"the place that" - Translation from English to Arabic

    • المكان الذي
        
    • المكان الذى
        
    • المكانة التي
        
    • والمكان الذي
        
    • المكانِ ذلك
        
    • للمكان الذي
        
    • الأحيان المكان
        
    Lin, it's better to lose business for a couple hours than be the place that smells like rotten eggs and lose business forever. Open Subtitles لين، فمن الأفضل أن تفقد الأعمال لبضع ساعات من أن يكون المكان الذي رائحة مثل البيض الفاسد وتفقد الأعمال إلى الأبد.
    the place that hunted them is now a haven. Open Subtitles .المكان الذي أصطادونا منه ، هو ملاذنا الآن
    I want to be the place that people come to. Open Subtitles أرغب في أن أكون المكان الذي يأتي إليه الناس
    There was an untouched innocence and a beauty about the place that was very attractive. Open Subtitles كان هناك برائة وجمال فى المكان الذى كان جذابا جدا
    We will support any approach that will give developing countries in general and Africa in particular the place that they deserve on the Council. UN وسنؤيد أي نهج يعطي البلدان النامية بصورة عامة والأفريقية بصورة خاصة المكانة التي تستحقها في المجلس.
    We are no longer the place that time or the international drug traffickers have forgotten. UN وبلادنا لم تعد المكان الذي نسيه الزمن أو تجار المخدرات.
    Most of those countries were now States Members of the United Nations and they occupied the place that was their due in the concert of nations. UN وأضاف أن غالبية تلك الدول أصبحت أعضاء في الأمم المتحدة وتتبوأ المكان الذي تستحقه بين مجموعة الشعوب.
    As has been noted, the Model Law establishes a presumption that place of registration is the place that corresponds to those attributes. UN وحسبما ذُكر من قبل، يُرسي القانون النموذجي افتراضا مفاده أنَّ مكان التسجيل هو المكان الذي يُطابق تلك الخصائص.
    I'm the only one in the place that paid full price! Open Subtitles أنا الشخص الوحيد في هذا المكان الذي دفع ثمن الشراب كاملاً
    Follow me, and I'll kick you in the place that will end your seed-planting days forever. Open Subtitles اتبع لي، وأنا سوف ركلة لكم في المكان الذي ستنتهي أيام البذور لزراعة الخاص بك إلى الأبد.
    the place that made you what you really are. Open Subtitles ‏المكان الذي جعلك ما أنت عليه حقاً. ‏
    I've always wanted to see the place that banished tyranny. Open Subtitles لطالما اردت ان ارى المكان الذي انهى الاستبداد
    ♪ I'm gonna go the place that's the best ♪ Open Subtitles ♪ أنا ستعمل الذهاب الى المكان الذي هو أفضل ♪
    No, I'm pretty sure it's the worst place for it, but since the place that I was gonna use isn't available, Open Subtitles لا, انا متأكد تماما انه المكان الاسوء له لكن منذ ذلك المكان الذي كنت ساستخدمة غير متاح,
    Perhaps to put some distance between himself and the place that he held her. Open Subtitles ربما لوضع بعض المسافة بينه وبين المكان الذي اجرى لها.
    I'll check with bike shops in the area, see if I can find the place that did that work. Open Subtitles انظر اذا كان امكانك أن تجد المكان الذي قام بهذا العمل
    And when we wake up... we're going to find the place that has everything we want. Open Subtitles و عندما نستيقظ، سوف نعثر عن المكان الذي بهِ كُل شيء نريده.
    You can feel the earth beneath your toes and know that this is the place, the place that it begins and ends. Open Subtitles يمكنك تحسس الارض من تحت قدمك فتعلم انه هذا هو المكان المكان الذى تبدأ وتنتهى من عنده
    And the place that he was killed was a different location than where the body was found. Open Subtitles والمكان الذي قتل فيه مختلفٌ عن المكان الذي وُجدت فيه جثته
    Gonna go to the place that's the best ! Open Subtitles سَيَذْهبُ إلى المكانِ ذلك أفضل! ! !
    I turn to the place that I was born... to the mother who bore me and the father who taught me... Open Subtitles سأعود للمكان الذي ولدت فيه لأمي التي تحملتني و لأبي الذي علمني
    Sometimes, it's the place that's the problem. Hm? I woke up this morning and you weren't there. Open Subtitles فى بعض الأحيان المكان هو المشكلة لقد وجدت مكان وسيقومون بالعملية اليوم فى الواحدة ظهراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more