"the person responsible for" - Translation from English to Arabic

    • الشخص المسؤول عن
        
    • الشخص المسئول عن
        
    • والشخص المسؤول عن
        
    • الشخص مسؤولة عن
        
    • كان الشخص المسؤول
        
    • بضمان الضرر
        
    Strictly speaking, the Attorney-General, who is a member of the investigating committee, is the person responsible for the criminal proceedings in the case. UN وعلى وجه التدقيق فإن المدعي العام، الذي هو عضو في لجنة التحقيق، هو الشخص المسؤول عن اﻹجراءات الجنائية في هذه الحالة.
    No, you're excused, major, and right now, I'd like to hear from the person responsible for this disaster. Open Subtitles كلا، أنت معذور أيها الرئيس و الآن، أريد أن أسمع من الشخص المسؤول عن هذه الكارثـة
    That the person responsible for these deaths does believe. Open Subtitles على ان الشخص المسؤول عن هذه الوفيات يؤمن
    the person responsible for the fire hasn't even been found yet. Open Subtitles و الشخص المسئول عن الحريق لم يتم العثور عليه بعد
    It should also indicate the specific outputs and indicators of progress, the starting date and duration of each activity, and the person responsible for each activity. UN وينبغي أيضا أن تشير الخطة إلى النواتج المحددة ومؤشرات التقدم وتاريخ بدء كل نشاط ومدته والشخص المسؤول عن كل نشاط.
    Okay, well, let's focus on finding the person responsible for all this. Open Subtitles حسنا، حسنا، دعونا نركز على إيجاد الشخص مسؤولة عن كل هذا.
    the person responsible for authorizing events was, in fact, himself. UN وأفاد بأنه نفسه هو الشخص المسؤول عن منح الإذن بهذه المناسبات.
    Where the person responsible for the pregnancy is a schoolboy, he too is granted leave for the same duration. UN وإذا كان الشخص المسؤول عن الحمل تلميذاً، يمنح هو أيضاً إجازة للفترة نفسها.
    It is strongly recommended that the person responsible for classification study the criteria before and during use of the decision logic. UN ويوصى بشدة أن يدرس الشخص المسؤول عن التصنيف المعايير قبل وأثناء استخدام منطق القرار.
    It is strongly recommended that the person responsible for classification study the criteria before and during use of the decision logic. UN ويوصى بقوة أن يقوم الشخص المسؤول عن التصنيف بدراسة المعايير قبل إجراء اتخاذ القرار وأثناءه.
    the person responsible for prosecutions should be appointed by an independent body and should not be answerable to politicians. UN ذلك أنه ينبغي أن تقوم هيئة مستقلة بتعيين الشخص المسؤول عن المحاكمات. وينبغي ألا يتعرض للمساءلة أمام السياسيين.
    More often than not, she had observed that the person responsible for UNDP attended the joint meetings, and she urged them to send instead the UNICEF focal point. H. Other matters UN وأضافت أنها لاحظت أن الشخص المسؤول عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي هو الذي يحضر الاجتماعات المشتركة في أغلب الأحيان، وحثت البعثات على إرسال منسق شؤون اليونيسيف بدلا منه.
    The request should give the subject of the meeting, the time, and the name of the person responsible for the organization and conduct of the meeting. UN ويجب أن يشير الطلب إلى موضوع الاجتماع، وموعده، واسم الشخص المسؤول عن تنظيم الاجتماع وسير أعماله.
    The UUI is issued to an individual and identifies the person responsible for lodging an electronic clearance. UN ويصـدر هذا المحدد لفرد ويحدد الشخص المسؤول عن طلب التخليص الإلكتروني.
    the person responsible for managing the water supply on a daily basis, as well as the director of the company, is available to receive complaints. UN ويمكن لكل من الشخص المسؤول عن إدارة إمدادات المياه اليومية ومدير الشركة تلقي الشكاوى.
    This compensation should be charged to the person responsible for the crimes committed. UN وينبغي أن يسدد هذا التعويض من حساب الشخص المسؤول عن الجرائم المرتكبة.
    This compensation should be charged to the person responsible for the crimes committed. UN وينبغي أن يسدد هذا التعويض من حساب الشخص المسؤول عن الجرائم المرتكبة.
    Rose, if we can't find the person responsible for taking you, we cannot guarantee your safety. Open Subtitles إذا لم نتمكن من إيجاد الشخص المسئول عن إختطافك ، فلا يُمكننا ضمان سلامتك
    Anakin Skywalker's young Padawan found herself accused of murdering the person responsible for the bombings. Open Subtitles المتدربة الصغيرة لاناكين سكاي وكر وجدت نفسها متهمة بقتل الشخص المسئول عن التفجيرات
    The au pair and the host family must sign a special contract stipulating the weekly schedule, the amount to be paid and the person responsible for the activities listed when the au pair was not present. UN وينبغي أن توقّع الجليسة والأُسرة عقدا خاصا يحدد جدول العمل أسبوعيا والمبلغ المدفوع والشخص المسؤول عن الأنشطة المذكورة في العقد حال غياب الجليسة.
    I need the name of the person responsible for all this! Open Subtitles أنا في حاجة إلى اسم الشخص مسؤولة عن كل هذا!
    Article 256 of the Civil Code states that " any damage done to another person, even by a person who lacks full and legal discretion, must be remedied by the person responsible for it " . UN حيث جاء بالمادة 256 من القانون المدني " كل إضرار بالغير يلزم فاعله ولو غير مميز بضمان الضرر " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more