I had the girls down there when The police came poking'around. | Open Subtitles | أتذكر بأن كانت لديّ فتيات هُناك عندما جاءت الشرطة تفتش بالجوار. |
On 13 July 2010, while the author was still there, The police came asking for her and her husband. | UN | وفي 13 تموز/يوليه 2010، وفيما كانت صاحبة البلاغ لا تزال هناك، جاءت الشرطة وسألت عنها وعن زوجها. |
Ann then The police came, took'em away and... we never saw our father or mother again. | Open Subtitles | وبعدها أتت الشرطة أخذتهم بعيداً و.. لم نرى أمي وأبي مرة أخرى |
And I was gonna call 911. But... The police came, and... | Open Subtitles | و كنت سأتصل بخدمة الطوارىء .. لكن الشرطة أتت و |
The author states that The police came to his workplace. | UN | ويذكر مقدم البلاغ أن الشرطة جاءت إلى مكان عمله. |
I feel you, but look, The police came looking for you the other day. | Open Subtitles | أنا أفهمك , لكن أنظر, الشرطة جائت للبحث عنك قبل أيام. |
In his absence, The police came to his house and asked about his whereabouts. | UN | وفي غيابه، حضرت الشرطة إلى منزله وسألت عن مكانه. |
I only found out about the trust last week when The police came to see him. | Open Subtitles | لقد علمت عن وصاية الاملاك في الاسبوع الماضي عندما جاءت الشرطة لتراه |
The police came to question me about the murder. | Open Subtitles | لقد جاءت الشرطة لإستجوابي بشأن جريمة القتل |
I'm here to talk to you about Mr. Reed's passing. Um, The police came last night. | Open Subtitles | لقد جاءت الشرطة هنا في ليلة الأمس وقد تحدّثت إليهم بِالفِعل |
Then... The police came to our house... and Nikos laughed and laughed... while my father... chased him yelling, halfway down the hill. | Open Subtitles | ثم جاءت الشرطة الى منزلنا ونيكوس ضحك وضحك في حين أن والدي |
Though high-ranking Visitors have been granted... Oh, The police came by last night. Wanted to talk to you about that poor man who was stabbed to death yesterday. | Open Subtitles | جاءت الشرطة البارحة، كانت ترغب بمحادثتك بشأن الرجل الذي تلقى طعنة. |
You know, The police came to my parent's house ... to see if I knew where you were. | Open Subtitles | أتعلم, جاءت الشرطة إلى منزل والدايّ لمعرفة ما إذا كنت أعرف أين أنت. |
Well, the last time The police came to my house, things didn't turn out so well. | Open Subtitles | آخر مرة أتت الشرطة إلى منزلي لم تنتهي الأمور على ما يُرام |
Then The police came to move us and the Pinks knew how to bury us. | Open Subtitles | ثم أتت الشرطة لتنقلنا و وكالة بينكرتون علمت كيف تدفننا |
I was so scared when The police came to search the house. I was sure they'd find her. | Open Subtitles | كنتُ خائفاً جداً عندما أتت الشرطة لتفتيش المنزل كنتُ على يقين أنّهم سيجدونها |
I know you said never to call you, but The police came by to see me. | Open Subtitles | أنا أعرف إنك قلت لا أتصل بك أبدا لكن الشرطة أتت لرؤيتى |
The police came and took him down to the Tombs as an accessory. | Open Subtitles | الشرطة جاءت و أخذته إلى القبور .كإجراء إحتياطيّ |
I heard The police came to see you about this dead writer. | Open Subtitles | سمعت أن الشرطة جائت لرؤيتك بسبب مقتل ذلك الكاتب |
In his absence, The police came to his house and asked about his whereabouts. | UN | وفي غيابه، حضرت الشرطة إلى منزله وسألت عن مكانه. |
Members of the SSP pelted his home with stones and, although The police came, no one was arrested. | UN | فرشق أفراد من " جيش الصحابة " منزله بالحجارة ورغم قدوم الشرطة لم يلق القبض على أحد. |
After a few days, The police came to his sister's home with a person from Naria. | UN | وبعد أيام قليلة، جاء رجال الشرطة إلى منزل شقيقته ومعهم شخص من ناريا. |
Peanut had that in his hand before The police came. | Open Subtitles | كان في يد حبة السوداني قبل أن تأتي الشرطة |
And when The police came, Alicia said that she was in San Simón the day Mariangela died. | Open Subtitles | وعندما, اتت الشرطة "آليسيا" قالت انها كانت بـ "سان سيمان" "يوم موت "ماريانجلا |
I heard them talking about it when The police came to shut it down. | Open Subtitles | سمعتهم يتحدثون عن ذلك عندما وصلت الشرطة إلى إغلاقها. |
The police came and questioned the author and her husband about the events. | UN | وحضرت الشرطة وسألت صاحبة البلاغ وزوجها عما حدث. |