"the pile" - Translation from English to Arabic

    • الكومة
        
    • الأكوام
        
    • الكومه
        
    • الكومةِ
        
    • كومة الغسيل
        
    • الركام
        
    • أكوام
        
    • للكومة
        
    Clearance in stockpiling site Edge of pile 15 m from perimeter fence 60 m radius from the pile should not have vegetation, debris and buildings UN حافة الكومة 15 متراً من الجدار المحيطي، و60 نصف قطر من الكومة، وينبغي ألا تتضمن نباتات أو ركام أو أبنية
    The stacked wood is then covered with a layer of grass or leafy twigs about 10 cm thick and then a layer of earth 10 to 15 cm thick, and the pile is ignited. UN وبعد ذلك يغطى الخشب المكدس بطبقة من الأعشاب أو الغصينات المورقة يبلغ سمكها حوالي 10 سم ثم بطبقة من التراب يبلغ سمكها من 10 إلى 15 سم، ثم تشعل الكومة.
    As he looked more closely at a stack of corpses, he noticed that deep within the pile, he could see sets of eyes still blinking. UN وبينما كان ينظر عن قرب إلى كومة من الجثث لاحظ أنه يوجد في عمق تلك الكومة مجموعة من العيون ما زالت تطرف.
    In the event, however, of a fire occurring, either by arson or due to accidental causes, the pile composition will affect the rate and direction of the fire. UN غير أنه عندما يحدث حريق سواء بفعل فاعل أو نتيجة لأسباب عارضة، سوف يؤثر تكوين الأكوام في سرعة واتجاه الحريق.
    Someday I hope you and the pile will both go. Open Subtitles يوم ما، آمل أن تذهبينَ أنتِ و تلك الكومه
    the pile should now cover the looped ignition wire resting on test plate. UN ومن المفترض أن تغطي الكومة حينئذ ﺳﻠﻚ الإشعال ﺍﳌﻠﺘﻒ الموضوع ﻋﻠﻰ لوحة الاختبار.
    Sounds to me like you had a friend at the front desk who put your résumé at the top of the pile. Open Subtitles يبدو لي أن لديك صديق في مكتب الاستقبال وضع سيرتك الذاتية أعلى الكومة
    Putting something on top of the pile is a great way to get me to move it to the bottom. Open Subtitles وضعكِ شيئاً فوق الكومة هو طريقة عظيمة لجعلي أنقله الى أسفل الكومة
    You have very little credibility left, so please... go ahead and throw one more delusional theory on the pile, because after I am governor, I will personally make sure that you can save all of the children that you want Open Subtitles لم بتق لكِ أية مصداقية لذا تفضلي وأمتعيني بوهم أخرى تضعينه على هذه الكومة
    Yes, it's in the pile that's got to go to the cleaners. Open Subtitles أجل، إنها في الكومة التي يجب أن تذهب للمغسلة
    If it's getting warmer out, that gives us a couple days to let the sun melt the pile. Open Subtitles لو أن الجو بدأ يدفأ هذا يمهلنا يومين حتى تُذيب الشمس الكومة
    Don't throw it right back in the pile because we don't want to be duplicating our efforts here, all right? Open Subtitles لا تعيدوا رميه على الكومة لأننا لا نريد, أن نضاعف جهودنا هنا, حسناً؟
    And when the pile gets large enough, the whole thing is suddenly considered diversified and the whores at the rating agency give it a 92%-93% AAA rating, no questions asked. Open Subtitles وعندما الكومة تكبر بما يكفي فأن كل شيء سيكون متنوعاً ومن ثم الأوغاد من وكالة التصنيف، يمنحون 92 إلى 93 بالمئة تصنيف عالي، وبدون طرح أيّ أسئلة.
    Pray, give me that: I'll carry it to the pile Open Subtitles أرجوك أن تعطيني إياها و سأحمها إلى الكومة
    Fires occurring in piles of chipped or shredded tyres tend to spread over the surface of the pile. UN ويمثل الحرائق التي تحدث في أكوام شظايا أو قطع الإطارات إلى الانتشار على سطح الأكوام.
    Fires occurring in piles of chipped or shredded tyres tend to spread over the pile's surface. UN وتميل الحرائق التي تحدث في أكوام شظايا أو قطع الإطارات إلى الانتشار على سطح الأكوام.
    Fires occurring in piles of chipped or shredded tyres tend to spread over the pile's surface. UN وتميل الحرائق التي تحدث في أكوام شرائح أو شُقف الإطارات إلى الانتشار على سطح الأكوام.
    Or at least didn't add another one to the pile. Open Subtitles أو على الاقل لن تضاف هذه القضية الى الكومه
    How dare you talk that way in front of the pile. Open Subtitles كيف تجرؤ على التحدث بهذه الطريقة أمام هذه الكومه
    He spent two months working near the pile at Ground Zero. Open Subtitles صَرفَإلىشهورِ العَمَل قُرْب الكومةِ في نقطة الصفرِ.
    This was on the pile for you to wash. Open Subtitles كان هذا على كومة الغسيل لتغسليه
    We must all pick up our shovels and ceaselessly dig away at the pile. UN ويجب أن نحمل كلنا المجارف لنعمل على إزالة الركام بلا توقف.
    Just add that to the pile I'm calling Open Subtitles فقط أضيفيها للكومة التي أسميها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more