"the physics" - Translation from English to Arabic

    • الفيزياء
        
    • وفيزياء
        
    • فيزياء
        
    • لفيزياء
        
    • الفيزياءَ
        
    • كبار علماء وزارة
        
    • علماء وزارة الدفاع
        
    • الفيزيائي
        
    • بفيزياء
        
    And on that note, I got ahold of the physics midterm. Open Subtitles وعلى ضوء ذلك، فلقد حصلت على نسخة من امتحان الفيزياء.
    the physics Department string quartet needs a new cellist. Open Subtitles رباعي قسمِ الفيزياء الوترية يحتاجون لعازف كمان جديد
    I'm a college-educated woman, and I really don't understand the physics. Open Subtitles أنا أمرأة متعلمة وعلى الرغم من هذا لا افهم الفيزياء
    14. Implementation of the programme on space biology, the physics of weightlessness and technological research continued. UN 14- ولا يزال تنفيذ برنامج البيولوجيا الفضائية وفيزياء انعدام الوزن والبحوث التكنولوجية متواصلا.
    Both new accelerators will help to improve the understanding of the physics of impacts in the upper hypervelocity regime. UN وسوف يساعد كلا المسرّعين الجديدين على تحسين فهم فيزياء الارتطامات في المراحل العليا من نظام السرعات الفائقة.
    Dr. Jensen's understanding of the physics of sliding is rudimentary. Open Subtitles إن فهم الدكتور جسيسين لفيزياء الإنزلاق هو فهم قاصر
    I'm in the math club, the Latin club and the physics club. Open Subtitles أَنا في نادي الرياضياتَ، النادي اللاتيني ونادي الفيزياءَ.
    See you at the physics final tomorrow, all right? Open Subtitles أراك بإمتحان الفيزياء النهائي غداً ، حسناً ؟
    A brief tutorial on astrophysics is provided with each problem so that the physics teacher can present the problem in class. UN ويصاحب كل مسألة درس خاص موجز في الفيزياء الفلكية، كي يتسنى لمعلم الفيزياء أن يعرض المسألة في المحاضرة.
    The group then inspected the laboratories of the physics department. UN فتشت قسم علوم الحياة واستفسرت عن المـــلاك التدريسي واختصاصـــات المدرسين، ثـم فتشت المجموعة مختبرات قسم الفيزياء.
    Kept writing the physics about what was coming, but no one would publish it. Open Subtitles البقاء في كتابة الفيزياء حول ما هو آت، لكن لا أحد أراد نشرها.
    Like the physics of it all and everything like that. Open Subtitles مثل الفيزياء من كل ذلك و كل شيء من هذا القبيل.
    I'm listening to a message from the sexiest professor in the physics department. Open Subtitles استمع إلى رسالة من أجمل بروفيسور في قسم الفيزياء.
    Studies in the sphere of space technology and the physics of weightlessness were directed towards the production under microgravity conditions of new organic and inorganic materials and the refinement of the technologies and equipment required for their production, including commercial production. UN وجهت الدراسات في مجال تكنولوجيا الفضاء وفيزياء انعدام الوزن نحو العمل في ظروف الجاذبية الصغرية على إنتاج مواد عضوية وغير عضوية جديدة وتهذيب التكنولوجيات والمعدات المطلوبة لإنتاجها، بما في ذلك الإنتاج على أساس تجاري.
    (c) Space biology, the physics of weightlessness and technological research. UN (ج) البيولوجيا الفضائية وفيزياء انعدام الوزن والبحوث التكنولوجية.
    Scientific space programmes traditionally involve a balance between three lines of research—astronomy and astrophysics, exploration of the solar system and the physics of space plasmas. UN تنطوي البرامج الفضائية العلمية بصورة تقليدية على توازن بين ثلاثة خطوط بحثية - علم الفلك والفيزياء الفلكية واستكشاف المجموعة الشمسية وفيزياء البلازمات الفضائية .
    The astronomical objective of the mission is to study the physics and chemistry of interstellar space by searching for water and oxygen molecules. UN والهدف الفلكي للبعثة هو دراسة فيزياء وكيمياء الفضاء النجمي بالبحث عن جزيئات الماء والأكسيجين.
    Yeah. She's with some visiting professor in the physics Department. Open Subtitles نعم, إنها تركتني لتذهب مع أستاذ فيزياء قدم حديثاً إلى هنا
    Professor Hitoshi Murayama, Director, Kavli Institute for the physics and Mathematics of the Universe, University of Tokyo, and Professor at the University of California, Berkeley UN البروفيسور هيتوشي موراياما، مدير معهد كافلي لفيزياء ورياضيات الكون، جامعة طوكيو، وأستاذ في جامعة كاليفورنيا، بيركلي
    A guy who was doing his doctorate at the same time as me, he's giving a big secret presentation about some new thing he's working on, and everyone in the physics community is going to be there. Open Subtitles الرجل الذي كَانَ يَعْمل الدكتوراة في نفس الوقت مثلي يعطي عرضاً سرياً كبيراً حول بَعْض الأشياء الجديدة التي يَعْملُ عليها وكُلّ شخص من جماعة الفيزياءَ سَيصْبَحُ هناك
    2. Mohsen Fakhrizadeh-Mahabadi (Senior MODAFL scientist and former head of the physics Research Centre (PHRC). UN 2 - محسن فخري زاده - ماهابادي، أحد كبار علماء وزارة الدفاع ولوجستيات القوات المسلحة والرئيس السابق لمركز البحوث الفيزيائية.
    Julian Barbour's view of time may sound radical, but it's taken very seriously by the physics community, which doesn't mean everyone agrees with him. Open Subtitles ربما تكون فكرة جوليان باربر عن الزمن متطرفة ولكنها تُأخذ بمحمل الجد عند المجتمع الفيزيائي وهذا لا يعني بأن الجميع متفق معه
    The programme also gives attention to the physics of the Sun as the main source of the energy and disturbances in the Earth's atmosphere; UN ويهتم البرنامج أيضا بفيزياء الشمس بصفتها المصدر الرئيسي للطاقة وللاضطرابات في الغلاف الجوي للأرض؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more