He's going to force me out of the piece. | Open Subtitles | إنه يتجه لاخراجي من أداء هذه القطعة الفنية. |
the piece is already sold. He's expecting what we discussed. | Open Subtitles | القطعة بيعت بالفعل إنه يتوقع أن ننفذ ما ناقشناه |
the piece is small, and I need to make sure there's enough left for a DNA sample. | Open Subtitles | القطعة صغيرة و أريد ان أتأكد من أن هناك ما يكفي لأخذ عينة للحمض النووي |
The United Nations information centres had offered the piece to many outlets, and it had ultimately appeared in 43 countries. | UN | وقد قدمت مراكز الأمم المتحدة للإعلام هذه المقالة إلى كثير من المنافذ، وقد ظهرت في نهاية المطاف في 43 بلدا. |
When that happens, a guard brings the piece from secure storage to the bidding floor, where an auction employee is there to receive it. | Open Subtitles | عندما يحين ذلك، يقوم الحارس بجلب القطعه من المخزن الآمن إلى طابق المزاد حيث يكون موظف المزاد هناك لتسلمها |
I DIDN'T WRITE the piece IN THE FIRST PLACE. | Open Subtitles | لم أرغب في كتابة المقال في المقام الأول، |
He had no political feelings about the piece being brought here ? | Open Subtitles | هو ما كان عنده مشاعر سياسية حول القطعة أن تجلب هنا؟ |
But the piece you recovered tells us something else. | Open Subtitles | ولكن القطعة التى أتيتِ بها تخبرنا بشىء آخر |
He wasn't supposed to show up until after the piece was authenticated. | Open Subtitles | لم يكن من المفترض أن يأتي هنا إلا بعد توثيق القطعة. |
Yeah, all but the piece that got my front-right tire. | Open Subtitles | أجل، كلها عدا القطعة التي أفسدت إطاري الأمامي الأيمن. |
In case of a defective piece of machinery article 51 has been found to apply when the piece forms an independent part of the contracted good. | UN | وفي حال وجود قطعة معيبة من مكنة وُجد أنّ المادّة 51 تنطبق عندما تشكّل القطعة جزءاً مستقلاً من البضائع المتعاقد عليها. |
Would... would you like to see, the piece I'm making? | Open Subtitles | هل تُحبين رؤية القطعة الفنية التي أصنعهُا؟ |
So, we just need to get in there, remove the piece of broken wire, and give Russ his mobility back. | Open Subtitles | إذاً علينا الدخول وإزالة القطعة المكسورة ونعيد له الحركية |
And our little light show made the piece even sexier. | Open Subtitles | و ما قمنا به جعل من القطعة أكثر إثارة |
Well, she couldn't tell him what it was now or he'd feel stupid so she picked the piece up and ate it. | Open Subtitles | حسناً،لم تستطيع أن تخبره ماذا في هذه اللحظة و إلا كان سيشعر بالغباء لذلك التقطت القطعة و أكلتها. |
the piece is my favorite, and each feather was donated by a Native American veteran. | Open Subtitles | هذه القطعة من القطع المفضلة لدي وكل ريشة تم التبرع بها من قبل محارب من السكان الأصليين |
I will be sure to include your organization in the piece I'm writing. | Open Subtitles | سأحرص علي إدراج منظمتك في المقالة التي أكتبها |
I think maybe considering everything that's gone on here this week, you should reconsider having Brian write the piece. | Open Subtitles | أعتقد أنه باعتبار كل ما حصل هنا خلال الأسبوع ربما من الأفضل أن تعيد التفكير في اختيار برايان ليكتب المقالة |
It's the piece I've been missing. The only thing I didn't have. | Open Subtitles | القطعه التي كنت أفتقدها الشيء الوحيد الذي لم يكن لدّي |
Here's a preview of the exposé that I am writing. You are the star of the piece. | Open Subtitles | هذه نبذة من المراجعة التي أكتبها وأنت نجم المقال |
the piece you've requested is a curious one. | Open Subtitles | المقطوعة الموسيقية التي اخترتها مميزة. |
Where are we on the piece of condom wrapper at the scene? | Open Subtitles | أين نحن على قطعة من المجمع الواقي الذكري في مكان الحادث؟ |
The T-sphere is picking up on the signal from the piece of visor. | Open Subtitles | إنه يعمل الكرات التقنية تلتقط إشارة من قطعة من القناع |
All employees who are paid salary, commission or by the piece shall receive at least the minimum wage for all hours worked under the control of the employer. | UN | ويحصل كل المستخدمين الذين يتلقون أجراً أو عمولة أو يعملون بالقطعة على الحد اﻷدنى لﻷجور على اﻷقل عن كل ساعة عمل تحت إشراف صاحب العمل. |