"the plenary of the commission" - Translation from English to Arabic

    • الجلسة العامة للجنة
        
    • اجتماع اللجنة بكامل هيئتها
        
    • الجلسات العامة للجنة
        
    • اللجنة في جلسة عامة
        
    32. Formal presentations of 25 submissions were made by coastal States in the plenary of the Commission. UN 32 - وقدمت في الجلسة العامة للجنة عروض رسمية من دول ساحلية بشأن 25 طلبا.
    The report had been discussed in the plenary of the Commission, and the four draft conclusions had been referred to the Drafting Committee. UN وقد نوقش التقرير في الجلسة العامة للجنة وأحيلت مشاريع الاستنتاجات الأربعة إلى لجنة الصياغة.
    A suggestion to this effect has been made in the plenary of the Commission: UN وقد قُدم في الجلسة العامة للجنة اقتراح في هذا الشأن يرمي إلى:
    Beginning with the twenty-first session of the Commission, to be held in 2001, the Preparatory Committee will be part of the session and will meet prior to the plenary of the Commission to consider agenda items and prepare the work of the Plenary. UN وابتداء من الدورة الحادية والعشرين للجنة، التي ستعقد في 2001، ستكون اللجنة التحضيرية جزءا من الدورة وستجتمع قبل اجتماع اللجنة بكامل هيئتها للنظر في بنود جدول الأعمال وإعداد أعمال الجلسات العامة.
    The Commission also reviewed the status of presentation of submissions to the plenary of the Commission. UN واستعرضت اللجنة أيضا حالة عرض الطلبات على الجلسات العامة للجنة.
    9. On 24 March 2009, the delegation of the four coastal States made a presentation on matters related to their submission to the plenary of the Commission. UN 9 - وفي 24 آذار/مارس 2009، قدم وفد الدول الساحلية الأربع إلى اللجنة في جلسة عامة عرضا عن المسائل المتصلة بطلبها.
    102. The working group tasked with the preparation of a draft response transmitted its draft to the plenary of the Commission, which, after deliberations, approved it with amendments. UN 102 - وأحال الفريق العامل المكلف بإعداد مشروع الرد مشروعه إلى الجلسة العامة للجنة التي أجرت بشأنه مداولات ثم وافقت عليه بعد إدخال تعديلات عليه.
    the plenary of the Commission will review the proposal at its biennial session, in August 2012 UN ستستعرض الجلسة العامة للجنة الاقتراح في دورتها لفترة السنتين، في آب/ أغسطس 2012
    14. As a result of the deliberations, the Editorial Committee produced a revised draft and submitted it to the plenary of the Commission. UN ١٤ - وأسفرت المداولات عن وضع لجنة التحرير لمشروع منقح وتقديمه إلى الجلسة العامة للجنة.
    Six afternoon meetings were devoted to consultations in the form of questions and answers between members of the Subcommission and the experts of the delegation of the Russian Federation who had presented their country's submission during the previous week to the plenary of the Commission. UN كما كرّست ست جلسات بعد الظهر لإجراء مشاورات على شكل أسئلة وأجوبة بين أعضاء اللجنة الفرعية وخبراء وفد الاتحاد الروسي الذين قدموا طلب بلدهم خلال الأسبوع المنصرم إلى الجلسة العامة للجنة.
    10. On 23 March 2009, the Chairman of the Subcommission introduced the recommendations by delivering a presentation to the plenary of the Commission. UN 10 - وفي 23 آذار/ مارس 2009، قدم التوصيات رئيس اللجنة الفرعية بعرضها على الجلسة العامة للجنة.
    On 24 March 2009 the Chairman of the Subcommission introduced the recommendations by delivering a presentation to the plenary of the Commission. UN وفي 24 آذار/مارس 2009، قدم رئيس اللجنة الفرعية التوصيات فأدلى بعرض لها أمام الجلسة العامة للجنة.
    The Commission, however, decided not to form the subcommission until one of the existing four subcommissions had submitted its recommendations to the plenary of the Commission. UN إلا أن اللجنة قررت عدم إنشاء هذه اللجنة الفرعية ما لم تقدم إحدى اللجان الفرعية الأربع الحالية توصياتها إلى الجلسة العامة للجنة.
    After the subcommission presents its recommendations to the Commission, and before the Commission considers and adopts the recommendations, the coastal State may give a presentation on any matter related to its submission to the plenary of the Commission, if it so chooses. UN بعد أن تقدم اللجنة الفرعية توصياتها إلى اللجنة، وقبل أن تنظر اللجنة في تلك التوصيات وتعتمدها، يمكن للدولة الساحلية، إذا ارتأت ذلك، أن تقدم عرضا عن أي مسألة ذات صلة بطلبها إلى الجلسة العامة للجنة.
    Whenever any Government delegation participating in the work of the Commission requests the secretariat to verify or confirm the accreditation of any particular NGO representative(s), immediate action is taken in this regard and the results of the verification are publicly reported by the secretariat to the plenary of the Commission or brought to the attention of the expanded Bureau of the Commission. UN وعندما يطلب أي وفد حكومي مشارك في أعمال اللجنة من الأمانة التحقق من اعتماد ممثل أو ممثلي منظمة غير حكومية محددة أو تأكيده، يُتخذ إجراء فوري في هذا الصدد، وتبلغ الأمانة نتائج عملية التحقق علناً إلى الجلسة العامة للجنة أو تعرضها على مكتب اللجنة الموسع.
    On 23 March, the Chairman and other members of the Subcommission introduced the recommendations by delivering a series of presentations to the plenary of the Commission. UN وفي 23 آذار/مارس، عرض رئيس اللجنة الفرعية وأعضاء آخرون فيها التوصيات من خلال تقديم مجموعة من العروض في الجلسة العامة للجنة.
    Pursuant to that decision, as of 2005, the Preparatory Committee will meet prior to the plenary of the Commission, to consider agenda items. UN وعملا بذلك القرار، اعتبارا من عام 2005، ستجتمع اللجنة التحضيرية قبل اجتماع اللجنة بكامل هيئتها للنظر في بنود جدول الأعمال.
    As mandated by resolution 223 (XX) which was adopted on 27 May 1999 at the twentieth session of the Commission, the Preparatory Committee will meet prior to the plenary of the Commission to consider programmatic agenda items. UN وحسب الولاية الواردة في القرار 223 (د-20) المتخذ في 27 أيار/مايو 1999 أثناء الدورة العشرين للجنة، تجتمع اللجنة التحضيرية قبل اجتماع اللجنة بكامل هيئتها لتنظر في بنود جدول الأعمال البرنامجية.
    Until 1999, Commission sessions were preceded by a session of the Technical Committee, which was redesignated the Preparatory Committee in accordance with Commission resolution 223 (XX) of 27 May 1999. Pursuant to that resolution, as of 2005, the Preparatory Committee will meet prior to the plenary of the Commission to consider agenda items. UN وحتى عام 1999، كانت دورة اللجنة تسبقها دورة للجنة التقنية، التي أعيد تسميتها باللجنة التحضيرية وفقا لقرار اللجنة 223 (د-20) المؤرخ 17 أيار/مايو 1999 وعملا بهذا القرار، اعتبارا من عام 2005، ستجتمع اللجنة التحضيرية قبل اجتماع اللجنة بكامل هيئتها للنظر في بنود جدول الأعمال.
    During each annual session, the Commission establishes a committee of the whole that meets in parallel with the plenary of the Commission to consider in detail specific agenda items. UN وتنشئ اللجنة في كل دورة سنوية لجنة جامعة تنعقد بالتوازي مع الجلسات العامة للجنة للنظر في بنود معينة من جدول الأعمال بالتفصيل.
    During each annual session, the Commission establishes a committee of the whole that meets in parallel with the plenary of the Commission to consider specific agenda items in detail. UN وتنشئ اللجنة في كل دورة سنوية لجنة جامعة تنعقد بالتوازي مع الجلسات العامة للجنة للنظر في بنود معينة من جدول الأعمال بالتفصيل.
    Presentation of submissions to the plenary of the Commission UN عرض الطلبات في الجلسات العامة للجنة
    10. On 25 March 2009, the delegation of Norway made a presentation on matters related to its submission to the plenary of the Commission. UN 10 - وفي 25 آذار/مارس 2009، قدم وفد النرويج إلى اللجنة في جلسة عامة عرضا بشأن المسائل المتعلقة بطلبه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more