"the plenary noted that" - Translation from English to Arabic

    • ولاحظ الاجتماع العام أن
        
    • وأشار الاجتماع العام إلى أن
        
    • ولاحظت اللجنة بكامل هيئتها أن
        
    • ولاحظ الاجتماع العام أنه
        
    the plenary noted that all Participants have submitted their statistics for 2007. UN ولاحظ الاجتماع العام أن جميع المشاركين قدموا إحصاءاتهم لعام 2007.
    the plenary noted that 33 participants had now invited a Kimberley Process review visit and encouraged the remaining 10 participants to do the same. UN ولاحظ الاجتماع العام أن 33 مشاركا وجهوا الآن الدعوة لعملية كيمبرلي لإيفاد زيارات تقييمية وشجعوا المشاركين العشرة الآخرين على أن يحذوا حذوهم.
    36. the plenary noted that no individual participating in the functions of the administrative support mechanism would be engaged in Process committee work. UN 36 - ولاحظ الاجتماع العام أن أي فرد مشارك في مهام آلية الدعم الإداري لن يشارك في أعمال لجنة عملية كيمبرلي.
    the plenary noted that the resumption of rough diamond trade by the Bolivarian Republic of Venezuela will be subject to a KPCS Review Mission. UN وأشار الاجتماع العام إلى أن استئناف تجارة الماس الخام من جانب فنزويلا سيخضع لبعثة استعراض من نظام عملية كيمبرلي.
    the plenary noted that seven participants did not meet their statistical reporting requirement for 2014. UN وأشار الاجتماع العام إلى أن سبعة مشاركين لم يستوفوا متطلبات الإبلاغ الإحصائي في عام 2014.
    the plenary noted that these delays have implications for the work of the Compliance Committee, which is required to deal with matters within strict time frames. UN ولاحظت اللجنة بكامل هيئتها أن حالات التأخير تلك تؤثر على عمل لجنة الامتثال المطالَبة بمعالجة القضايا ضمن آجال صارمة.
    the plenary noted that the United States Geological Survey assessment and Working Group of Diamond Experts footprint for Guinea would need to be adjusted to account for industrial production. UN ولاحظ الاجتماع العام أنه لا بد من تعديل تقييم الوكالة الأمريكية للمسح الجيولوجي ونطاق تغطية فريق الخبراء العامل المعني بالماس في ما يتعلق بغينيا لكي يؤخذ الإنتاج الصناعي في الحسبان.
    the plenary noted that eight participants had already received review visits and that a further seven would do so prior to the end of 2004. UN ولاحظ الاجتماع العام أن ثمانية مشاركين قد استقبلوا بالفعل زيارات تقييمية وأن سبعة آخرين سوف يستقبلون زيارات مماثلة قبل نهاية عام 2004.
    the plenary noted that many participants would benefit from targeted international assistance to reinforce their capacity to implement the requirements of the Certification Scheme. UN ولاحظ الاجتماع العام أن الكثير من المشاركين سوف ينتفعون من المساعدات الدولية الموجهة لتعزيز قدراتهم على تنفيذ متطلبات النظام.
    17. the plenary noted that all Participants had submitted the required statistical data for 2008. UN 17 - ولاحظ الاجتماع العام أن جميع المشاركين قدموا البيانات الإحصائية المطلوبة لعام 2008.
    18. the plenary noted that Canada will demit the Chair of WGS with effect from 1.1.2009 and appreciated the leadership provided to the Working Group by Canada. UN 18 - ولاحظ الاجتماع العام أن كندا ستترك رئاسة الفريق العامل المعني بالإحصاءات اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2009، ووجه الشكر لكندا على ما قدمته من قيادة للفريق العامل.
    26. the plenary noted that WGAAP has continued to follow up on the effective implementation of the Moscow Declaration on internal controls over alluvial diamond production. UN 26 - ولاحظ الاجتماع العام أن الفريق العامل المعني بالإنتاج الحرفي للماس الغريني واصل متابعته للتنفيذ الفعال لإعلان موسكو بشأن الضوابط الداخلية لإنتاج الماس الغريني.
    5. the plenary noted that a sub-group of the Participation Committee has made enquiries about the difficulties facing potential applicants. UN 5 - ولاحظ الاجتماع العام أن فريقا فرعيا تابعا للجنة المشاركة أجرى تحريات بشأن الصعوبات التي تواجه مقدمي الطلبات المحتملين.
    18. the plenary noted that the Working Group on Statistics had discussed issues having to do with the low response rate to the annual statistical analyses. UN 18 - ولاحظ الاجتماع العام أن الفريق العامل المعني بالإحصاءات ناقش مسائل تتصل بانخفاض معدل الرد على التحليلات الإحصائية السنوية.
    52. the plenary noted that the public section of the Rough Diamond Statistics website currently contained charts, tables and graphs for 2012. UN 52 - ولاحظ الاجتماع العام أن القسم العام من موقع العملية الشبكي الخاص بالماس الخام يحتوي حاليا على الرسوم البيانية والجداول والخرائط الخاصة بعام 2012.
    32. the plenary noted that the Chair and some working bodies of the Kimberley Process had received a letter from the Chair of the Financial Action Task Force (FATF) concerning the Egmont Report of 2013. UN ٣٢ - وأشار الاجتماع العام إلى أن الرئيس وبعض الهيئات العاملة التابعة لعملية كيمبرلي قد تلقوا رسالة موجهة من رئيس فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية بشأن تقرير مجموعة إيغمونت لعام 2013.
    15. the plenary noted that the Republic of Mozambique was in the process of approving draft legislation in order to complete its application for membership of the Certification Scheme. UN ١٥ - وأشار الاجتماع العام إلى أن جمهورية موزامبيق بصدد الموافقة على مشاريع تشريعات تمكنها من استكمال طلبها للانضمام إلى عضوية نظام إصدار شهادات المنشأ.
    33. the plenary noted that the Committee on the Kimberley Process Certification Scheme Review could not reach consensus on the priority areas of decision-making and conflict diamond definition identified in administrative decision 006-2011. UN 33 - وأشار الاجتماع العام إلى أن اللجنة المعنية باستعراض نظام عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات لم تتمكن من التوصل إلى توافق في الآراء بشأن المجالين ذويّ الأولوية المتعلقين بصنع القرار وتعريف الماس المؤجج للنزاع، المحددين في القرار الإداري 006-2011.
    the plenary noted that, to further enhance transparency and due process, the facilitative branch, when further developing its working arrangements, may wish to: UN ولاحظت اللجنة بكامل هيئتها أن فرع التيسير ربما يود، لدى مواصلة تطوير ترتيبات عمله أن يقوم بما يلي من أجل زيادة تعزيز الشفافية ومراعاة الأصول القانونية:
    41. the plenary noted that the annex to decision 27/CMP.1 contains a number of references to Article 3, paragraph 1, of the Kyoto Protocol. UN 41- ولاحظت اللجنة بكامل هيئتها أن مرفق المقرر 27/م أإ-1 يتضمن عدداً من الإشارات إلى الفقرة 1 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو.
    the plenary noted that the dialogue with the inventory lead reviewers had continued through the participation of the vice-chairpersons of both branches in the ninth meeting of inventory lead reviewers held in March 2012. UN ولاحظت اللجنة بكامل هيئتها أن الحوار مع خبراء الاستعراض الرئيسيين لقوائم الجرد قد تواصل من خلال مشاركة نائبي رئيسي الفرعين في الاجتماع التاسع لأولئك الخبراء المعقود في آذار/مارس 2012.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more