"the police support" - Translation from English to Arabic

    • دعم الشرطة
        
    Police performance has improved notably since the beginning of the Police Support Group's mandate and the Government has taken steps to ensure that this continues. UN وقد تحسﱠن أداء الشرطة بصورة ملحوظة منذ بداية ولاية فريق دعم الشرطة واتخذت الحكومة خطوات لكفالة استمرار هذا التحسن.
    In fulfilling its mandate, the Police Support Group helped to prevent the return of instability to the region. UN وبأداء ولايته، ساعد فريق دعم الشرطة على الحيلولة دون عودة عدم الاستقرار إلى المنطقة.
    The force will comprise about 500 personnel and will be drawn from existing members of the Police Support Unit and other officers of LNP. UN وستتألف القوة من نحو 500 فرد سيتم اختيارهم من أفراد وحدة دعم الشرطة وغيرهم من ضباط الشرطة الوطنية الليبيرية.
    A planned training was postponed pending the identification of suitable potential candidates for training for the Police Support Unit from within the ranks of the Liberia National Police UN وأُرجئ تدريب كان مقررا إلى حين تحديد مرشحين محتملين مناسبين للتدريب لوحدة دعم الشرطة من صفوف الشرطة الوطنية الليبرية
    The current strength of the Police Support Unit, whose target is to reach 1,000 by the end of 2013, stands at 888, including 97 women. UN ويبلغ القوام الحالي لوحدة دعم الشرطة 888 فردا، من بينهم 97 امرأة، ويبلغ قوامها المستهدف 000 1 فرد بحلول نهاية عام 2013.
    The first cited plans by a private company in the United States to provide 300 sets of body armour to the Police Support Unit. UN ويشير الأول إلى خطط شركة خاصة في الولايات المتحدة لتوفير 300 قطعة من السترات الواقية من الرصاص إلى وحدة دعم الشرطة.
    Moreover, the delegates declined to agree to the protestors' request that the Police Support Unit withdraw. UN وعلاوة على ذلك، رفض الوفد تلبية طلب المتظاهرين بسحب وحدة دعم الشرطة.
    Ireland also supported the training and equipping of the Police Support Unit. UN وتوفر أيرلندا أيضا الدعم لتدريب وحدة دعم الشرطة وتجهيزها.
    During the course of the march, the Police Support Unit made 17 arrests, despite the fact that the arrested men were all unarmed and were reported to have been proceeding peacefully. UN وأثناء تلك المسيرة، ألقت وحدة دعم الشرطة القبض على 17 رجلاً رغم أنهم كانوا جميعهم غير مسلحين، كما أنهم كانوا يتظاهرون بشكل سلمي، وفق ما أُفيد.
    Provision of advice, mentoring and technical assistance through daily co-location with Liberia National Police officers in the Police Support Unit deployed in Monrovia and in 5 regional headquarters UN تقديم المشورة والتوجيه والمساعدة التقنية عن طريق المشاركة اليومية في المواقع مع ضباط الشرطة الوطنية الليبرية في وحدة دعم الشرطة الموجودة في مونروفيا وفي 5 مقار إقليمية
    the Police Support Unit plans to deploy to the five regional justice and security hubs being established by the Government of Liberia under the peacebuilding programme, to provide backup for the unarmed officers deployed in the counties and districts. UN وتخطط وحدة دعم الشرطة للانتشار في خمسة مراكز قضائية وأمنية إقليمية، تقوم حكومة ليبريا بتشييدها في إطار برنامج بناء السلام، بغرض مساندة أفراد الشرطة غير المسلحين في المقاطعات والمحافظات.
    The formed police units will be deployed to the regions with the presence of the Police Support Unit to work closely with the national police on joint exercises, community outreach and, when necessary, to provide operational backup support. UN وستنشر وحدات الشرطة المشكلة إلى المناطق التي فيها وجود لوحدة دعم الشرطة من أجل العمل عن كثب مع الشرطة الوطنية في العمليات المشتركة، والتوعية المجتمعية، ومن أجل تقديم دعم احتياطي تشغيلي عند الاقتضاء.
    Provision of advice, mentoring and technical assistance through daily meetings and co-location with 400 Liberia National Police officers in the Police Support Unit programme UN تقديم المشورة والتوجيه والمساعدة التقنية من خلال عقد اجتماعات يومية والمشاركة في المواقع مع 400 من أفراد الشرطة الوطنية الليبرية ضمن برنامج وحدة دعم الشرطة
    :: Provision of advice, mentoring and technical assistance through daily meetings and co-location with 400 Liberia National Police officers in the Police Support Unit programme UN :: تقديم المشورة والتوجيه والمساعدة التقنية عن طريق عقد الاجتماعات اليومية والمشاركة في المواقع مع 400 من ضباط الشرطة الوطنية الليبرية ضمن برنامج وحدة دعم الشرطة
    Their activities included initial forensic training, a special course for senior leadership, provision for the training of and equipment to the Police Support Unit and provision of senior advisers to the National Police leadership. UN وتشمل أنشطتها التدريب الأولي في مجال الطب الشرعي وتنظيم دورات دراسية خاصة للقيادات العليا وتوفير التدريب والمعدات لوحدة دعم الشرطة وتوفير مستشارين كبار لقيادة الشرطة الوطنية.
    :: Provision of advice, mentoring and technical assistance through daily co-location with Liberia National Police officers in the Police Support Unit deployed in Monrovia and in 5 regional headquarters UN :: تقديم المشورة والتوجيه والمساعدة التقنية عن طريق المشاركة اليومية في المواقع مع ضباط الشرطة الوطنية الليبرية في وحدة دعم الشرطة في مونروفيا وفي 5 مقار إقليمية
    The transition was seamless and 118 OSCE police monitors have been deployed in all local police stations previously staffed by the Police Support Group. UN وكان الانتقال سلسا وجرى نشر ١١٨ من مراقبي الشرطة التابعين لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا في جميع مخافر الشرطة المحلية التي كانت مزودة من قبل بأفراد فريق دعم الشرطة.
    It will also continue supporting the remaining activities of UNTAES and the Police Support Group. UN وستواصل أيضا دعم اﻷنشطة المتبقية ﻹدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية لسلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية وفريق دعم الشرطة.
    the Police Support Unit strength stood at 200 officers as at 30 June 2010, with the optimal strength determined to be 1,000 officers by the end of 2011. UN وفي 30 حزيران/يونيه 2010، كان قوام وحدة دعم الشرطة 200 ضابط على أن تبلغ القوام الأمثل المحدد بـ 000 1 ضابط بحلول نهاية عام 2011.
    2,687 joint patrols were conducted by formed police personnel and the Police Support Unit of the Liberia National Police and Liberia National Police uniformed patrols UN قام أفراد من الشرطة المشكلة وأفراد من وحدة دعم الشرطة التابعة للشرطة الوطنية الليبرية وأفراد من دوريات الشرطة الوطنية الليبرية يرتدون الزي الرسمي، بتسيير 678 2 دورية مشتركة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more