"the police don't" - Translation from English to Arabic

    • الشرطة لا
        
    • الشرطة ليس
        
    • الشرطه لا
        
    The police don't know a thing. Everything's under control. Open Subtitles .الشرطة لا تعرف شيئا .كل شيء تحت السيطرة
    The police don't always follow the rules, son. Trust me. Open Subtitles الشرطة لا تتبع القواعد دائماً يا بني ثق بي
    Apparently The police don't have a clue where the ship went either. Open Subtitles لا فائدة كما يبدو فحتى الشرطة لا تعرف إلى أين ذهبوا
    That's okay. For now, The police don't, either. Open Subtitles في الوقت الحالي الشرطة لا تعلم ذلك أيضاً
    The police don't have a clue and they're not likely to find one. Open Subtitles الشرطة ليس لديها دليل ومن المحتمل ان لا يجدوا
    The police don't have the resources to investigate a case like this. Open Subtitles الشرطة لا تمتلك الموارد للتحقيق في مثل هذه القضية.
    Ports have so much internal oversight, including months of background checks and union wait lists, The police don't pay much attention. Open Subtitles الموانئ لديها الكثير من الرقابة الداخلية من التحريات و قوائم الانتظار و الشرطة لا تهتم
    Maybe that's what Tanner meant when she said The police don't always act on every accusation right away. Open Subtitles ربما هذا ما تعنيه تانر عندما قالت دائماً الشرطة لا تتعامل مع الاتهامات بشكل فوري
    I'm sure The police don't have this, what evidence do they have? Open Subtitles أنا واثق من أنّ الشرطة لا تملك هذا، فأيّ دليل يملكون ؟
    If The police don't know we're here, all we do is grab Yuri and leave. Open Subtitles إذا كانت الشرطة لا تعلم أننا هنا فعلينا أن نجلب يوري و نغادر
    Try to see it from my perspective. The police don't know if the body's there. Open Subtitles حاول رؤية الأمر من منظوري الشرطة لا تعلم إذا كانت الجثة هناك
    Obviously The police don't quite see it that way. Open Subtitles من الواضح ان الشرطة لا تراه تماماً بتلك الطريقة.
    When The police don't hear from that officer for another hour, they're gonna send someone down here to check it out. Open Subtitles عندما الشرطة لا إسمعْ مِنْ ذلك الضابطِ لساعةِ أخرى، هم سَيُرسلونَ شخص ما هُنا لتَأْكيد منه.
    Oh, by the way, the swastika-- The police don't know why, but it was drawn backwards. Open Subtitles بالمناسبة , الصليب المعقوف الشرطة لا تعرف لماذا ولكن رسم معكوس
    which is typically the case when The police don't investigate. Open Subtitles التي نموذجياً الحالةُ عندما الشرطة لا تُحقّقُ فيها.
    Apparently, The police don't believe it was her. Open Subtitles كما يبدو، فإن الشرطة لا تصدق بأنها كانت هي
    The police don't seem to care about the case at all. Open Subtitles الشرطة لا تَبْدو للإِهْتِمام حول الحالةِ مطلقاً.
    The police don't have any control so some news guy's running things? Open Subtitles الشرطة لا تملك أي سيطرة لذا فإن مراسل ما هو الذي يُسيير الأمور؟
    So The police don't know about Sandy Beach then, do they, hmm? Open Subtitles حتى الشرطة لا يعرفون ساندي بيتش ؟
    The police don't have any leads on who put her behind the wall? Open Subtitles الشرطة ليس لديها أي أدلة عن الشخص الذي وضعها هناك ؟
    Wait, girls. The police don't know they're looking for a girl! Open Subtitles انتظري فتيات , الشرطه لا يعلمون انهم يبحثون عن فتاه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more