"the plan includes the" - Translation from English to Arabic

    • وتشمل الخطة
        
    • وتضم الخطة
        
    the plan includes the development of a National Centre of Excellence to develop national research into violence against women from 2012 to inform the design and implementation of future strategies to prevent violence against women. UN وتشمل الخطة إنشاء مركز وطني للامتياز اعتباراً من 2012 بهدف تطوير البحوث الوطنية في مسألة العنف ضد المرأة للاستفادة منها في تصميم وتنفيذ الاستراتيجيات المقبلة الرامية إلى منع العنف ضد المرأة.
    the plan includes the development of a National Centre of Excellence to develop national research into violence against women from 2012 to inform the design and implementation of future strategies to prevent violence against women. UN وتشمل الخطة إنشاء مركز وطني للامتياز اعتباراً من 2012 بهدف تطوير البحوث الوطنية في مسألة العنف ضد المرأة للاستفادة منها في تصميم وتنفيذ الاستراتيجيات المقبلة الرامية إلى منع العنف ضد المرأة.
    the plan includes the paving of the Anthony airstrip for which the contract has been awarded. UN وتشمل الخطة تعبيد مدرج أنثوني الذي مُنح عقد الأعمال فيه إلى أحد المقاولين.
    the plan includes the statement of a number of objectives and basic principles, as well as the description of fiscal, monetary, social and other sectoral policies of the Government of Jordan. UN وتشمل الخطة ذكر عدد من اﻷهداف ومن المبادئ اﻷساسية، فضلا عن بيان السياسات المالية والنقدية والاجتماعية وغيرها من السياسات القطاعية التي تتبعها حكومة اﻷردن.
    the plan includes the following development projects: a golf course and other tourism-related developments, a commercial fisheries centre, a technology park, an educational and research centre, a public marina and recreation facilities. UN وتضم الخطة المشاريع اﻹنشائية التالية: ملعبا لرياضة الغولف ومنشآت سياحية أخرى، ومركزا تجاريا لﻷسماك، ورحبة للتكنولوجيا، ومركزا للتثقيف والبحث، ومرسى عاما، ومرافق ترويحية.
    the plan includes the aim to ratify the Convention on the Rights of Persons of Disabilities and its optional protocol and is accompanied by a schedule of activities to achieve this end. UN وتشمل الخطة هدف التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وعلى البروتوكول الاختياري الملحق بها، ويرفق بالخطة جدول زمني للأنشطة الرامية إلى تحقيق هذا الهدف.
    the plan includes the following three visions: UN وتشمل الخطة الرؤى الثلاث التالية:
    the plan includes the establishment of a network of nine areas of particular environmental interest identified by the 2010 workshop as provisional protected areas. UN وتشمل الخطة إنشاء شبكة تتألف من تسع مناطق ذات أهمية بيئية خاصة تم تحديدها في حلقة العمل المنظمة في عام 2010 باعتبارها مناطق محمية مؤقتة.
    the plan includes the rehabilitation of the remaining part of Robert Moses Park and of the adjacent courts, as well as the construction of a new esplanade park along the East River between 41st and 51st Streets. UN وتشمل الخطة إصلاح الجزء المتبقي من منتزه روبرت موزيس والساحات المجاورة فضلا عن تشييد منتزه مسطح بمحاذاة النهر الشرقي بين شارع 41 شارع 51.
    the plan includes the creation of a programme and communication office to oversee the overall financial, risk, scope, schedule and quality management of the " turnaround " . UN وتشمل الخطة إنشاء مكتب للبرامج والاتصالات للإشراف على الإدارة العامة للجوانب المالية لـ " التجديد " ومخاطره ونطاقه وجدوله الزمني ونوعيته.
    the plan includes the establishment of a disaggregated database, the adoption of an inter-institutional model of special investigation and attention to victims that simplifies proceedings to avoid re-victimization, and the creation of a subunit for the registration, assistance and orientation of victims of organized armed groups, which fall outside the scope of the Peace and Justice Law. UN وتشمل الخطة وضع قاعدة بيانات مصنفة، واعتماد نموذج مشترك بين المؤسسات للتحقيق وإيلاء اهتمام خاص للضحايا يبسط الإجراءات لتجنب تكرار الإيذاء، وإنشاء وحدة فرعية لتسجيل ضحايا الجماعات المسلحة المنظمة ومساعدتهم وتوجيههم، وهذه إجراءات تقع خارج نطاق قانون السلام والعدالة.
    the plan includes the following benefits: free installation of a landline at the main offices of the beneficiary institution, supply; implementation and maintenance of equipment to enable the use of specially adapted landlines for hearing impaired persons; and waiver of basic monthly subscription fees, including a monthly minutes allowance. UN وتشمل الخطة الاستحقاقات التالية: التزويد والتركيب المجاني للخط الأرضي في المكاتب الرئيسية للمؤسسة المستفيدة؛ والتزويد بالمعدات وصيانتها لاستخدام الهواتف الأرضية المهيأة خصيصاً للأشخاص ضعيفي السمع؛ والتنازل عن رسوم الاشتراكات الشهرية الأساسية، بما في ذلك بدل الدقائق الشهري.
    the plan includes the construction of 7,500 additional housing units (intended to house 90,000 people by 2020), public and trade facilities, employment centres for women, and public areas. UN وتشمل الخطة بناء 500 7 وحدة سكنية إضافية (بغرض استيعاب 000 90 نسمة بحلول عام 2020)، ومرافق عامة ومحلات تجارية، ومراكز عمل للنساء وأماكن العامة.
    the plan includes the Party's commitment to reduce its methyl bromide consumption from 17.7 ODP tonnes in 2002 to 4.0 ODP tonnes in 2004 and achieve complete phase-out by 1 January 2005, and to monitor its system for licensing imports and exports of ODS, including quotas. UN وتشمل الخطة التزام الطرف بخفض استهلاكه من كلورفورم الميثيل من 17.7 طن بدالة استنفاد الأوزون في 2002 إلى 4 أطنان بدالة استنفاد الأوزون في 2004 وتحقيق التخلص التدريجي الكامل بحلول 1 كانون الثاني/يناير 2005 ورصد نظامه الخاص بمنح تراخيص الواردات والصادرات من المواد المستنفدة للأوزون بما في ذلك الحصص.
    the plan includes the monitoring of the Swedish national plan for human rights (2006-2009) and the examination of Sweden's and other States' reports to the human rights monitoring bodies of the United Nations, ILO and regional instruments. UN وتشمل الخطة رصد الخطة الوطنية السويدية لحقوق الإنسان (2006-2009) ودراسة تقارير السويد وغيرها من الدول المقدمة إلى هيئات رصد حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة ومنظمة العمل الدولية والصكوك الإقليمية.
    the plan includes the formation of a global partnership for youth as part of the post-2015 development agenda (#GPY2015), a global crowdsourcing initiative and the launch of the " Global Call on Youth: Prioritizing Youth in the Post-2015 Development Agenda " , reflecting an emerging global consensus on concrete proposals for target areas on youth development. UN وتشمل الخطة إقامة شراكة عالمية من أجل الشباب في إطار خطة التنمية لما بعد عام 2015 (#GPY2015)، واتخاذ مبادرة عالمية للاستعانة بجهد الجمهور، وإطلاق " النداء العالمي إلى الشباب: إعطاء الأولوية للشباب في خطة التنمية لما بعد عام 2015 " ، على نحو يجسِّد توافق الآراء العالمي الناشئ لتقديم اقتراحات ملموسة بشأن المجالات المستهدفة للنهوض بالشباب.
    the plan includes the following development projects: a medical centre, a container port, a commercial fisheries centre, a technology park, an educational and research centre, a public marina and recreation facilities. UN وتضم الخطة المشاريع اﻹنشائية التالية: مركزا طبيا، ومرفأً للحاويات، ومركزا تجاريا لﻷسماك، ومجمعا للتكنولوجيا، ومركزا للتثقيف والبحث، ومرفأً عاما، ومرافق ترويحية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more