"the philippines on behalf of the" - Translation from English to Arabic

    • الفلبين بالنيابة عن
        
    • الفلبين باسم
        
    • الفلبين نيابة عن
        
    The representative of the Philippines, on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77, introduced the draft resolution. UN عرض مشروع القرار ممثل الفلبين بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧.
    The representative of the Philippines, on behalf of the sponsors listed in the document, introduced the draft resolution. UN عرض مشروع القرار ممثل الفلبين بالنيابة عن مقدميه المدرجة أسماؤهم في الوثيقة.
    I wish to associate myself fully with the statement made by the representative of the Philippines on behalf of the Group of 77 and China. UN وأود أن أعلن مشاركتي الكاملة في تأييد البيان الذي أدلى به ممثل الفلبين بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    In its assessment of the proposals presented, my delegation supports the statement made by the Philippines on behalf of the Group of 77. UN ولدى تقييم وفد بلدي للمقترحات المقدمة، فـإنه يؤيـد البـيان الـذي أدلت به الفلبين باسم مجموعة اﻟ ٧٧.
    My delegation fully shares the views expressed by the representative of the Philippines on behalf of the Group of 77 and China. UN ويتشاطر وفد بلدي تماما اﻵراء التي أعرب عنها ممثل الفلبين باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    China endorsed the statement of the representative of the Philippines on behalf of the Group of 77 that the international community should attach greater importance to the question of international migration and make concerted efforts to find a solution to the problem. UN وتؤيد الصين البيان الذي أدلى به ممثل الفلبين نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ وفحواه أن على المجتمع الدولي أن يعلق أهمية أكبر على مسألة الهجرة الدولية وأن يبذل جهودا متضافرة من أجل إيجاد حل للمشكلة.
    Before proceeding further, I should like to associate my delegation with the statements made by the representative of South Africa on behalf of the Group of 77 and China and by the representative of the Philippines on behalf of the Association of Southeast Asian Nations. UN وقبل أن أستمر في بياني، أود أن أعرب عن تأييد وفد بلدي للبيان الذي أدلى به ممثل جنوب أفريقيا نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، والبيان الذي أدلى به ممثل الفلبين نيابة عن رابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    At the outset, my delegation would also like to associate itself with the statement by the delegation of the Philippines on behalf of the Group of 77. UN ويود وفدي في البداية أن ينضم كذلك الى بيان وفد الفلبين بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧.
    At this juncture I must endorse the statement made here by the Ambassador of the Philippines on behalf of the Group of 77 and China. UN ولابد لي هنا من أن أؤيد البيان الذي أدلى به في هذا المكان سفير الفلبين بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    52. Mr. ABDELLAH (Tunisia) endorsed the statement made by the representative of the Philippines on behalf of the Group of 77 and China. UN ٥٢ - السيد عبد الله )تونس(: قال إنه يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل الفلبين بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    59. His delegation fully endorsed the statement made by the representative of the Philippines on behalf of the Group of 77 and China. UN ٥٩ - وأضاف قائلا إن وفد بلده يؤيد تأييدا تاما البيان الذي أدلى به ممثل الفلبين بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    He supported the views expressed by the representatives of Egypt, Cuba and China, as well as the statement made in the general debate by the representative of the Philippines on behalf of the Group of 77 and China. UN وأبدى تأييده لﻵراء التي أعرب عنها ممثلو مصر وكوبا والصين، وكذلك للبيان الذي أدلى به، في المناقشة العامة، ممثل الفلبين بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    While associating itself with the views put forward earlier by the Philippines on behalf of the Group of 77, my delegation would like to make some additional points on this important agenda item. UN وفي حين أن وفدي يتفق مع اﻵراء التي قدمها وفد الفلبين بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧، فإنه يود أن يضيف بعض النقاط بشأن هذا البند الهام من جدول اﻷعمال.
    This brings me to the issue of the coordination of implementation at the international level and in this regard, I wish to express my delegation's association with the statement made by the representative of the Philippines on behalf of the Group of 77 and China. UN ويقودني هذا الى قضية تنسيق التنفيذ على المستوى الدولي. وفي هذا الصدد أود أن أعرب عن اتفاق وفدي مع البيان الذي أدلى به ممثل الفلبين بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    34. Mr. HOSNY (Egypt) endorsed the statement made by the representative of the Philippines on behalf of the Group of 77 and China. UN ٣٤ - السيد حسني )مصر(: قال إنه يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل الفلبين بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    It therefore supported the comments made by the representative of the Philippines on behalf of the Group of 77 and by the representatives of Uganda, Brazil, India, China, Cuba, Egypt and Kenya. UN لذا فهو يؤيد التعليقات التي أدلى بها ممثل الفلبين باسم مجموعة اﻟ ٧٧، وممثل أوغندا، والبرازيل، والهند، والصين، وكوبا، ومصر وكينيا.
    My delegation associates itself with the statements made by the Permanent Representative of South Africa on behalf of the Group of 77 and China and by the Permanent Representative of the Republic of the Philippines on behalf of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN). UN ووفدي يؤيد البيانين اللذين أدلى بهما الممثل الدائم لجنوب أفريقيا، باسم مجموعة الـ 77 والصين، والممثل الدائم لجمهورية الفلبين باسم رابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    22. Mr. BELHIMEUR (Algeria) supported the statement made by the representative of the Philippines on behalf of the Group of 77 and China. UN ٢٢ - السيد بلحيمر )الجزائر(: أيد البيان الذي أدلى به ممثل الفلبين باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    89. Mr. CHIRANOND (Thailand) said that his delegation supported the statement made by the representative of the Philippines on behalf of the Group of 77 and China. UN ٨٩ - السيد شيرانوند )تايلند(: قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل الفلبين باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    The Committee resumed its consideration of this agenda item and had before it draft resolution A/C.5/61/L.29, which had been coordinated by the representative of the Philippines, on behalf of the Chairman. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال وكان معروضا عليها مشروع القرار A/C.5/61/L.29 الذي نسقه ممثل الفلبين نيابة عن رئيس اللجنة.
    Statements were made by the representatives of the Philippines (on behalf of the ASEAN countries), Japan, China, Bangladesh and the United States. UN أدلى ببيانات ممثلو الفلبين )نيابة عن بلدان رابطة أمم جنوب شرقي آسيا(، واليابان، والصين، وبنغلاديش، والولايات المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more