"the plenary and in" - Translation from English to Arabic

    • الجلسة العامة وفي
        
    • الجلسات العامة وفي
        
    • المناقشة العامة وفي
        
    Informal summary of the discussions in the plenary and in the Working Group, prepared by the Rapporteur UN موجز غير رسمي أعده المقرر للمناقشة التي دارت في الجلسة العامة وفي الفريق العامل
    Discussions were held in the plenary and in a contact group but consensus on certain issues could not be reached. UN وجرت مناقشات في الجلسة العامة وفي فريق الاتصال بيد أنه لم يمكن التوصُّل إلى توافق آراء بشأن مسائل معيَّنة.
    59. The discussion that took place both in the plenary and in the Working Group of the Special Committee brought forth a wide range of views. UN ٩٥ - وانبثقت عن المناقشة التي دارت في الجلسة العامة وفي فريق العمل التابع للجنة الخاصة على حد سواء طائفة واسعة من اﻵراء.
    Debates in the plenary and in the main Committees should focus on a limited number of key issues of common interest. UN وينبغي أن تركز المناقشات في الجلسات العامة وفي اللجان الرئيسية على عدد محدود من القضايا الرئيسية ذات الاهتمام المشترك.
    Since my delegation will have the opportunity to comment on specific aspects of the report when agenda items are discussed here in the plenary and in the Main Committees, at this stage I would like to touch upon the following few questions. UN لما كان وفد بلدي ستتاح له الفرصة للتعليق على جوانب محددة من التقرير عندما تناقش بنود جدول اﻷعمال هنا في الجلسات العامة وفي اللجان الرئيسية، أود في هذه المرحلة أن أتطرق إلى المسائل القليلة التالية.
    We believe that debates in the plenary and in the Main Committees could be more interactive if they focused on a limited number of key issues of common interest. UN ونعتقد أن المداولات في المناقشة العامة وفي اللجان الرئيسية يمكن أن تكون أكثر تفاعلاً إذا ركزت على عدد محدود من المسائل الرئيسية التي تهم الجميع.
    IV. Informal summary of the discussions in the plenary and in the Working Group, prepared by the Rapporteur . 46 UN الرابع - موجز غير رسمي أعده المقرر للمناقشة التي دارت في الجلسة العامة وفي الفريق العامل
    40. The matters raised by the draft article were subject of comments in the plenary and in the Drafting Committee, where the point was also made that the usefulness of such an article was not precluded by whether or not the draft articles became a convention. UN 40- وأثارت المسائل التي طرحها مشروع المادة تعليقات في الجلسة العامة وفي لجنة الصياغة حيث أُشير أيضاً إلى أن فائدة هذه المادة لا يمنعها تحول أو عدم تحول مشاريع المواد إلى اتفاقية.
    1. Unless the Conference decides otherwise, it shall issue a report on the interactive debates in the plenary and in the Committee of the Whole of the Conference, subject to the provisions of rule 55, paragraph 2. UN 1- يصدر المؤتمر، ما لم يقرر غير ذلك، تقريرا عن المداولات في الجلسة العامة وفي اللجنة الجامعة للمؤتمر، مع مراعاة أحكام الفقرة 2 من المادة 55.
    The Committee noted the useful initial debate in the plenary and in the working group and decided to reconvene the working group as a " compliance " working group at the Committee's ninth session. UN 103 - لاحظت اللجنة النقاش الأولي المجدي الدائر في الجلسة العامة وفي الفريق العامل وقررت إعادة عقد الفريق العامل بوصفه فريقاً عاملاً " للامتثال " في الدورة التاسعة للجنة.
    1. Unless the Conference decides otherwise, it shall issue a report on the interactive debates in the plenary and in the Committee of the Whole of the Conference, subject to the provisions of rule 55, paragraph 2. UN 1 - يصدر المؤتمر، ما لم يقرر غير ذلك، تقريرا عن المداولات في الجلسة العامة وفي اللجنة الجامعة للمؤتمر، مع مراعاة أحكام الفقرة 2 من المادة 55.
    Mr. Oyugi has very often brought to our deliberations here in the plenary and in the Group of 21 and other bodies, where I have also had the pleasure of being in meetings with him, a very lucid and straightforward approach which has been very productive and widely appreciated. UN وكان للسيد أويوغي في أحيان كثيرة الفضل الكبير على مداولاتنا هنا في الجلسة العامة وفي مجموعة ال21 وفي الهيئات الأخرى، حيث كنت أسعد أيضاً بحضور الاجتماعات معه، وكان يتبع نهجا قوامه الوضوح والصراحة كما كان جد مثمر وحظي بتقدير على نطاق واسع.
    1. Unless the Conference decides otherwise, it shall issue a report on the interactive debates in the plenary and in the Committee of the Whole of the Conference, subject to the provisions of rule 55, paragraph 2. UN 1 - يصدر المؤتمر، ما لم يقرر غير ذلك، تقريرا عن المداولات في الجلسة العامة وفي اللجنة الجامعة للمؤتمر، مع مراعاة أحكام الفقرة 2 من المادة 55.
    1. Unless the Conference decides otherwise, it shall issue a report on the interactive debates in the plenary and in the Committee of the Whole of the Conference, subject to the provisions of rule 55, paragraph 2. UN 1 - يصدر المؤتمر، ما لم يقرر غير ذلك، تقريرا عن المداولات في الجلسة العامة وفي اللجنة الجامعة للمؤتمر، مع مراعاة أحكام الفقرة 2 من المادة 55.
    1. Unless the Conference decides otherwise, it shall issue a report on the interactive debates in the plenary and in the Committee of the Whole of the Conference, subject to the provisions of rule 55, paragraph 2. UN 1 - يصدر المؤتمر، ما لم يقرر غير ذلك، تقريرا عن المداولات في الجلسة العامة وفي اللجنة الجامعة للمؤتمر، مع مراعاة أحكام الفقرة 2 من المادة 55.
    1. Unless the Conference decides otherwise, it shall issue a report on the interactive debates in the plenary and in the Committee of the Whole of the Conference, subject to the provisions of rule 55, paragraph 2. UN 1 - يصدر المؤتمر، ما لم يقرر غير ذلك، تقريرا عن المداولات في الجلسة العامة وفي اللجنة الجامعة للمؤتمر، مع مراعاة أحكام الفقرة 2 من المادة 55.
    19. During deliberations in the plenary and in the Working Group, delegations upheld unanimously the principle of equivalence with the remuneration levels of judges of the International Court of Justice; however, a number of them could not accept any retroactive adjustment or supplementary budget for 1999 in this regard. UN ١٩ - وأيﱠدت الوفود باﻹجماع خلال المداولات التي أجريت فـي الجلسة العامة وفي الفريق العامل، مبـدأ التعادل مع مستويات أجور قضاة محكمة العدل الدولية؛ إلا أن عددا منهم لم يقبل بأية تسوية بأثـر رجعـي أو برصد ميزانية تكميلة لعام ١٩٩٩ بهذا الصـدد.
    15. In addition to the discussions in the plenary and in any subsidiary bodies that may be established, the Conference will feature four consecutive high-level round tables, parallel meetings, including a partnership forum and learning centres, as well as special events. UN 15 - وبالإضافة إلى المناقشات التي ستجرى في الجلسات العامة وفي أي أجهزة فرعية قد تُستحدث، سيتضمن المؤتمر عقد أربعة اجتماعات طاولة مستديرة متتالية رفيعة المستوى، واجتماعات موازية تشمل منتدى للشراكة ومراكز التعلم، فضلا عن المناسبات الخاصة.
    13. In addition to the discussions in the plenary and in any subsidiary bodies that may be established, the Conference will include six multi-stakeholder partnership dialogues, held in the Savaii Partnerships Hall in parallel with the plenary meetings. UN 13 - وبالإضافة إلى المناقشات التي ستجرى في الجلسات العامة وفي أي أجهزة فرعية قد تُستحدث، ستتضمن وقائع المؤتمر ست جلسات حوارية تتعلق بإقامة الشراكات بين أصحاب المصلحة المتعددين، تُعقد في قاعة سافاي للشراكات بالتزامن مع الجلسات العامة.
    Malaysia has made known its position on this question on several occasions, including during debates in the plenary and in various Committees at the current Assembly session, most recently during the debate in the plenary on agenda item 37, the question of Palestine, yesterday, 29 November 2004. UN وماليزيا قد أوضحت موقفها بشأن هذه المسألة في مناسبات عديدة، بما في ذلك في المناقشة العامة وفي اللجان المختلفة أثناء الدورة الحالية للجمعية، وآخرها خلال مناقشة البند 37 من جدول الأعمال، قضية فلسطين، التي جرت أمس، الموافق 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، في إطار المناقشة العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more