"the permanent representative of afghanistan" - Translation from English to Arabic

    • الممثل الدائم لأفغانستان
        
    • بالممثل الدائم لأفغانستان
        
    • المندوب الدائم لأفغانستان
        
    • ممثل أفغانستان الدائم
        
    • والممثل الدائم لأفغانستان
        
    the Permanent Representative of Afghanistan rightly called that the main challenge to stability and development in Afghanistan. UN وقد ذكر بحق الممثل الدائم لأفغانستان ذلك على أنه التحدي الرئيسي للاستقرار والتنمية في أفغانستان.
    the Permanent Representative of Afghanistan to the United Nations, Ambassador Zahir Tanin, joined the mission for parts of its visit. UN وانضم السفير ظاهر تانين، الممثل الدائم لأفغانستان لدى الأمم المتحدة، إلى البعثة في أجزاء من زيارتها.
    the Permanent Representative of Afghanistan to the United Nations participated in the subsequent discussion. UN وشارك الممثل الدائم لأفغانستان لدى الأمم المتحدة في المناقشة التي أعقبت ذلك.
    Letter dated 10 December 2001 from the Permanent Representative of Afghanistan to the United Nations addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 2001 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لأفغانستان لدى الأمم المتحدة
    At informal consultations on 26 July 2011, the Committee met with the Permanent Representative of Afghanistan to the United Nations in New York. UN وخلال المشاورات غير الرسمية التي أجريت في 26 تموز/يوليه 2011، التقت اللجنة بالممثل الدائم لأفغانستان لدى الأمم المتحدة في نيويورك.
    the Permanent Representative of Afghanistan, Ambassador Ravan Farhâdi, was present at the Council table. UN وحضر جلسة مجلس الأمن السفيرُ روان فـرهـادي، الممثل الدائم لأفغانستان.
    the Permanent Representative of Afghanistan also delivered a statement. UN كما أدلى الممثل الدائم لأفغانستان ببيان.
    the Permanent Representative of Afghanistan, Zahir Tanin, also delivered a statement. UN وأدلى الممثل الدائم لأفغانستان ظاهر تانين ببيان أيضا.
    the Permanent Representative of Afghanistan said that, for the Afghan people, national sovereignty meant taking full responsibility for their destiny. UN وقال الممثل الدائم لأفغانستان إن السيادة الوطنية تعني بالنسبة للشعب الأفغاني تحمّل المسؤولية الكاملة عن تقرير مصيره.
    the Permanent Representative of Afghanistan, Ambassador Zahir Tanin, also made a statement. UN كما أدلى ببيان السفير زاهر تانين، الممثل الدائم لأفغانستان.
    The meeting, which was chaired by Zahir Tanin, the Permanent Representative of Afghanistan to the United Nations, concluded successfully with the adoption, by consensus, of a final report to which a substantive outcome document was annexed. UN وترأس الاجتماعَ السفير ظاهر تانين، الممثل الدائم لأفغانستان لدى الأمم المتحدة، فاختُتم بنجاح حيث اعتُمد بتوافق الآراء التقرير النهائي الذي أرفقت به وثيقة ختامية موضوعية.
    the Permanent Representative of Afghanistan presented and elaborated on the country programme document for Afghanistan. UN 29 - عرض الممثل الدائم لأفغانستان بالتفصيل وثيقة البرنامج القطري لأفغانستان.
    29. the Permanent Representative of Afghanistan presented and elaborated on the country programme document for Afghanistan. UN 29 - عرض الممثل الدائم لأفغانستان بالتفصيل وثيقة البرنامج القطري لأفغانستان.
    the Permanent Representative of Afghanistan made a statement in which he drew attention to the courage of the members of the Afghan security forces, who were now in the security lead nationwide. UN وأدلى الممثل الدائم لأفغانستان ببيان وجّه فيه الانتباه إلى الشجاعة التي أبداها أفراد قوات الأمن الأفغانية، الذين يسيطرون الآن على الأمن في جميع أرجاء الوطن.
    Letter dated 11 December 2014 from the Permanent Representative of Afghanistan addressed to the President of the Security Council UN رسالة مؤرخة 11 كانون الأول/ديسمبر 2014 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لأفغانستان لدى الأمم المتحدة
    Letter dated 10 July 2012 from the Permanent Representative of Afghanistan to the United Nations addressed to the SecretaryGeneral UN رسالة مؤرخة 10 تموز/يوليه 2012 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لأفغانستان لدى الأمم المتحدة
    I would like to express my delegation's appreciation and thanks to His Excellency the Permanent Representative of Afghanistan for so ably conducting the negotiations and for the documents that he and his team have submitted to us. UN وأود أن أعرب عن تقدير وفد بلدي وشكره لسعادة الممثل الدائم لأفغانستان على إجرائه المفاوضات باقتدار وعلى الوثائق التي قدمها لنا هو وفريقه.
    the Permanent Representative of Afghanistan, Zahir Tanin, introduced the request submitted by his Government for a comprehensive review of the UNAMA mandate during the transition period. UN وعرض السفير ظاهر تانين، الممثل الدائم لأفغانستان الطلب الذي تقدمت به حكومته بغرض إجراء استعراض شامل لولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان خلال الفترة الانتقالية.
    Mr. Mohamed (Sudan) (spoke in Arabic): On behalf of His Excellency Mr. Osman, Permanent Representative of the Sudan, I thank the President for convening this meeting. My delegation commends the efforts of the Permanent Representative of Afghanistan in the intergovernmental negotiations and discussions on Security Council reform. UN السيد محمد (السودان): نيابة عن السيد المندوب الدائم أتقدم إليك بالشكر على عقد هذا الاجتماع، كما أشيد بالجهود التي يبذلها المندوب الدائم لأفغانستان في قيادة المفاوضات والمشاورات الحكومية الدولية بشأن إصلاح مجلس الأمن.
    the Permanent Representative of Afghanistan, in his statement, underlined the emerging international consensus on a transition strategy. UN وأكد ممثل أفغانستان الدائم لدى الأمم المتحدة، في بيان أدلى به، على بزوغ توافق آراء دولي بشأن وضع استراتيجية انتقالية.
    The meeting was attended by the Special Representative of the Secretary-General, Ján Kubiš, and the Permanent Representative of Afghanistan, Zahir Tanin. UN وحضر الجلسة الممثل الخاص للأمين العام، يان كوبيتش، والممثل الدائم لأفغانستان لدى الأمم المتحدة، ظاهر تانين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more