"the plenary meeting of the general assembly" - Translation from English to Arabic

    • الجلسة العامة للجمعية العامة
        
    • جلسة عامة للجمعية العامة
        
    • للجلسة العامة للجمعية العامة على عنوان
        
    The Chairman announced that the meeting would be adjourned in order to allow Committee members to attend the plenary meeting of the General Assembly on the report of the International Court of Justice. UN الرئيس: أعلن أن الجلسة سترفع لتمكين أعضاء اللجنة من حضور الجلسة العامة للجمعية العامة بشأن تقرير محكمة العدل الدولية.
    As a reflection of the Council's standing and role, its annual report should have been presented also to the plenary meeting of the General Assembly. UN وكان ينبغي، كانعكاس لوضع المجلس ودوره، تقديم تقريره السنوي أيضا إلى الجلسة العامة للجمعية العامة.
    Welcoming the holding of the plenary meeting of the General Assembly on the human right to water and sanitation, on 27 July 2011, UN وإذ ترحب بعقد الجلسة العامة للجمعية العامة بشأن حق الإنسان في الحصول على المياه وخدمات الصرف الصحي، في 27 تموز/يوليه 2011،
    Operative paragraph 5 calls for the highest appropriate level of representation during the plenary meeting of the General Assembly on 16 September 2002. UN وتحث الفقرة 5 من المنطوق على أعلى مستوى ملائم من التمثيل خلال الجلسة العامة للجمعية العامة بتاريخ 16 أيلول/سبتمبر 2002.
    The consideration of the item at the plenary meeting of the General Assembly absolutely does not mean that we intend to change the format of the negotiations on the settlement of the conflict. UN وإن النظر في البند في جلسة عامة للجمعية العامة لا يعني مطلقا أننا نعتزم تغيير شكل المفاوضات بشأن تسوية الصراع.
    Information regarding the schedule of events parallel to the plenary meeting of the General Assembly is available at www.un.org/events/humanrights/. UN ويمكن الحصول على المعلومات المتعلقة بجدول الأنشطة الموازية للجلسة العامة للجمعية العامة على عنوان الإنترنت التالي: www.un.org/events/humanrights/.
    I wish also to reaffirm the statements that my delegation has made in the plenary meeting of the General Assembly, at the Special Commemorative Meeting and in this Committee. UN كما أود أن أؤكد مجددا على البيانات التي أدلى بها وفدي في الجلسة العامة للجمعية العامة وفي الجلسة الاحتفالية الخاصة وفي هذه اللجنة.
    The reasons for the State's abstention were presented at the plenary meeting of the General Assembly on 13 September 2007. UN وقد عُرضت في الجلسة العامة للجمعية العامة المعقودة في 13 أيلول/سبتمبر 2007 أسبابُ امتناع كولومبيا عن التصويت على هذا القرار.
    56. Mr. Schlesinger (Austria) said that the European Union reserved its right to state its position in the plenary meeting of the General Assembly. UN ٥٦ - السيد شليسنغر )النمسا(: قال إن الاتحاد اﻷوروبي يحتفظ بحقه في إعلان موقفه في الجلسة العامة للجمعية العامة.
    In that regard, the Movement also supports the request that the plenary meeting of the General Assembly should be held on 17 March 1998. UN وفي هذا الصدد، تؤيد أيضا حركة بلدان عدم الانحياز الطلب الذي تقدمت به المجموعة العربية بشأن عقد الجلسة العامة للجمعية العامة يوم الثلاثاء، ١٧ آذار/ مارس ١٩٩٨.
    6. In introducing the draft resolution, the representative of Uganda stated that, in view of the lateness of its submission, the draft resolution could be considered directly in the plenary meeting of the General Assembly. UN 6 - ولدى عرض مشروع القرار، أشار ممثل أوغندا إلى إمكانية النظر فيه مباشرة، خلال الجلسة العامة للجمعية العامة نظرا للتأخر في تقديمه.
    Before I adjourn the meeting, I should like to make an announcement regarding an addition to the programme of work for the plenary meeting of the General Assembly on Monday morning, 4 November. UN وقبل أن أرفع الجلسة، أود أن أعلن عن إضافة إلى برنامج عمل الجلسة العامة للجمعية العامة صباح يوم الاثنين 4 تشرين الثاني/نوفمبر.
    It reiterated its position when it made its statement on the situation in the Middle East on 2 December in the plenary meeting of the General Assembly. UN وأكدت سويسرا من جديد موقفها حينما أدلت ببيانها بشأن الحالة في الشرق الأوسط في 2 تشرين الأول/أكتوبر في الجلسة العامة للجمعية العامة.
    The flag of Switzerland will be raised on Tuesday, 10 September 2002, at a ceremony to be held outside the Delegates' Entrance, following the adjournment of the plenary meeting of the General Assembly. UN سيرفع علم سويسرا يوم الثلاثاء، 10 أيلول/سبتمبر 2002، في احتفال يقام خارج مدخل الوفود، عقب رفع الجلسة العامة للجمعية العامة.
    First, the DPRK vehemently and categorically rejects the anti-DPRK human rights resolution rammed through the plenary meeting of the General Assembly by the hostile forces on the basis of plots, lies and fabrications and high-handed and arbitrary practices. UN أولا، ترفض جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية رفضا باتا وقاطعا القرار المناهض للجمهورية الذي مررته قسرا عبر الجلسة العامة للجمعية العامة قوى معادية استنادا إلى مكائد وأكاذيب وافتراءات وممارسات استبدادية وتعسفية.
    Head of the delegation of Ecuador to the plenary meeting of the General Assembly for the agenda item " Oceans and the law of the sea " . UN رئيس وفد إكوادور إلى الجلسة العامة للجمعية العامة المخصصة لبند جدول الأعمال المعنون " المحيطات وقانون البحار " .
    the plenary meeting of the General Assembly devoted to the commemoration of the fiftieth anniversary of the operations of the United Nations Children’s Fund, which will be held in the General Assembly Hall on Wednesday, 11 December 1996, at 3 p.m., will be immediately followed by an informal segment. UN الجلسة العامة للجمعية العامة المخصصة للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لعمليات منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة، والتي ستعقد في قاعة الجمعية العامة يوم اﻷربعاء، ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، الساعة ٠٠/١٥ سيعقبها مباشرة جزء غير رسمي.
    the plenary meeting of the General Assembly devoted to the commemoration of the fiftieth anniversary of the operations of the United Nations Children’s Fund, which will be held in the General Assembly Hall today, 11 December 1996, at 3 p.m., will be immediately followed by an informal segment. UN الجلسة العامة للجمعية العامة المخصصة للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لعمليات منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة، والتي ستعقد في قاعة الجمعية العامة اليوم، ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، الساعة ٠٠/١٥ سيعقبها مباشرة جزء غير رسمي.
    64. Ms. Buergo Rodríguez (Cuba) said that her delegation associated itself with the statement of Indonesia on behalf of the Group of 77 and China, and would also explain its position in the plenary meeting of the General Assembly. UN ٦٤ - السيدة بويرغو رودريغيز )كوبا(: قالت إن وفدها يشارك في تأييد بيان إندونيسيا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، وإنه سيعلل موقفه كذلك في الجلسة العامة للجمعية العامة.
    1. I have seen your note verbale dated 27 August, circulated by the Permanent Representative of the Hashemite Kingdom of Jordan in his capacity as Chairman of the Asian Group, about the convening of the plenary meeting of the General Assembly on Monday, 9 September 1996 in order to consider the resumption of the consideration of agenda item 65 (Comprehensive test-ban treaty). UN ١ - لقد اطلعت على مذكرتكم الشفوية المؤرخة ٢٧ آب/أغسطس، التي قام بتعميمها المندوب الدائم للمملكة اﻷردنية الهاشمية بصفته رئيسا للمجموعة اﻵسيوية، بشأن عقد جلسة عامة للجمعية العامة يوم الاثنين ٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ للنظر في استئناف بحث البند ٦٥ من جدول اﻷعمال )معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية(.
    The plan was drawn up pursuant to General Assembly resolution 66/221 of 22 December 2011, which decided to declare 2013 as the International Year of Quinoa and to the letter from the President of the General Assembly at its sixty-seventh session convening the plenary meeting of the General Assembly for the global launch of the International Year of Quinoa, to be held on 29 October 2012. UN وقد جاءت هذه الخطة عملا بقرار الجمعية العامة 66/221 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2011 الذي نص على إعلان عام 2013 سنة دولية للكينوا، والرسالة التي وجهها رئيس الدورة السابعة والستين للجمعية العامة والتي دعا فيها إلى عقد جلسة عامة للجمعية العامة في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2012 للإعلان عن بدء الاحتفال في جميع أنحاء العالم بالسنة الدولية للكينوا.
    Information regarding the schedule of events parallel to the plenary meeting of the General Assembly is available at www.un.org/events/humanrights/. UN ويمكن الحصول على المعلومات المتعلقة بجدول الأنشطة الموازية للجلسة العامة للجمعية العامة على عنوان الإنترنت التالي: www.un.org/events/humanrights/.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more