"the permanent missions in new york" - Translation from English to Arabic

    • البعثات الدائمة في نيويورك
        
    • للبعثات الدائمة في نيويورك
        
    The Department wishes to stress the benefits of involving experts on civilian police matters within the Permanent Missions in New York. UN وتود الإدارة أن تشدد على الفوائد العائدة من إشراك خبراء في مسائل الشرطة المدنية في البعثات الدائمة في نيويورك.
    The information on vacancies is transmitted to the embassies of the States parties to the Convention in Berlin and to the Permanent Missions in New York. UN وتحال المعلومات عن الوظائف الشاغرة إلى سفارات الدول الأطراف في الاتفاقية في برلين وإلى البعثات الدائمة في نيويورك.
    Invitations had been sent to the Permanent Missions in New York and to various regional groupings. UN وقد وجهت دعوات إلى البعثات الدائمة في نيويورك وإلى مختلف التجمعات اﻹقليمية.
    As far as Member States are concerned, several Ambassadors of the Permanent Missions in New York come to present their interventions. UN وفيما يخص الدول الأعضاء، يحضر دورات المنتدى عدة سفراء من البعثات الدائمة في نيويورك لعرض مداخلاتهم.
    4. During 1997 and 1998, the group focused largely on services to be provided by the United Nations Secretariat to the Permanent Missions in New York. UN 4 - وخلال عامي 1997 و 1998، ركز الفريق بدرجة كبيرة على الخدمات التي يتعين أن توفرها الأمانة العامة للأمم المتحدة للبعثات الدائمة في نيويورك.
    Information on vacancies is transmitted to the embassies of the States parties to the Convention in Berlin and to the Permanent Missions in New York. UN وتحال المعلومات عن الوظائف الشاغرة إلى سفارات الدول الأطراف في الاتفاقية في برلين وإلى البعثات الدائمة في نيويورك.
    Information on vacancies is transmitted to the embassies of the States parties to the Convention in Berlin, and to the Permanent Missions in New York. UN وتُحال المعلومات عن الوظائف الشاغرة إلى سفارات الدول الأطراف في الاتفاقية في برلين وإلى البعثات الدائمة في نيويورك.
    Information on vacancies is transmitted to the embassies of the States parties to the Convention in Berlin, and to the Permanent Missions in New York. UN وتحال المعلومات عن الوظائف الشاغرة إلى سفارات الدول الأطراف في الاتفاقية في برلين وإلى البعثات الدائمة في نيويورك.
    Most of the monitoring group inspectors are recruited through the Permanent Missions in New York. UN ويتم تعيين معظم مفتشي فريق الرصد عن طريق البعثات الدائمة في نيويورك.
    Information on vacancies is transmitted to the embassies in Berlin of the States parties to the Convention, and to the Permanent Missions in New York. UN وتحال المعلومات عن الوظائف الشاغرة إلى سفارات الدول الأطراف في الاتفاقية في برلين وإلى البعثات الدائمة في نيويورك.
    Reservations were expressed at that time about the wisdom of the move, lest it jeopardize the hitherto close involvement of the Permanent Missions in New York. UN فقد أبديت تحفظات في ذلك الوقت بشأن الحكمة من وراء هذه العملية، خشية أن تعرض للخطر مشاركة البعثات الدائمة في نيويورك التي ظلت وثيقة حتى اﻵن.
    Special efforts were undertaken through the Permanent Missions in New York with regard to the two cases described under paragraph 15 above, which were referred to the Group at its resumed first session. UN وبذلت جهود خاصة عن طريق البعثات الدائمة في نيويورك بشأن الحالتين المذكورتين في الفقرة 15 أعلاه اللتين أحيلتا إلى الفريق في دورته الأولى المستأنفة.
    The Military and Police Advisers Community serving the Permanent Missions in New York has been regularly briefed on progress regarding recruitment to senior posts. UN قُدمت إلى المستشارين العسكريين والمستشارين في شؤون الشرطة الذين يقومون على خدمة البعثات الدائمة في نيويورك إحاطات منتظمة بشأن التقدم المحرز فيما يتعلق باستقدام الموظفين لشغل الوظائف العليا.
    However, the former could complement the latter, and the e-mail addresses of all the Permanent Missions in New York should be collected to that end. UN بيد أن الأول يمكن أن يكمل الآخر، وتحقيقا لهذا الغرض ينبغي جمع عناوين البريد الإلكتروني لجميع البعثات الدائمة في نيويورك.
    For those Parties that have not yet identified National Focal Points, the notification will be sent to the Diplomatic Missions in Bonn, and to the Permanent Missions in New York or to the Ministries of Foreign Affairs for those Parties not represented in Bonn. UN وفيما يتعلق باﻷطراف التي لم تحدد بعد مراكز تنسيق وطنية، سيُرسل اﻹخطار إلى البعثات الدبلوماسية في بون، وإلى البعثات الدائمة في نيويورك أو إلى وزارات خارجية اﻷطراف التي ليس لديها تمثيل في بون.
    Summaries of the key provisions of and benefits to be derived from as well as the texts of the treaties relating to transit transport are currently being circulated to all of the Permanent Missions in New York. UN ويجري حاليا تعميم ملخصات لأحكام المعاهدات المتعلقة بالنقل العابر والفوائد المستمدة منها وكذا نصوص هذه المعاهدات، على البعثات الدائمة في نيويورك.
    The publication Multilateral Treaty Framework: An Invitation to Universal Participation Focus 2004: Treaties on the Protection of Civilians is currently being circulated to all of the Permanent Missions in New York. UN ويجري حاليا تعميم المنشور المعنون: ' ' إطار المعاهدات المتعددة الأطراف: دعوة إلى المشاركة العالمية - موضوع عام 2004: معاهدات حماية المدنيين`` على جميع البعثات الدائمة في نيويورك.
    Summaries of the key provisions of and benefits to be derived from as well as the texts of the treaties relating to transit transport are currently being circulated to all of the Permanent Missions in New York. UN ويجري حاليا تعميم ملخصات لأحكام المعاهدات المتعلقة بالنقل العابر والفوائد المستمدة منها وكذا نصوص هذه المعاهدات، على البعثات الدائمة في نيويورك.
    The publication Multilateral Treaty Framework: An Invitation to Universal Participation Focus 2004: Treaties on the Protection of Civilians is currently being circulated to all of the Permanent Missions in New York. UN ويجري حاليا تعميم المنشور المعنون: ' ' إطار المعاهدات المتعددة الأطراف: دعوة إلى المشاركة العالمية - موضوع عام 2004: معاهدات حماية المدنيين`` على جميع البعثات الدائمة في نيويورك.
    On 16 March, he participated in briefings for the Permanent Missions in New York on the post-2015 development agenda, organized by the United Nations Institute for Training and Research in New York. UN وفي 16 آذار/مارس، شارك في إحاطات إعلامية للبعثات الدائمة في نيويورك بشأن خطة التنمية لما بعد 2015، نظمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث في نيويورك.
    8. The experience of the past three years has confirmed that the continued involvement of the Permanent Missions in New York by virtue of the alternating pattern of meetings in New York and Vienna is still of vital importance to the work of the United Nations Commission on International Trade Law (UNCITRAL) and the acceptability of its legal texts. UN ٨ - أكدت تجربة السنوات الثلاث اﻷخيرة أن المشاركة المستمرة للبعثات الدائمة في نيويورك بمقتضى خطة تناوب الاجتماعات في نيويورك وفيينا لا تزال ذات أهمية حيوية بالنسبة لعمل لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي ومقبولية نصوصها القانونية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more