"the plenipotentiary conference" - Translation from English to Arabic

    • مؤتمر المفوضين
        
    • مؤتمر مفوضي
        
    • مؤتمر المندوبين المفوضين
        
    • بمؤتمر المفوضين
        
    It will be recalled that, in 1989, the Plenipotentiary Conference of the International Telecommunication Union (ITU) decided by its resolution COM 8/1: UN ١ - يجدر بالاشارة أنه في عام ١٩٨٩ قرر مؤتمر المفوضين التابع للاتحاد الدولي للمواصلات اللاسلكية بموجب القرار COM 8/1:
    In principle, the Plenipotentiary Conference should not be held until the remaining preparatory work was completed. UN وينبغي من حيث المبدأ أن لا يعقد مؤتمر المفوضين إلى أن يتم إنجاز الأعمال التحضيرية المتبقية.
    If, however, the issue was to be addressed, the proper forum was the Plenipotentiary Conference. UN فاذا كان يتعين معالجة هذه المسألة ، فان المحفل الصحيح هو مؤتمر المفوضين .
    130. Some delegations noted that, pursuant to resolution 18 of the Plenipotentiary Conference of ITU held at Kyoto, Japan in 1994, ITU had been given the task of conducting a review of ITU procedures to assign orbital positions and frequencies. UN ١٣٠- ولاحظت بضعة وفود أنه عملا بالقرار ٨١ الذي اتخذه مؤتمر مفوضي الاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية المعقود في كيوتو، اليابان، في عام ٤٩٩١، أسندت الى الاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية مهمة إجراء استعراض ﻹجراءاته المتعلقة بتخصيص المواقع المدارية والترددات.
    It was established in 2010 by the Plenipotentiary Conference of the International Telecommunication Union in its resolution 70. UN وقد تقرر بدء الاحتفال به في عام 2010 من قبل مؤتمر المندوبين المفوضين للاتحاد الدولي للاتصالات في قراره 70.
    1972-1973 : Chairman, First Committee of the United Nations Preparatory Committee for the Plenipotentiary Conference on the Law of the Sea originally scheduled for Chile in 1974. UN ١٩٧٢-١٩٧٣: رئيس اللجنة اﻷولى التابعة للجنة اﻷمم المتحدة التحضيرية المعنية بمؤتمر المفوضين بشأن قانون البحار، والذي كان مزمعا له في البداية أن يُعقد في شيلي في عام ١٩٧٤.
    It was indispensable to seek the broadest and strongest consensus possible and that meant preparing the draft statute patiently and carefully, otherwise the results of the Plenipotentiary Conference could be jeopardized. UN فمن المهم بادئ ذي بدء التوصل إلى توافق في اﻵراء واسع ومتين قدر اﻹمكان، وهذا ما يستلزم التأني والتزام الحيطة في إعداد مشروع النظام اﻷساسي، وإلا فسيؤول مصير مؤتمر المفوضين إلى الفشل.
    the Plenipotentiary Conference that adopted the 1988 Convention did not use any one term to describe such substances. Instead, the expression " substances frequently used in the illicit manufacture of narcotic drugs or psychotropic substances " was introduced in the 1988 Convention. UN ولم يستخدم مؤتمر المفوضين الذي اعتمد اتفاقية ٨٨٩١ أي اصطلاح موحد لوصف هذه المواد، بل استخدم عبارة " المواد التي يكثر استخدامها في الصنع غير المشروع للمخدرات أو المؤثرات العقلية " في الاتفاقية.
    A comprehensive report was prepared for the ITU Council on activities of ITU since the adoption of a resolution on the inclusion of a gender perspective in the work of ITU at the Plenipotentiary Conference in October 1998. UN وأعد من أجل مجلس الاتحاد تقرير شامل عن أنشطة الاتحاد منذ اتخاذ قرار في مؤتمر المفوضين المعقود في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ بتضمين عمل الاتحاد منظورا جنسانيا.
    4. Any extension of this precise idea of the " duty station " would thus entail an amendment to No. 67 of the Convention, an amendment that could only be adopted by the Plenipotentiary Conference, which meets every four years. UN ٤ - إن أي توسيع لنطاق هذا المفهوم الدقيق ﻟ " مركز العمل " من شأنه أن يستتبع بالتالي إجراء تعديل للفقرة ٦٧ من الاتفاقية، وهو تعديل لا يمكن أن يعتمده إلا مؤتمر المفوضين الذي يعقد كل أربع سنوات.
    11. The United Nations global network is used primarily by the United Nations Secretariat, but under resolution 55 of the Plenipotentiary Conference of the International Telecommunication Union of 1994, specialized agencies are also permitted to use it. UN ١١ - تستخدم الشبكة العالمية لﻷمم المتحدة أساسا اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، ولكن بموجب القرار ٥٥ الذي اتخذه مؤتمر المفوضين للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية، يُسمح أيضا للوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة باستخدامها.
    This is the case in the International Telecommunication Union (ITU) where the five highest-level officials are elected by the Plenipotentiary Conference, while in the World Health Organization (WHO), the appointments of the Director-General and the six Regional Directors are also made through the legislative bodies. UN وهذا هو الحال في الاتحاد الدولي للاتصالات حيث ينتخب مؤتمر المفوضين المسؤولين الذين يشغلون المناصب العليا الخمسة، وفي منظمة الصحة العالمية حيث تقوم الهيئات التشريعية بتعيين المدير العام والمديرين الإقليميين الستة.
    5. Article 44, paragraph 196.2, of the ITU Constitution as amended by the Plenipotentiary Conference, held in Minneapolis, United States of America, in 1998, states: UN 5- وتنص الفقرة 196-2 من المادة 44 من دستور الآيتيو، بصيغته المعدلة من جانب مؤتمر المفوضين المعقود في مينيا بوليس، الولايات المتحدة الأمريكية، عام 1998، على ما يلي:
    5. Article 44, paragraph 196.2, of the ITU Constitution as amended by the Plenipotentiary Conference, held in Minneapolis, United States of America, in 1998, states: UN 5- وتنص الفقرة 196-2 من المادة 44 من دستور الآيتيو، بصيغته المعدلة من جانب مؤتمر المفوضين المعقود في مينيا بوليس، الولايات المتحدة الأمريكية، عام 1998، على
    Recognizing the sovereign right of every Administration to raise any issue at the Plenipotentiary Conference, the Board confirmed that the two representatives of the Radio Regulations Board at the 2010 Plenipotentiary Conference and its Executive Secretary will be ready to provide any relevant information and advice that might be required at the forthcoming Plenipotentiary Conference. UN وأقر بالحق السيادي لكل حكومة في إثارة أي مسألة في مؤتمر المفوضين، وأكد أن ممثلََي مجلس النظم الإذاعية الاثنين في مؤتمر المفوضين لعام 2010، وأمينه التنفيذي سيكونون على استعداد لتقديم أي معلومات مناسبة، وإسداء المشورة اللازمة في مؤتمر المفوضين المقبل.
    Recognizing the sovereign right of every Administration to raise any issue at the Plenipotentiary Conference, the Board confirmed that the two representatives of the Radio Regulations Board at the 2010 Plenipotentiary Conference and its Executive Secretary will be ready to provide any relevant information and advice that might be required at the forthcoming Plenipotentiary Conference. UN وأقر بالحق السيادي لكل حكومة في إثارة أي مسألة في مؤتمر المفوضين، وأكد أن ممثلََي مجلس النظم الإذاعية الاثنين في مؤتمر المفوضين لعام 2010، وأمينه التنفيذي سيكونون على استعداد لتقديم أي معلومات مناسبة، وإسداء المشورة اللازمة في مؤتمر المفوضين المقبل.
    5. Article 44, paragraph 196.2, of the ITU Constitution as amended by the Plenipotentiary Conference, held in Minneapolis, United States of America, in 1998, states: UN 5- وتنص الفقرة 196-2 من المادة 44 من دستور الآيتيو، بصيغته المعدلة من جانب مؤتمر المفوضين المعقود في مينيا بوليس، الولايات المتحدة الأمريكية، عام 1998، على
    In October 1998, the Plenipotentiary Conference of the International Telecommunications Union (ITU) adopted a resolution on the inclusion of a gender perspective in the work of ITU, including its work programmes, leadership and human resources development activities. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 1999، اعتمد مؤتمر مفوضي الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية قرارا بشأن إدراج منظور جنساني في أعمال الاتحاد، بما في ذلك برامج عمله، والأنشطة المتصلة بالريادة وبتنمية الموارد البشرية.
    65. the Plenipotentiary Conference of the International Telecommunication Union (ITU) requested the Secretary-General of ITU to place the question of the holding of a World Summit on the Information Society in the agenda of CEB (see A/57/71-E/2002/52). UN 65 - طلب مؤتمر مفوضي الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية إلى الأمين العام للاتحاد أن يدرج مسألة عقد مؤتمر قمة عالمي ثان معني بمجتمع المعلومات في جدول أعمال مجلس الرؤساء التنفيذيين (انظر A/57/71-E/2002/52).
    The report is to be presented to the ITU Council in October 2009 and to the Plenipotentiary Conference in 2010. UN وسيقدم التقرير إلى مجلس الاتحاد في تشرين الأول/أكتوبر 2009 وإلى مؤتمر المندوبين المفوضين في عام 2010.
    In application of the Resolution of the Plenipotentiary Conference of Minneapolis, 1998, 10 Member States have special arrears accounts. UN وتنفيذا لقرار مؤتمر المندوبين المفوضين الذي عقد في مينيابوليس في عام 1998، هناك الآن عشر دول أعضاء لها حسابات خاصة بمتأخراتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more