"the planning group" - Translation from English to Arabic

    • فريق التخطيط
        
    • لفريق التخطيط
        
    • وفريق التخطيط
        
    However, the Planning Group stressed that the issue of gender balance continued to be an important matter that needs to be further discussed. UN غير أن فريق التخطيط شدد على أن مسألة تحقيق التوازن بين الجنسين لا تزال تشكل مسألة هامة يلزمها مزيد من المناقشة.
    the Planning Group recommended and the Commission endorsed the inclusion of the following topics in the long-term programme of work of the Commission: UN وأوصى فريق التخطيط أن يوصي بإدراج المواضيع التالية في برنامج عمل اللجنة الطويل الأجل وأيدت ذلك اللجنة:
    the Planning Group also had a proposal by Mr. Alain Pellet concerning the elections of the Commission. UN وعُرض على فريق التخطيط أيضاً اقتراح للسيد آلان بيليه بشأن انتخاب أعضاء اللجنة.
    Accordingly, the Planning Group was of the view that the aspects of the proposal concerning the staggering of elections should not be kept on its agenda. UN وعليه، ذهب فريق التخطيط إلى أن الجوانب من المقترح المتعلقة بتداخل الانتخابات لا ينبغي إبقاؤها على جدول أعماله.
    (i) the Planning Group should closely monitor and advise the Commission on the optimum organization of forthcoming sessions, taking into account the topics included in the agenda. UN ينبغي لفريق التخطيط أن يرصد عن كثب وأن يقدم المشورة للجنة بشأن الطريقة المثلى لتنظيم الدورات المقبلة مع مراعاة المواضيع المدرجة في جدول أعماله.
    The Chairperson of the Planning Group for the first meeting presented a short report at the thirty-third session of the Statistical Commission. UN وعرض رئيس فريق التخطيط للاجتماع الأول تقريرا قصيرا في الدورة الثالثة والثلاثون للجنة الإحصائية للأمم المتحدة.
    9. the Planning Group reconstituted the following Working Group: UN 9- وأعاد فريق التخطيط تشكيل الفريق العامل التالي:
    10. the Planning Group reconstituted the following Working Group: UN 10- وأعاد فريق التخطيط تشكيل الفريق العامل التالي:
    Experts in the Planning Group are not staff members of the sponsoring organizations. UN والخبراء المشتركون في فريق التخطيط ليسوا من موظفي المنظمات المشرفة.
    Of course, working with many others in the Planning Group, Open Subtitles بالطبع العمل مع فريق التخطيط سيكون برفقة العديد من الأشخاص
    10. the Planning Group established or reconstituted the following Working Groups: UN 10 - وقام فريق التخطيط بإنشاء أو إعادة إنشاء الأفرقة العاملة التالية:
    The Chairman of the Working Group submitted an oral report to the Planning Group on 3 August 2011, of which the Planning Group took note. UN وقدم رئيس الفريق العامل تقريراً شفوياً إلى فريق التخطيط في 3 آب/أغسطس 2011، وأحاط فريق التخطيط علماً بهذا التقرير.
    378. The work of the Planning Group could be adjusted as follows: UN 378- يمكن تعديل عمل فريق التخطيط على النحو التالي:
    372. the Planning Group is considering ways of improving chapters II and III of the Commission's report to make them more user friendly. UN 372- وينظر فريق التخطيط في سُبُل تحسين الفصلين الثاني والثالث من تقرير اللجنة لجعلهما أكثر ملاءمة للمستخدمين.
    At its 2944th meeting, on 27 July 2007, the Commission considered the report of the Working Group and decided to refer it to the Planning Group. UN ونظرت اللجنة، في جلستها 2944 المعقودة في 27 تموز/يوليه 2007، في تقرير الفريق العامل وقررت إحالته إلى فريق التخطيط.
    380. the Planning Group established a Working Group on the question of external publication of International Law Commission documents, under the chairmanship of Mr. Giorgio Gaja. UN 380- أنشأ فريق التخطيط فريقاً عاملاً معنياً بمسألة النشر الخارجي لوثائق لجنة القانون الدولي، برئاسة السيد جيورجيو غايا.
    The Chairperson of the Working Group submitted an oral report to the Planning Group on 25 July 2007. UN وقدّم رئيس الفريق العامل تقريراً شفوياً إلى فريق التخطيط في 25 تموز/يوليه 2007.
    350. the Planning Group agreed to keep under review the possibility of the Commission convening a part of its session in New York. UN 350- واتفق فريق التخطيط على متابعة استعراض إمكانية قيام اللجنة بعقد دورة في نيويورك.
    This addition capitalized on earlier successes in collaborative planning by extending and reinforcing the representation of the Planning Group throughout UNMIK. UN وقد استفادت هذه الإضافة من النجاح الذي تحقق سابقا في مجال التخطيط التعاوني من خلال توسيع وتعزيز تمثيل فريق التخطيط المشترك في جميع الجهات التابعة للبعثة.
    At its 2664th meeting on 18 August, the Commission considered and endorsed the Planning Group's report. UN 725- ونظرت اللجنة في جلستها 2664، المعقودة في 18 آب/أغسطس 2000، في تقرير فريق التخطيط وأقرت هذا التقرير.
    This requires that the Planning Group be allocated appropriate time at an early stage of the session. UN ويتطلب هذا الأمر أن يتاح لفريق التخطيط الوقت الكافي في مرحلة مبكرة من الدورة؛
    12. It was in order to try to remedy this situation that, in 1993, in accordance with suggestions made during discussions in the Sixth Committee of the General Assembly in 1989 and following proposals made by the Working Group regarding the long-term programme of work and by the Planning Group, the Commission decided to include the topic of reservations to treaties in its agenda. UN 12 - وسعيا إلى معالجة هذه المسألة، قررت لجنة القانون الدولي، في 1993، أن تدرج في جدول أعمالها موضوع التحفظات على المعاهدات()، وفقا لاقتراحات قدمت خلال مناقشات اللجنة السادسة للجمعية العامة في عام 1989 وفي أعقاب اقتراحات الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل وفريق التخطيط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more