"the plight of women migrant workers" - Translation from English to Arabic

    • محنة العاملات المهاجرات
        
    Encouraged by some measures adopted by some receiving States to alleviate the plight of women migrant workers residing within their areas of jurisdiction, UN وإذ تشعر بالتشجيع إزاء بعض التدابير التي اعتمدتها بعض البلدان المستقبلة لتخفيف محنة العاملات المهاجرات المقيمات في دائرة المناطق الخاضعة لولايتها،
    Encouraged by some measures adopted by some countries of destination to alleviate the plight of women migrant workers residing in their areas of jurisdiction, UN وإذ تشجعها بعض التدابير التي أقرتها بعض بلدان المقصد لتخفيف محنة العاملات المهاجرات المقيمات في نطاق ولايتها القضائية،
    Encouraged by some measures adopted by some countries of destination to alleviate the plight of women migrant workers residing in their areas of jurisdiction, UN وإذ تشجعها بعض التدابير التي أقرتها بعض بلدان المقصد لتخفيف محنة العاملات المهاجرات المقيمات في نطاق ولايتها القضائية،
    Encouraged by some measures adopted by some countries of destination to alleviate the plight of women migrant workers residing in their areas of jurisdiction, UN وإذ تشجعها التدابير التي أقرتها بعض بلدان المقصد بغية تخفيف محنة العاملات المهاجرات المقيمات في نطاق ولايتها القضائية،
    1. Expresses grave concern at the plight of women migrant workers who become victims of physical, mental and sexual harassment and abuse; UN ١ - تعرب عن بالغ قلقها إزاء محنة العاملات المهاجرات اللائي يصبحن ضحايا للمضايقات ولسوء المعاملة جسديا وعقليا وجنسيا؛
    1. Expresses grave concern at the plight of women migrant workers who become victims of physical, mental and sexual harassment and abuse; UN ١ - تعرب عن بالغ قلقها إزاء محنة العاملات المهاجرات اللائي يصبحن ضحايا للمضايقات ولسوء المعاملة جسديا وعقليا وجنسيا؛
    1. Expresses grave concern at the plight of women migrant workers who become victims of physical, mental and sexual harassment and abuse; UN ١ - تعرب عن قلقها الشديد إزاء محنة العاملات المهاجرات اللائي يصبحن ضحايا للمضايقات ولسوء المعاملة جسديا وعقليا وجنسيا؛
    Encouraged by some measures adopted by some receiving States to alleviate the plight of women migrant workers residing within their areas of jurisdiction, UN وإذ تشجعها بعض التدابير التي اعتمدتها بعض البلدان المستقبلة لتخفيف محنة العاملات المهاجرات المقيمات داخل المناطق الخاضعة لولايتها،
    Encouraged by some measures adopted by some countries of destination to alleviate the plight of women migrant workers residing within their areas of jurisdiction, UN وإذ تشعر بالتشجع إزاء التدابير التي أقرتها بعض البلدان المستقبلة بغية تخفيف محنة العاملات المهاجرات المقيمات في نطاق ولايتها القضائية،
    Encouraged by some measures adopted by some receiving States to alleviate the plight of women migrant workers residing within their areas of jurisdiction, UN وإذ تشجعها بعض التدابير التي اعتمدتها بعض الدول المستقبلة لتخفيف محنة العاملات المهاجرات المقيمات في مناطق تخضع لولايتها،
    Encouraged by some measures adopted by some receiving States to alleviate the plight of women migrant workers residing within their areas of jurisdiction, UN وإذ تشجعها بعض التدابير التي اعتمدتها بعض الدول المستقبلة لتخفيف محنة العاملات المهاجرات المقيمات في مناطق تخضع لولايتها،
    Encouraged by some measures adopted by some receiving States to alleviate the plight of women migrant workers residing within their areas of jurisdiction, UN وإذ تشجعها بعض التدابير التي اعتمدتها بعض الدول المستقبلة لتخفيف محنة العاملات المهاجرات المقيمات في مناطق تخضع لولايتها،
    1. Expresses grave concern at the plight of women migrant workers who become victims of physical, mental and sexual harassment and abuse; UN ١ - تعرب عن شديد القلق إزاء محنة العاملات المهاجرات اللائي يصبحن ضحايا للمضايقات ولسوء المعاملة جسديا وعقليا وجنسيا؛
    Noting the measures adopted by some receiving States to alleviate the plight of women migrant workers residing within their areas of jurisdiction, UN وإذ تلاحظ ما اتخذته بعض الدول المستقبلة من تدابير للتخفيف من محنة العاملات المهاجرات المقيمات في مناطق ولاياتها القضائية،
    Encouraged by some measures adopted by some receiving States to alleviate the plight of women migrant workers residing within their areas of jurisdiction, UN وإذ تشجعها بعض التدابــير التي اتخذتها بــعض الدول المستقبلة للتخفيـف من محنة العاملات المهاجرات المقيمات في المناطق الخاضعة لولايتها،
    Encouraged by some measures adopted by some receiving countries to alleviate the plight of women migrant workers residing within their areas of jurisdiction, UN وإذ يشجعها اتخاذ بعض التدابير في بعض البلدان المستقبلة لتخفيف محنة العاملات المهاجرات المقيمات داخل المناطق التابعة لولايتها القضائية،
    Encouraged by measures adopted by some receiving States to alleviate the plight of women migrant workers residing within their areas of jurisdiction, UN وإذ تشجعها بعض التدابير التي اتخذتها بعض الدول المستقبلة للتخفيـف من محنة العاملات المهاجرات المقيمات في المناطق الخاضعة لولايتها،
    Her delegation believed that the plight of women migrant workers and trafficking were interlinked. UN ١٧ - وقالت إن وفدها يرى أن محنة العاملات المهاجرات والاتجار بهن مرتبطان.
    Encouraged by some measures adopted by some receiving countries to alleviate the plight of women migrant workers residing within their areas of jurisdiction, UN وإذ يشجعها اتخاذ بعض التدابير في بعض البلدان المستقبلة لتخفيف محنة العاملات المهاجرات المقيمات داخل المناطق التابعة لولايتها القضائية،
    Encouraged by some measures adopted by some receiving countries to alleviate the plight of women migrant workers residing within their areas of jurisdiction, UN وإذ يشجعها اتخاذ بعض التدابير في بعض البلدان المستقبلة لتخفيف محنة العاملات المهاجرات المقيمات داخل المناطق التابعة لولايتها القضائية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more