Honey, you sure you don't want to invite your friend, the photographer? | Open Subtitles | عزيزتي، هل أنتِ متأكّدة أنّكِ لا تريدين دعوة صديقكِ، المصور ؟ |
So I got the photographer turned blackmailer to kidnapped me. | Open Subtitles | لذلك أنا حصلت على تحول المصور المبتز لخطف لي. |
However, founding the gallery is not the final goal of the photographer. | UN | غير أن هدف المصور لا يقف عند تأسيس هذا المعرض. |
Should I send the photographer down there to get photos of that? | Open Subtitles | هل يجب أن ارسل المصوّر إلى هناك للحصول على صور لذلك؟ |
Because it appears he was standing by the photographer, he does not appear in the photographs. | UN | ويبدو أنه كان يقف إلى جوار المصور ولذلك لم يظهر في الصور الملتقطة. |
the photographer asks the applicant for the copy of the printed application. | UN | وخلال هذه المرحلة، يطلب المصور إلى مقدم الطلب أن يقدم إليه نسخة الطلب المطبوع. |
When the system gives the clearance, the photographer prints out the DUI. | UN | وعند قبول النظام للبيانات، يقوم المصور بطبع وثيقة الهوية الوحيدة. |
the photographer was on his way to cover the Friday demonstrations in the Al-Jalazun refugee camp. | UN | وكان المصور في طريقه لتغطية المظاهرات التي تنظم يوم الجمعة في مخيم الجلزون للاجئين. |
the photographer sustained light injuries to his arms while trying to protect his face from the stones. | UN | وأصيب المصور بجروح طفيفة على ذراعيه وهو يحاول حماية وجهه من الحجارة. |
Following the incident, the photographer was taken for interrogation at the Hebron police station for allegedly attacking a border policeman. | UN | وعلى أثر الحادث اقتيد المصور للاستجواب في مركز شرطة الخليل بتهمة الاعتداء على شرطي حدود. |
According to the spokesman, the photographer had prevented border policemen from carrying out their duties and had ignored a warning stating that the area was a closed military zone. | UN | وذكر المتحدث أن المصور منع شرطي الحدود من تنفيذ مهامه وتجاهل إنذارا بأن المنطقة منطقة عسكرية مغلقة. |
The images of the minivan came from the photographer in the last car. | Open Subtitles | صور الحافلة الصغيرة وصلتنا من المصور الموجود في السيارة الأخيرة |
Let's take a selfie before the photographer gets here. | Open Subtitles | دعونا نأخذ سلفي قبل أن يأتي المصور هنا |
Conrad, the photographer, who you met at the Indian restaurant. | Open Subtitles | كونراد، المصور الذي اجتمع في المطعم الهندي. |
I think the photographer understood very well how empty this place really is. | Open Subtitles | أعتقد بأن المصور فهم تماماً كم أن هذا المكان فارغ |
the photographer hired to document that party doesn't have a single shot of you. | Open Subtitles | المصور الذي إستُئجر لتوثيق هذا الحفل لم يلتقط صورة واحدة لكِ |
I wanted to find the photographer, adventurer, for the first time. | Open Subtitles | اردت ان اتعرف على المصور والمغامر لاول مرة |
the photographer must have worked some magic. | Open Subtitles | لا بدّ أنّ المصوّر قد وضع لمساته السّحريّة عليها |
She's the photographer I took a class from last summer. | Open Subtitles | انها المصورة التي حضرت لها فصول في الصيف الماضي |
the photographer and my publicist and the producer. | Open Subtitles | المصوِّر و وكيلي الإعلاني و .. المنتج |
What about the photographer who took the picture? | Open Subtitles | ماذا عن المصّور الذي التقط الصورة؟ |
He handled the pushing case against the photographer eight months ago and he's issued several restraining orders against obsessive fans over the years. | Open Subtitles | لقد تعامل مع قضيّة دفع المُصوّر خاصّتها. قبل 8 أشهر، ولقد صدَر العديدُ من الأوامر التقيّدية ضدّ مشّجعيها المهووسين طوال السنين. |
All right, let's start with the photographer. Who's available on the 23rd? | Open Subtitles | حسنا ، دعونا نبدأ بالمصور من سيكون جاهز يوم 23؟ |
Any chance the photographer could fire off a couple solo shots? | Open Subtitles | هل يمكن للمصور أن يلتقط بعض الصور الفردية لي ؟ |
And the photographer. Doug, I need you to set up the marquee for the band. | Open Subtitles | والمصور دوغ, أحتاجك في تجهيز الخيمة لفرقة العزف |