"the planning division" - Translation from English to Arabic

    • شعبة التخطيط
        
    • لشعبة التخطيط
        
    • وشعبة التخطيط
        
    The Advisory Committee, however, is of the view that many functions currently carried out by the Office of the Military Adviser are also carried out by the Planning Division. UN غير أن اللجنة الاستشارية ترى أن العديد من المهام التي يضطلع بها مكتب المستشار العسكري حاليا تقوم بها شعبة التخطيط أيضا.
    The functions assigned to the Planning Division make it an adequate responsibility centre for the overall development of doctrine, standard operating procedures and operationality in its areas of competence. UN والوظائف التي تكلف بها شعبة التخطيط تجعل من تلك الشعبة مركز مسؤولية ملائما بالنسبة لوضع المبدأ عموما وبالنسبة ﻹجراءات التشغيل الموحدة وترتيبات التنفيذ في مجالات اختصاصها.
    the Planning Division consists of a Mission Planning Service, a Civilian Police Unit, a De-mining Unit and a Training Unit. UN وتألف شعبة التخطيط من دائرة للتخطيط للبعثات، ووحدة للشرطة المدنية، ووحدة ﻹزالة اﻷلغام، ووحدة للتدريب.
    One post – Civilian Police Unit of the Planning Division (one D-1); UN وظيفة واحدة - وحدة الشرطة المدنية التابعة لشعبة التخطيط )وظيفة من رتبة مد - ١(
    18. His delegation welcomed the Secretary-General's tireless efforts to strengthen Secretariat bodies responsible for peace-keeping operations, and noted in particular the work of the Situation Centre, the Planning Division and the Training Unit. UN ١٨ - واستطرد قائلا إن وفده يرحب بجهود اﻷمين العام الحثيثة الرامية إلى تعزيز هيئات اﻷمانة العامة المسؤولة عن عمليات حفظ السلم، ويلاحظ بصفة خاصة عمل مركز العمليات وشعبة التخطيط ووحدة التدريب.
    the Planning Division incorporates the following elements: UN وتتضمن شعبة التخطيط العناصر التالية:
    The Lessons Learned Unit, which was previously located in the Planning Division, has been consolidated with the Policy and Analysis Unit of the Office of the Under-Secretary-General. UN أما وحدة الدروس المستفادة التي كانت في الماضي ضمن شعبة التخطيط فقد أدمجت مع وحدة السياسات والتحليل التابعة لمكتب وكيل اﻷمين العام.
    Some other delegations queried the urgency to establish the headquarters, in view of the delay in providing the necessary resources, and enquired whether the headquarters’ tasks could be discharged by the Planning Division of the Department of Peacekeeping Operations. UN وتساءلت بعض الوفود اﻷخرى عن الداعي إلى التعجل في إنشاء مركز قيادة، نظرا للتأخر في توفير الموارد اللازمة، وتساءلت عما إذا كان ممكنا أن تقوم شعبة التخطيط التابعة لﻹدارة بمهام المركز المذكور.
    The Military Adviser also informs Force Commanders on the implications of those plans and proposals, supervises and provides guidance on military matters to all the military officers in the Department and serves as the Head of the Planning Division. UN ويقوم المستشار العسكري أيضا بإبلاغ قادة القوات بآثار تلك الخطط والاقتراحات، ويتولى اﻹشراف والتوجيه بشأن المسائل العسكرية لجميع الضباط العسكريين في اﻹدارة، ويرأس شعبة التخطيط.
    It cooperates closely with the Office of Planning and Support, and contributes on substantive aspects of overall peacekeeping policy and other issues pertaining to the work of the Planning Division and the Field Administration and Logistics Division. UN وهو يتعاون تعاونا وثيقا مع مكتب التخطيط والدعم، ويساهم في الجوانب الفنية للسياسات العامة لحفظ السلام وسائر القضايا المتصلة بعمل شعبة التخطيط وشعبة شؤون اﻹدارة والسوقيات الميدانية.
    The process, commencing with the initial survey mission, must coordinate the work of the Planning Division and the Field Administration and Logistics Division as well as with other units of the Secretariat, coordinated by a single project manager. UN وهذه العملية، التي تبدأ ببعثة الاستطلاع اﻷولية، عليها تنسيق العمل مع شعبة التخطيط وشعبة السوقيات، وكذلك مع بقية الوحدات اﻷخرى التابعة لﻷمانة العامة، وأن يتولى التنسيق مدير واحد للمشاريع.
    50. Standard operating procedures. the Planning Division has begun the development of a standardized approach to the management of peace-keeping missions. UN ٥٠ - اجراءات التشغيل الموحدة: بدأت شعبة التخطيط وضع نهج موحد ﻹدارة بعثات حفظ السلام.
    The Military Adviser also advises Force Commanders on the implications of those plans and proposals, provides guidance and supervision on military matters to the military officers in the Department and serves as head of the Planning Division. UN كما يسدي المستشار العسكري المشورة لقادة القوات بشأن آثار تلك الخطط والاقتراحات، ويتولى التوجيه واﻹشراف بشأن المسائل العسكرية للضباط العسكريين في اﻹدارة، ويرأس شعبة التخطيط.
    The Office cooperates closely with the Office of Planning and Support, contributing on substantive issues to the work of the Planning Division and the Field Administration and Logistics Division. UN وهو يتعاون تعاونا وثيقا مع مكتب التخطيط والدعم، فيساهم، فيما يتعلق بالمسائل الفنية، في عمل شعبة التخطيط وشعبة شؤون اﻹدارة والسوقيات الميدانية.
    (i) the Planning Division is responsible for the development of comprehensive operational plans for new peace-keeping operations and other field missions and the revision and modification of plans for ongoing operations, including the closure of those missions. UN ' ١ ' تتولى شعبة التخطيط المسؤولية عن وضع الخطط التنفيذية الشاملة للعمليات الجديدة لحفظ السلام والبعثات الميدانية اﻷخرى، وتنقيح وتعديل خطط العمليات الجارية، بما في ذلك إنهاء تلك البعثات.
    (i) the Planning Division is responsible for the development of comprehensive operational plans for new peace-keeping operations and other field missions and the revision and modification of plans for ongoing operations, including the closure of those missions. UN ' ١ ' تتولى شعبة التخطيط المسؤولية عن وضع الخطط التنفيذية الشاملة للعمليات الجديدة لحفظ السلام والبعثات الميدانية اﻷخرى، وتنقيح وتعديل خطط العمليات الجارية، بما في ذلك إنهاء تلك البعثات.
    His delegation had been surprised to learn that some of the loaned officers worked in some of the most sensitive units, such as the Planning Division. UN ٤٨ - واسترسل قائلا إن وفد بلده أدهشه أن يعلم أن بعض الموظفين المعارين يعملون في بعض أشد الوحدات حساسية مثل شعبة التخطيط.
    The Military Adviser also provides guidance and supervision to all military desk officers and other military staff throughout DPKO in the provision of support to peace-keeping and other operations, and acts as the head of the Planning Division. UN ويقوم المستشار العسكري أيضا بتقديم التوجيه واﻹشراف إلى جميع الضباط المكتبيين العسكريين وإلى الموظفين العسكريين اﻵخرين في إدارة عمليات حفظ السلم بكاملها وذلك في تقديم الدعم لعمليات حفظ السلم وللعمليات اﻷخرى، كما أنه يعمل كرئيس لشعبة التخطيط.
    As indicated in paragraphs 29 to 33 of annex IV, a total of nine posts as follows have been requested for the Planning Division which is divided into four units: UN ١٤ - وجاء في الفقرات من ٢٩ إلى ٣٣ من المرفق الرابع أنه مطلوب لشعبة التخطيط التي تنقسم إلى أربع وحدات ما مجموعه تسع وظائف موزعة كما يلي:
    37. The conversion of 23 out of a total of 27 gratis positions is proposed for the Planning Division, in addition to eight new posts for the Rapidly Deployable Mission Headquarters and one new post for the Civilian Police Unit referred to in paragraphs 10 to 18 above. UN ٣٧ - واقترح بالنسبة لشعبة التخطيط تحويل ثلاث وعشرين وظيفة من أصل ما مجموعه سبع وعشرون وظيفة من الوظائف التي يشغلها أفراد مقدمون دون مقابل، إضافة إلى ثماني وظائف جديدة في مقر بعثة الانتشار السريع ووظيفة واحدة في وحدة الشرطة المدنية المشار إليها في الفقرات من١٠ الى ١٨ أعلاه.
    The main administrative machinery in Pakistan in the economic sphere consists of the Ministry of Finance and the Planning Division. UN 394- يتألف الجهاز الإداري الرئيسي لباكستان، في المجال الاقتصادي، من وزارة المالية وشعبة التخطيط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more