"the permanent mission of india" - Translation from English to Arabic

    • البعثة الدائمة للهند
        
    • بالبعثة الدائمة للهند
        
    • للبعثة الدائمة للهند
        
    • بعثة الهند الدائمة لدى
        
    She is currently posted to the Permanent Mission of India to the United Nations in New York. UN وتعمل حاليا في البعثة الدائمة للهند لدى الأمم المتحدة في نيويورك.
    It had not been possible to reach a consensus on the draft decision tabled by the Permanent Mission of India. UN ولم يمكن التوصل إلى توافق في الآراء بشأن مشروع المقرّر المطروح من قبل البعثة الدائمة للهند.
    the Permanent Mission of India avails itself of this opportunity to renew to UNIDO the assurances of its highest consideration. UN وتنتهز البعثة الدائمة للهند هذه الفرصة لتجدد الاعراب عن فائق تقديرها لليونيدو.
    However, the City of New York had challenged the notification, and a case regarding the Permanent Mission of India to the United Nations was pending before the Supreme Court. UN لكن مدينة نيويورك، اعترضت على الإشعار، لذلك هناك قضية متعلقة بالبعثة الدائمة للهند لدى الأمم المتحدة معروضة على المحكمة العليا للبت فيها.
    For further information, please contact the Permanent Mission of India (tel. 1 (212) 490-9660).] UN وللمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالبعثة الدائمة للهند (الهاتف: 1 (212) 490-9660).]
    We also wish to express our thanks to the Permanent Mission of India for its superb and excellent work in coordinating this draft resolution. UN ونود أيضا أن نعرب عن شكرنا للبعثة الدائمة للهند على عملها الرائع والممتاز في تنسيق مشروع القرار هذا.
    This response was transmitted to the Permanent Mission of India. UN وأُحيل هذا الرد إلى البعثة الدائمة للهند.
    As had been decided by the Committee, the Chairperson met with representatives of the Permanent Mission of India to the United Nations. UN واجتمعت الرئيسة بممثلي البعثة الدائمة للهند لدى الأمم المتحدة بناء على قرار اللجنة.
    In this regard, the Permanent Mission of India would like to mention that the following declarations were issued by the Ministerial Conference: UN وتود البعثة الدائمة للهند في هذا الشأن أن تذكر أن المؤتمر الوزاري أصدر اﻹعلانات اﻵتية:
    Note verbale dated 16 October 2014 from the Permanent Mission of India to the United Nations addressed to the President of the General Assembly UN مذكرة شفوية مؤرخة 16 تشرين الأول/أكتوبر 2014 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من البعثة الدائمة للهند لدى الأمم المتحدة
    10. In a note verbale dated 13 February 2014, the Permanent Mission of India to the United Nations informed the Secretariat of the following: UN ١٠ - في مذكرة شفوية مؤرخة 13 شباط/فبراير 2014، أبلغت البعثة الدائمة للهند لدى الأمم المتحدة الأمانة العامة بما يلي:
    Note verbale dated 31 May 2013 from the Permanent Mission of India to the United Nations addressed to the Chair of the Committee UN مذكرة شفوية مؤرخة 31 أيار/مايو 2013 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة للهند لدى الأمم المتحدة
    Note verbale dated 16 February 2011 from the Permanent Mission of India to the United Nations addressed to the President of the General Assembly UN مذكرة شفوية مؤرخة 16 شباط/فبراير 2011 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من البعثة الدائمة للهند لدى الأمم المتحدة
    Extract from a note verbale dated 18 March 2011 from the Permanent Mission of India UN مقتطف من مذكرة شفوية، مؤرخة 18 آذار/مارس 2011، وردت من البعثة الدائمة للهند
    Note verbale dated 28 February 2011 from the Permanent Mission of India to the United Nations addressed to the Chair of the Committee UN مذكرة شفوية مؤرخة 28 شباط/فبراير 2011 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة للهند لدى الأمم المتحدة
    Organized under the auspices of the Committee on Information and in association with the Permanent Mission of India to the United Nations, the event included a panel discussion, followed by the screening of a film on the universal story of jazz; UN ونُظِّم الاحتفال تحت رعاية لجنة الإعلام وبالتعاون مع البعثة الدائمة للهند لدى الأمم المتحدة، وتضمن حلقة نقاش، تلاها عرض شريط عن القصة العالمية لموسيقى الجاز؛
    Nagesh Singh, a career Foreign Service Officer with the Ministry of External Affairs of India, is currently posted as First Secretary in the Permanent Mission of India to the United Nations in New York. UN ناغيش سينغ موظف في السلك الدبلوماسي بوزارة الخارجية الهندية، وهو يشغل حاليا منصب سكرتير أول في البعثة الدائمة للهند لدى الأمم المتحدة في نيويورك.
    For further information, please contact the Permanent Mission of India (tel. 1 (212) 490-9660).] UN ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالبعثة الدائمة للهند (الهاتف: 1 (212) 490-9660)].
    For further information, please contact the Permanent Mission of India (e-mail prakashgupta.un@gmail.com; tel. 1 (212) 490-9683).] UN وللمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالبعثة الدائمة للهند (البريد الإلكتروني prakashgupta.un@gmail.com؛ الهاتف 1 (212) 490-9683).]
    For further information, please contact the Permanent Mission of India (e-mail prakashgupta.un@gmail.com; tel. 1 (212) 490-9683).] UN وللمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالبعثة الدائمة للهند (البريد الإلكتروني prakashgupta.un@gmail.com؛ الهاتف 1 (212) 490-9683).]
    Letter dated 23 June 1993 from the Chargé d'affaires a.i. of the Permanent Mission of India to the United Nations addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة ٢٣ حزيــران/يونيه ١٩٩٣ وموجهة الى اﻷمين العام من القائـم باﻷعمـال بالنيابة للبعثة الدائمة للهند لدى اﻷمم المتحدة
    8. In view of the information above, the Permanent Mission of India to the United Nations requests the Chairman of the Intergovernmental Group to Monitor the Supply and Shipping of Oil and Petroleum Products to South Africa, to delete the references from the report of the Group. UN ٨ - وبالنظر الى هذه المعلومات المذكورة أعلاه، تطلب بعثة الهند الدائمة لدى اﻷمم المتحدة من رئيس الفريق الحكومي الدولي لرصد توريد ونقل النفط والمنتجات النفطية الى جنوب افريقيا، حذف اﻹشارات الواردة في تقرير الفريق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more