"the pntl general commander" - Translation from English to Arabic

    • القائد العام للشرطة الوطنية
        
    • والقائد العام للشرطة الوطنية
        
    • القائد العام لقوات الشرطة
        
    the PNTL General Commander removed weapons from the PNTL National Armoury without the knowledge of the armoury officer. UN فقد أخرج القائد العام للشرطة الوطنية أسلحة من المستودعات الوطنية دون علم الضابط المسؤول عن المستودع.
    the PNTL General Commander agreed subsequently to the active deployment of UIR. UN وعقب ذلك وافق القائد العام للشرطة الوطنية على النشر الفعلي لوحدة الاستجابة السريعة.
    At a 9 a.m. meeting the PNTL General Commander gave instructions to prevent any new protestors from joining the demonstration. UN ففي اجتماع عقد الساعة 9 صباحا أعطى القائد العام للشرطة الوطنية تعليمات بمنع أي متظاهرين جدد من الاشتراك في المظاهرة.
    The participants were: the Prime Minister; the Minister of the Interior, Rogerio Lobato; the Minister of State Administration, Ana Pessoa; the Minister of Defence, Roque Rodrigues; the Acting Chief of the Defence Force, Colonel Lere; and the PNTL General Commander, Paulo Martins. UN وشارك في الاجتماع رئيس الوزراء؛ ووزير الداخلية، روجيريو لوباتو؛ ووزيرة إدارة شؤون الدولة، آنا بيسوا؛ ووزير الدفاع، روك رودريغز؛ ورئيس قوات الدفاع بالنيابة، العقيد ليري؛ والقائد العام للشرطة الوطنية لتيمور - ليشتي، باولو مارتينز.
    the PNTL General Commander was absent for reasons of sickness during part of May. UN وكان القائد العام لقوات الشرطة متغيبا بسبب المرض لفترة في شهر أيار/مايو.
    This training and arming of western PNTL officers was done with the authority of the PNTL General Commander. UN وقد تم تدريب وتسليح ضباط الشرطة الوطنية هؤلاء بتصريح من القائد العام للشرطة الوطنية.
    In connection with this process, the Working Group was also tasked to present a joint report and recommendations to the PNTL General Commander and the UNMIT Police Commissioner. UN وفيما يتصل بهذه العملية، كُلِّف الفريق العامل أيضا بتقديم تقرير مشترك وتوصيات مشتركة إلى القائد العام للشرطة الوطنية ومفوض شرطة البعثة.
    The Police Commissioner held 52 weekly meetings as well as many ad hoc meetings with the PNTL General Commander to streamline and align capacity-building activities UN عقد مفوض الشرطة 52 اجتماعا أسبوعيا واجتماعات مخصصة عديدة مع القائد العام للشرطة الوطنية تناولت ترشيد أنشطة بناء القدرات ومواءمتها
    the PNTL General Commander was not informed of the redeployment. UN ولم يتم إبلاغ القائد العام للشرطة الوطنية لتيمور - ليشتي بإعادة النشر.
    the PNTL General Commander arrived at the scene and authorized the use of tear gas. UN ووصل القائد العام للشرطة الوطنية لتيمور - ليشتي لموقع الحدث وأذن باستخدام الغاز المسيل للدموع.
    the PNTL General Commander ordered two armed teams of six UIR officers to accompany the Secretary of State for Region III, Egidio de Jesus, and the Administrator of Ermera District, Saturnino Babo, to Gleno. UN وأمر القائد العام للشرطة الوطنية فريقين مسلحين من وحدة الاستجابة السريعة كل منهما مكون من 6 أفراد بمصاحبة وزير الدولة للمنطقة الثالثة، إغيديو دي جيسس، ومدير مقاطعة إرميرا، ساتورنينو بابو إلى غلينو.
    In addition, 50 weekly meetings were held with the PNTL General Commander UN وعقد أيضا 50 اجتماعا مع القائد العام للشرطة الوطنية في تيمور - ليشتي
    The negotiations culminated in a press conference on 23 April 2006, during which the petitioners guaranteed that the demonstration would be peaceful and the PNTL General Commander stated that the demonstration would be stopped immediately if it became violent. UN واختتمت المفاوضات بمؤتمر صحفي بتاريخ 23 نيسان/أبريل 2006، تعهد خلاله مقدمو الالتماس بأن المظاهرة ستكون سلمية وأعلن القائد العام للشرطة الوطنية أنه سيتم وقف المظاهرة فورا إذا أصبحت عنيفة.
    Weekly meetings were held by the Police Commissioner and the Deputy Police Commissioners for Administration and Operations with the PNTL General Commander on the reconstitution of PNTL UN اجتماعا أسبوعيا عقدها مفوض الشرطة ونائبا مفوض الشرطة للإدارة والعمليات مع القائد العام للشرطة الوطنية لتيمور - ليشتي بشأن إعادة تنظيم الشرطة الوطنية
    23. The Joint Evaluation Team, chaired by the PNTL General Commander and the UNMIT Police Commissioner, continued to meet on a monthly basis to oversee the implementation of the Joint Development Plan. UN 23 - وواصل فريق التقييم المشترك الذي يرأسه القائد العام للشرطة الوطنية ومفوض شرطة البعثة الاجتماع شهرياً للإشراف على تنفيذ خطة التطوير المشتركة.
    The Joint Evaluation Team, chaired by the PNTL General Commander and the UNMIT Police Commissioner, continued to meet monthly to review progress reports on the implementation of the Plan and to ensure that appropriate action was being taken to address remaining gaps. UN واستمر فريق التقييم المشترك، برئاسة القائد العام للشرطة الوطنية ومفوض شرطة البعثة، في الاجتماع شهريا لاستعراض التقارير المرحلية المتعلقة بتنفيذ الخطة ولكفالة اتخاذ الإجراءات المناسبة لمعالجة الثغرات المتبقية.
    The role that the Inspectorate will play is still unclear. At present, it formulates recommendations to the PNTL General Commander/Minister of the Interior based on the PEO investigations. UN وما زال الدور الذي ستضطلع به المفتشية غير واضح حتى الآن، وهي تتولى في الوقت الراهن، وضع توصيات إلى القائد العام للشرطة الوطنية في تيمور - ليشتي/وزير الداخلية بالاستناد إلى تحقيقات مكتب الأخلاقيات المهنية.
    At the 10 August meeting, chaired by President Taur Matan Ruak and attended by the Vice-Prime Minister, the President of Parliament, various Government ministers and representatives, the PNTL General Commander, the F-FDTL Commander and my Acting Special Representative and the UNMIT senior management team, the Committee reviewed progress in the implementation of the Joint Transition Plan in each of its focus areas. UN وفي الاجتماع المعقود في 10 آب/أغسطس، الذي رأسه الرئيس تاور ماتان رواك وحضره نائب رئيس الوزراء، ورئيس البرلمان، ومجموعة متنوعة من الوزراء وممثلي الحكومة، والقائد العام للشرطة الوطنية لتيمور - ليشتي، وقائد القوات المسلحة التيمورية، وممثلي الخاص بالنيابة، وفريق الإدارة العليا للبعثة، استعرضت اللجنة التقدم المحرز في تنفيذ الخطة الانتقالية المشتركة في كل مجال من مجالات التركيز التي تتضمنها.
    :: Convening of at least 52 meetings with the Police Commissioner (or representative), the PNTL General Commander (or representative) and PNTL senior staff to review the security situation, coordinate UNMIT police support to the reform, restructuring and rebuilding of PNTL and the security sector reform process, with the assistance of relevant bilateral partners of Timor-Leste UN :: عقد 52 اجتماعا على الأقل مع مفوض الشرطة (أو ممثله)، والقائد العام للشرطة الوطنية (أو ممثله)، وكبار موظفي الشرطة الوطنية، لاستعراض الحالة الأمنية، وتنسيق دعم البعثة للشرطة الوطنية لعمليات الإصلاح، وإعادة هيكلة وإعادة بناء الشرطة الوطنية، وإصلاح قطاع الأمن بمساعدة الشركاء الثنائيين ذوي الصلة لتيمور - ليشتي
    Convening of at least 52 meetings with the Police Commissioner (or representative), the PNTL General Commander (or representative) and PNTL senior staff to review the security situation, coordinate UNMIT police support to the reform, restructuring and rebuilding of PNTL and the security sector reform process, with the assistance of relevant bilateral partners of Timor-Leste UN عقد 52 اجتماعا على الأقل مع مفوض الشرطة (أو ممثله)، والقائد العام للشرطة الوطنية (أو ممثله)، وكبار موظفي الشرطة الوطنية، لاستعراض الحالة الأمنية، وتنسيق دعم البعثة للشرطة الوطنية لعمليات الإصلاح، وإعادة هيكلة وإعادة بناء الشرطة الوطنية، وإصلاح قطاع الأمن بمساعدة الشركاء الثنائيين ذوي الصلة لتيمور - ليشتي
    The United Nations retained executive authority over policing until 20 May 2004, at which point there was a handover to the PNTL General Commander. UN واحتفظت الأمم المتحدة بسلطة تنفيذية على حفظ النظام والأمن حتى 20 أيار/مايو 2004، وعند هذه المرحلة تم تسليم الأمور إلى القائد العام لقوات الشرطة الوطنية.
    The Commission considers that the abandonment of post on 24 May by the PNTL General Commander was a serious dereliction of duty which left the PNTL operating without the benefit of senior leadership. UN وترى اللجنة أن تخلي القائد العام لقوات الشرطة عن منصبه يوم 24 أيار/مايو يمثل تقصيرا خطيرا في أداء واجبه حيث ترك قوة الشرطة تعمل دون الاستفادة من قيادة عليا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more