"the platoon" - Translation from English to Arabic

    • الفصيلة
        
    • الفصيل
        
    • الفصيله
        
    • المفرزة
        
    the platoon at the market was attacked by the crowd. UN وقد هُوجمت الفصيلة التي كانت بالسوق من قبل الجمهور.
    In response, the platoon commander ordered tear gas to be fired. UN وردا على ذلك، أمر قائد الفصيلة بإطلاق الغاز المسيل للدموع.
    Perhaps I should start on the less celebrated achievements of the platoon. Open Subtitles ربما يجب أن أبدأ بانجازات الفصيلة التي لم يتم الإحتفال بها
    You're in the middle of the platoon, the safest place. Open Subtitles كنت في منتصف الفصيل ، المكان الأكثر أمانا
    How does accusing your commander of rape protect the platoon? Open Subtitles فكيف يمكن لاتهام رقيبها بالاغتصاب ان يحمي الفصيلة ؟
    Now, I was told by the Inspector General's office that an anonymous complaint had been filed against a soldier in the platoon. Open Subtitles لقد قيل لي من قبل مكتب المفتّش العام أنّ شكوى من شخصٍ مجهول قد تمّ تقديمها ضدّ جندي في الفصيلة.
    the platoon commander let the family go and told them to go to the right. UN سمح قائد الفصيلة للعائلة بالمغادرة وقال لها أن تتوجه إلى اليمين.
    the platoon therefore possessed a low level of familiarity with the area and with the tactical situation. UN ولذلك فإن مستوى معرفة الفصيلة بالمنطقة وبالموقف التعبوي كان ضعيفا.
    This is likely to have contributed to feelings of uncertainty and insecurity when the platoon was faced with the unannounced approach of INTERFET troops. UN ومن المرجح أن ذلك أسهم في وجود شعور بعدم اليقين وعدم اﻷمن عندما واجهت الفصيلة الاقتراب غير المعلن ﻷفراد القوة الدولية.
    Yeah. Her, uh, emergency contact is another medic in the platoon. Open Subtitles رقم الإتصال الخاصّ بها في حالات الطوارئ ينتمي لمُسعفة أخرى في الفصيلة.
    I only assumed command of the platoon a few months ago. Open Subtitles لمْ أتولَّ قيادة الفصيلة إلاّ قبل بضعة أشهر.
    She told me she had filed a sexual harassment report anonymously against someone in the platoon. Open Subtitles أخبرتني أنّها قدّمت بلاغاً مجهولاً بتحرّش جنسي ضدّ شخصٍ في الفصيلة.
    Mm, Charlie Company, 2nd Platoon, the platoon sergeant was killed in a car crash, so... Open Subtitles تشارلي ، رقيب الفصيلة الثانية توفي في حادث سيارة
    I'm keen for you to get to know the platoon, Open Subtitles أنا حريص على أن أجعلك تتتعرفين على الفصيلة
    The choir will form the head of the parade while the platoon brings up the rear. Open Subtitles ستكون الجوقة بمقدمة الإحتفال بينما تكون الفصيلة بالمؤخرة
    In the meantime, I shall be reassuming command of the platoon. Open Subtitles في هذه الأثناء, سأتولى منصب قيادة الفصيلة
    Squad Leader rose when the platoon Commander died. Open Subtitles قائد الفرقة يكون مسؤولاً عند موت قائد الفصيلة
    My favourite's the one when they string up the platoon smartarse from a tree a few clicks from home. Open Subtitles أجل, و الجزء المفضل عندي هو عندما أعدموا ذلك المتحاذق في الفصيل العسكري على الشجرة من على بعد كيلومترات قليلة من بيته
    Lieutenant, going down there could endanger the platoon. Open Subtitles المساعد الهبوط هناك يمكن أن يعرض الفصيل للخطر
    I want to see all the platoon leaders outside the TP once their men are on the road. Open Subtitles اريد كل قاده الفصيله ان يكونوا بالخارج بمجرد ان يصطف رجالهم على الطريق
    What makes the platoon special to me is the closeness of our bonds, not the coolness of our toys. Open Subtitles أنّ ما يجعل المفرزة مميّزة بالنسبة لي هو تضامننا، وليس فتور ألعابنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more