"the police investigation" - Translation from English to Arabic

    • تحقيق الشرطة
        
    • تحقيقات الشرطة
        
    • التحقيق الذي أجرته الشرطة
        
    • تحريات الشرطة
        
    • الذي تجريه الشرطة
        
    • لتحقيقات الشرطة
        
    The next day members of the police investigation Unit reportedly went to the homes of the others and directed them to come to the Brikama police station as well. UN وفي اليوم التالي، توجه أفراد وحدة تحقيق الشرطة إلى منازل الآخرين وأمروهم بالحضور إلى مركز شرطة بريكاما أيضا.
    An accused person cannot have a lawyer before the police investigation is closed. UN ولا يحق لمتهم أن يستعين بمحام ما لم ينته تحقيق الشرطة.
    the police investigation was never completed, and no criminal proceedings were ever instituted. UN ولم يجر أبدا اكمال تحقيق الشرطة أو اتخاذ أية اجراءات جنائية.
    the police investigation has so far yielded no result. UN ولم تسفر بعد تحقيقات الشرطة عن أي نتيجة.
    the police investigation did not reveal anything that could lead to an arrest or even the questioning of a suspect. UN ولم تكشف تحقيقات الشرطة عن شيء يمكن أن يؤدي إلى إلقاء القبض على أحد أو استجواب شخص يشتبه فيه.
    3.9 The author alleges that other serious inadequacies and irregularities in the police investigation constituted discrimination. UN 3-9 وتدعي صاحبة البلاغ أن هناك أوجه قصور ومخالفات هامة أخرى شابت التحقيق الذي أجرته الشرطة وتنطوي على تمييز.
    My role is to support you through the police investigation and, if it goes to trial, I'll be there all the way. Open Subtitles دوري هو أن ادعمك خلال تحقيق الشرطة ولو وصل الأمر الى المحاكمة , سأكون معك طوال المشوار
    You may also feel that the police investigation was fundamentally flawed. Open Subtitles وتستطيعون الشعور بأن تحقيق الشرطة كان ناقص من الأساس
    And this experiment led to your conclusion that the police investigation was accurate? Open Subtitles إلى استنتاجك بأن نتائج تحقيق الشرطة دقيقة ؟
    3.7 the police investigation was not adequate and several precautionary measures were omitted during the first days of the investigation. UN 3-7 إن تحقيق الشرطة لم يكن كافيا، ولم تتخذ عدة تدابير احترازية خلال الأيام الأولى من التحقيق.
    3.9 Even if the NSW Coroner was not a police officer, he did not have the power to conduct investigations independently and to remedy any shortcomings in the police investigation. UN 3-9 وحتى مع عدم كون محقق الوفيات في نيو ساوث ويلز ضابط شرطة، فلم تكن له سلطة إجراء التحقيقات بشكل مستقل ومعالجة أوجه القصور في تحقيق الشرطة.
    the police investigation of these claims ran from June 2001 to October 2002. UN واستغرق تحقيق الشرطة في هذه الادعاءات فترة امتدت من حزيران/يونيه 2001 إلى تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    In June 1999 the police investigation concluded that there was insufficient evidence to support the allegation. UN وفي حزيران/يونيه 1999، خلص تحقيق الشرطة إلى عدم وجود أدلة كافية لتأييد الادعاء.
    An investigation by a reputable human rights defence organization states that 87 per cent of prisoners said that they saw no public prosecutor during the police investigation. UN ويذكر تحقيق أجرته منظمة ذات سمعة جيدة في مجال الدفاع عن حقوق الإنسان أن 87 في المائة من السجناء أعلنوا أنهم لم يشاهدوا أي مدع عام خلال تحقيق الشرطة.
    None of the victims had ever talked to anyone about their experiences after the interview during the police investigation 10 years ago. UN ولم يتحدث أي من الضحايا أبداً الى أي شخص عن تجاربهم بعد المقابلة أثناء تحقيقات الشرطة قبل ٠١ سنوات.
    Although the authorities reportedly condemned the act, the police investigation has yet to come up with anything. UN وأفيد بأن السلطات أدانت هذا العمل ولكن تحقيقات الشرطة لم تفض إلى نتيجة.
    In both cases the goal was basically to obtain information that might be of use in the police investigation. UN وفي الحالتين كان الهدف بصفة أساسية هو الحصول على معلومات ربما تكون مفيدة في تحقيقات الشرطة.
    A complaint filed by his lawyer to the police investigation branch regarding his torture was said to have gone unanswered. UN ويقال إن الشكوى التي قدمها المحامي الى فرع تحقيقات الشرطة بشأن تعذيبه لم يصدر أي رد عليها.
    The justices ordered the Head of the police investigation Department of the Ministry of Justice to submit its conclusions regarding the allegations within 10 days. UN وأمر القضاة رئيس إدارة تحقيقات الشرطة بوزارة العدل بتقديم استنتاجات اﻹدارة فيما يتعلق بالادعاءات في غضون عشرة أيام.
    However, as it appears from the police investigation and the judgment of 3 October 3008 by the High Court of Eastern Denmark, it had not been possible to establish the exact circumstances surrounding this sign, including who had hung it up and whether it was addressed to the petitioners. UN إلا أنه تبيّن من خلال التحقيق الذي أجرته الشرطة والحكم الصادر عن المحكمة العالية للمنطقة الشرقية في الدانمرك بتاريخ 3 تشرين الأول/أكتوبر 2008 أنه لم يتسنَّ تحديد الظروف الحقيقية المحيطة بتلك اللافتة، بما في ذلك هوية الشخص الذي قام بتعليقها وما إذا كانت موجّهة للملتمسين.
    the police investigation determined that the two had been about to carry out an attack against civilian targets. UN وأظهرت تحريات الشرطة أن الشخصين كانا على وشك تنفيذ هجوم على أهداف مدنية.
    The evidence gathered so far in the context of the police investigation points to delinquent behaviour of a marginal group of individuals who defy public order and try to attract public attention. UN وتشير الإثباتات المجمعة حتى الآن في سياق التحقيق الذي تجريه الشرطة إلى سلوك مخل بالقانون ارتكبته مجموعة هامشية من الأفراد الذين يتحدون النظام العام ويحاولون استرعاء الانتباه العام.
    The State party should also take steps to ensure that persons in police custody, including those held by the Judicial Police, are guaranteed the right to notify a third party of their detention, subject only to clearly defined and time-limited exceptions aimed at protecting legitimate interests of the police investigation. UN كما ينبغي للدولة الطرف اتخاذ خطوات لضمان تمتع الأشخاص المحبوسون لدى الشرطة، بمن فيهم المحبوسون لدى الشرطة القضائية، بحقهم في إبلاغ طرف ثالث باحتجازهم، وهو حق لا يقبل الاستثناء إلا في حالات محددة بشكل واضح ولفترة محدودة زمنياً وبهدف حماية المصالح المشروعة لتحقيقات الشرطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more