UN فمثلا يتعاون الصندوق مع اللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل عن طريق تقديم الدعم لشبكة لمعلومات الإدارة لرصد وفيات الأمهات أثناء النفاس وشيوع استخدام وسائل منع الحمل وتنفيذ البرامج السكانية والهجرة في غرب أفريقيا.
    46. Support for the preparation of the subregional action programme is provided in close cooperation with the Permanent Inter-State Committee for Drought Control in the Sahel (CILSS). UN 46- ويوفَّر الدعم للمساعدة على إعداد برنامج العمل دون الإقليمي بالتعاون الوثيق مع اللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل.
    As regards the increase in the budget line “media, communications and networking”, funds have been allocated to support the Permanent Inter-State Committee for Drought Control in the Sahel in moving from the planning to the implementation phase of the subregional action programme for West Africa. UN وفيما يتعلق بالزيادة في نفقات بند الميزانية " وسائط الإعلام والاتصالات والربط الشبكي " ، تم تخصيص المبالغ لدعم اللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل من أجل مساعدتها في الانتقال ببرنامج العمل دون الإقليمي لغرب أفريقيا من مرحلة التخطيط إلى مرحلة التنفيذ.
    Within the context of subregional cooperation, the Gambia hosted the twelfth summit of Heads of State and Government of the Permanent Inter-State Committee for Drought Control in the Sahel (CILSS), held in Banjul from 11 to 12 September 1997. UN وفي سياق التعاون دون اﻹقليمي استضافت غامبيا اجتماع القمة الثانية عشرة لرؤساء دول وحكومات اللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل، المنعقد في بانجول في ١١ و ١٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧.
    18. UNOWA is also working to strengthen cooperation with the Permanent Inter-State Committee for Drought Control in the Sahel and with the Commission of the West African Economic and Monetary Union, focusing in particular on initiatives to address the challenges of the food crisis in the region. UN 18 - ويعمل مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا أيضا على تعزيز التعاون مع اللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل، والاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا، بالتركيز على وجه الخصوص على المبادرات المبذولة لمعالجة تحديات أزمة الغذاء في المنطقة.
    This kind of interactive networking at the local, national, subregional, regional and international levels (such as the Permanent Inter-State Committee for Drought Control in the Sahel is now acting to supplement, and in some cases replace, more traditional forms of technical cooperation. UN وهذا النوع من بناء الشبكات التفاعلية على الصعيد المحلي والوطني ودون اﻹقليمي واﻹقليمي والدولي )مثل اللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل اﻷفريقي( يكمل اﻵن اﻷشكال اﻷكثر تقليدية للتعاون التقني، بل ويحل محلها في بعض الحالات.
    WFP also participates in the meetings of subregional organizations such as IGAD on humanitarian aspects of conflict resolution in the Horn of Africa, with SADC on improving early warning systems, and with the Permanent Inter-State Committee for Drought Control in the Sahel on drought mitigation measures. UN ويشترك برنامج الغذاء العالمي أيضا في اجتماعات منظمات دون إقليمية من قبيل السلطة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، بشأن الجوانب الإنسانية لحل الصراعات في القرن الأفريقي؛ والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، بشأن تحسين نظم الإنذار المبكر؛ ومع اللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل السوداني بشأن تدابير تخفيف حدة الجفاف.
    He recalled the United Nations role and engagement, as well as initiatives at the regional and national levels, such as the creation of the Permanent Inter-State Committee for Drought Control in the Sahel (CILSS) out of the tragedy of the years 1969-1974, and the Senegalese engagement in establishing structures and programmes to focus policy priorities towards addressing desertification. UN وأشار إلى دور الأمم المتحدة والتزامها، كما أشار إلى المبادرات المتخذة على الصعيدين الإقليمي والوطني، مثل إنشاء اللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل انطلاقا من المأساة التي شهدتها السنوات 1969-1974، وما قامت به السنغال في مجال إنشاء هياكل وبرامج لتركيز أولويات السياسات في اتجاه التصدي للتصحر.
    52. In articulating the ideas of regional integration and the mechanisms for its advancement, it was widely felt that UEMOA, the Permanent Inter-State Committee for Drought Control in the Sahel (CILSS) and other subregional entities should become specialized centres within the umbrella of ECOWAS. UN 52 - وفي مجال توضيح أفكار التكامل الإقليمي والآليات الكفيلة بالنهوض به، حبذ كثيرون تحويل اللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل التابعة للاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا وغيرها من الكيانات دون الإقليمية إلى مراكز متخصصة تعمل تحت مظلة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    52. In articulating the ideas of regional integration and the mechanisms for its advancement, it was widely felt that UEMOA, the Permanent Inter-State Committee for Drought Control in the Sahel (CILSS) and other subregional entities should become specialized centres within the umbrella of ECOWAS. UN 52 - وفي مجال توضيح أفكار التكامل الإقليمي والآليات الكفيلة بالنهوض به، حبذ كثيرون تحويل اللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل التابعة للاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا وغيرها من الكيانات دون الإقليمية إلى مراكز متخصصة تعمل تحت مظلة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    In this context, the secretariat financed, through the subregional institutions (i.e. the Permanent Inter-State Committee for Drought Control in the Sahel (CILSS), the Arab Maghreb Union (AMU), IGAD, and SADC) the services of local experts, to assist, upon request, the national coordinating bodies in the formulation of the national reports. UN وفي هذا الإطار، مولت الأمانة بواسطة المؤسسات دون الإقليمية (أي اللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل، واتحاد المغرب العربي، والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، والمجتمع الإنمائي للجنوب الأفريقي) الخدمات التي قدمها الخبراء المحليون لمساعدة هيئات التنسيق الوطنية في إعداد التقارير الوطنية، بناء على طلبها.
    26. UNEP, UNDP, UNITAR, FAO, UNESCO and WMO will continue to support the Regional Training Centre for Agrometeorology and Operational Hydrology and Their Applications (AGHRYMET), which aims at increasing agricultural production in the member countries of the Permanent Inter-State Committee for Drought Control in the Sahel (CILSS). UN 26- يواصل اليونيب واليونديب واليونيتار والفاو واليونسكو والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية تقديم الدعم للمركز الإقليمي للتدريب على الأرصاد الجوية الزراعية والهيدرولوجيا العملياتية وتطبيقاتها (أغريميت)، الذي يهدف إلى زيادة الإنتاج الزراعي في البلدان الأعضاء في اللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل (سيلس).
    Member of the Think Tank on the orientation of and follow-up to integration initiatives in the context of the exercise by Mali of the Presidencies of the Economic Community of West African States (ECOWAS), the West African Economic and Monetary Union (WAEMU) and the Permanent Inter-State Committee for Drought Control in the Sahel (CILSS), since 29 December 1993. UN عضو في خلية التفكير المكلفة بتوجيه ومتابعة عملية الاندماج أثناء تولي مالي رئاسة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا واللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل.
    WEST AND CENTRAL AFRICA: The Central African Forest Commission (COMIFAC); the Economic Community of Central African States (ECCAS); The Economic Community Of West African States (ECOWAS); the Permanent Inter-State Committee for Drought Control in the Sahel (CILSS) and the West and Central African Small Island Developing States (SIDS) UN غرب ووسط أفريقيا: لجنة غابات وسط أفريقيا؛ والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا؛ والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا؛ واللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل؛ والدول الجزرية الصغيرة النامية في وسط أفريقيا
    Member of the Think Tank on the orientation of and follow-up to integration initiatives in the context of the exercise by Mali of the Presidencies of the Economic Community of West African States (ECOWAS), the West African Economic and Monetary Union (WAEMU) and the Permanent Inter-State Committee for Drought Control in the Sahel (CILSS), since 29 December 1993. UN عضو في خلية التفكير المكلفة بتوجيه ومتابعة عملية الاندماج أثناء تولي مالي رئاسة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا واللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل منذ 29 كانون الأول/ديسمبر 1993.
    58. Senegal has participated in the various meetings of the Economic Community of West African States (ECOWAS), the West African Economic and Monetary Union (WAEMU) and the Permanent Inter-State Committee for Drought Control in the Sahel (CILSS) on issues relating to the food crisis and in the regional expert round table on economic governance of food security in West Africa, held in June 2012 in Cotonou. UN 58- وشاركت السنغال في اجتماعات مختلفة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا، واللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل، بشأن قضايا تتعلق بالأزمة الغذائية، كما شاركت في اجتماع المائدة المستديرة الإقليمي لخبراء الإدارة الاقتصادية للأمن الغذائي في غرب أفريقيا، الذي عقد في حزيران/يونيه 2012، بمدينة كوتونو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more