"the policy session" - Translation from English to Arabic

    • دورة السياسات
        
    • دورة وضع السياسات
        
    • دورة السياسة
        
    • الدورة المكرسة للسياسات
        
    Based on those discussions, the Chair would prepare a draft negotiating document for consideration at the policy session. UN وبناء على تلك المناقشات، يقوم رئيس اللجنة بإعداد مشروع وثيقة تفاوض للنظر فيها في دورة السياسات.
    Based on those discussions, the Chair would prepare a draft negotiating document for consideration at the policy session. UN وبالاستناد إلى تلك المناقشات، يقوم الرئيس بإعداد مشروع وثيقة للتفاوض لكي ينظر فيها خلال دورة السياسات.
    Based on those discussions, the Chair would prepare a draft negotiating document for consideration at the policy session. UN وعلى أساس هذه المناقشات يعد الرئيس مشروع وثيقة تفاوض للنظر فيها في دورة السياسات.
    The two-year cycle would end the subsequent year with the policy session. UN وستنتهي دورة السنتين في السنة اللاحقة بانعقاد دورة وضع السياسات.
    The outcomes of the meeting were captured in the Chairman's summary, which will provide the basis for work during the policy session (thirteenth session). UN وقد سجلت نتائج هذا الاجتماع في موجز الرئيس، الذي سيوفر أساس العمل خلال دورة السياسة العامة (الدورة الثالثة عشرة).
    2. At is seventeenth session -- the policy session of its current implementation cycle -- the Commission will take decisions on policy options and practical measures to expedite implementation in the selected cluster of issues. UN 2 - وفي الدورة السابعة عشرة - دورة السياسات لدورة التنفيذ الحالية - تتخذ اللجنة قراراتها بشأن الخيارات المتاحة والإجراءات الممكن اتخاذها في إطار السياسات للإسراع بالتنفيذ في مجموعة القضايا المنتقاة.
    2. At its seventeenth session, the policy session of its current implementation cycle, the Commission will take decisions on policy options and practical measures to expedite implementation in the selected cluster of issues. UN 2 - وفي الدورة السابعة عشرة للجنة، دورة السياسات الخاصة بدورتها الحالية للتنفيذ، سوف تتخذ اللجنة قرارات بشأن خيارات السياسات والتدابير العملية للإسراع بخطى التنفيذ في مجموعة مختارة من المسائل.
    2. At its seventeenth session -- the policy session of its current implementation cycle -- the Commission will take decisions on policy options and practical measures to expedite implementation in the selected cluster of issues. UN 2 - وفي دورتها السابعة عشرة - دورة السياسات في دورتها الحالية للتنفيذ - ستتخذ اللجنة قرارات بشأن خيارات السياسات والتدابير العملية للإسراع في تنفيذ مجموعة مختارة من المسائل.
    2. At is seventeenth session, the policy session of its current implementation cycle, the Commission will take decisions on policy options and practical measures to expedite implementation in the selected cluster of issues. UN 2 - وستقوم اللجنة في دورتها السابعة عشرة، وهي دورة السياسات في دورة تنفيذها الحالية، باتخاذ قرارات بشأن خيارات السياسات والتدابير العملية للتعجيل بالتنفيذ في مجموعة المسائل المختارة.
    2. At its seventeenth session, the policy session of its current implementation cycle, the Commission will take policy decisions and practical measures aimed at expediting implementation in the selected cluster of issues. UN 2 - وسوف تتخذ اللجنة في دورتها السابعة عشرة، دورة السياسات لدورة التنفيذ الحالية، قرارات وتدابير عملية في مجال السياسات للإسراع بتنفيذ المجموعة المختارة من المسائل.
    As the policy session of the implementation cycle of the sixteenth and seventeenth sessions, the Commission at its seventeenth session will negotiate decisions related to the thematic issues of agriculture, rural development, land, drought, desertification and Africa. UN ستتفاوض اللجنة خلال دورتها السابعة عشر، بوصفها دورة السياسات من حلقة التنفيذ التي تشمل الدورتين السادسة عشرة والسابعة عشرة، على القرارات المتصلة بالمسائل المواضيعية المتعلقة بالزراعة والتنمية الريفية والأراضي والجفاف والتصحر وأفريقيا.
    " 17. Invites the Bureau of the fifteenth session of the Commission to take due account of the envisaged activities of the policy session and to set aside adequate time for negotiations on policy options and possible actions; UN " 17 - تدعو مكتب الدورة الخامسة عشرة للجنة إلى أن يراعي على النحو الواجب الأنشطة المتوخاة في دورة السياسات ويخصص وقتا كافيا للمفاوضات المتعلقة بخيارات السياسات والإجراءات الممكنة؛
    By its decision 2009/235, the Council decided that the nineteenth session of the Commission (the policy session) should take place from 2 to 13 May 2011. UN وقرر المجلس في مقرره 2009/235 أن تُعقد الدورة التاسعة عشرة للجنة (دورة السياسات) في الفترة من 3 إلى 13 أيار/مايو 2011.
    2. At its nineteenth session, the policy session of its current implementation cycle, the Commission will make decisions on policy options and practical measures to expedite implementation in the thematic area of chemicals. UN 2 - وفي الدورة التاسعة عشرة للجنة، دورة السياسات الخاصة بدورتها الحالية للتنفيذ، ستتخذ اللجنة قرارات بشأن خيارات السياسات والتدابير العملية للإسراع بخطى التنفيذ في المجال الموضوعي للمواد الكيميائية.
    16. Since the adoption of the two-year cycle, the Commission has submitted, for adoption by the Council, a resolution on the future organization and methods of work of the Commission for Social Development every other year, coinciding with the policy session of the two-year cycle. UN 16 - ومنذ اعتماد دورة السنتين، قدمت اللجنة، لكي يعتمده المجلس، قرارا بشأن تنظيم وأساليب عمل لجنة التنمية الاجتماعية في المستقبل بين سنة وأخرى، بالتزامن مع دورة السياسات لدورة السنتين.
    21. Decides that the Commission for Social Development should continue to give prominence to and raise awareness of the social dimensions of the New Partnership for Africa's Development and its implementation during its forty-sixth session, and in that regard requests the Commission, during the policy session of 2008, to provide recommendations on the measures required to achieve that end. UN 21 - يقرر أن تواصل لجنة التنمية الاجتماعية إبراز الأبعاد الاجتماعية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وتنفيذها، وزيادة الوعي بها، وذلك خلال دورتها السادسة والأربعين، وفي هذا الخصوص، يطلب إلى اللجنة أن تقدم خلال دورة السياسات لعام 2008 توصيات عن التدابير اللازمة لتحقيق تلك الغاية.
    Recalling also the decision of the Commission at its eleventh session that the discussions of the intergovernmental preparatory meeting would be based on the outcome of the review session and reports of the Secretary-General, as well as other relevant inputs, and that, on the basis of those discussions, the Chair would prepare a draft negotiating document for consideration at the policy session, UN وإذ تشير أيضا إلى ما قررته اللجنة في دورتها الحادية عشرة من أن تستند المناقشات التي تجرى في الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي إلى نتيجة دورة الاستعراض وتقارير الأمين العام والإسهامات الأخرى ذات الصلة، وأن يقوم الرئيس، على أساس تلك المناقشات، بإعداد مشروع وثيقة تفاوض للنظر فيها في دورة السياسات(9)،
    26. Requests the Commission for Social Development to continue to raise awareness of the social dimensions of the New Partnership and its implementation and to provide recommendations on the measures to achieve this during the policy session in 2008; UN 26 - يطلب إلى لجنة التنمية الاجتماعية مواصلة التوعية بالأبعاد الاجتماعية للشراكة الجديدة وتنفيذها، وتقديم توصيات بشأن التدابير الكفيلة بتحقيق ذلك خلال دورة وضع السياسات لعام 2008؛
    26. Requests the Commission for Social Development to continue to raise awareness of the social dimensions of the New Partnership and its implementation and to provide recommendations on the measures to achieve this during the policy session in 2008; UN 26 - يطلب إلى لجنة التنمية الاجتماعية مواصلة التوعية بالأبعاد الاجتماعية للشراكة الجديدة وتنفيذها، وتقديم توصيات بشأن التدابير الكفيلة بتحقيق ذلك خلال دورة وضع السياسات لعام 2008؛
    18. Underlines the importance of setting aside adequate time for all envisaged activities in the policy session, including for negotiations on policy options and possible actions, at the fifteenth session of the Commission, and in this regard notes the importance of having all required documents, including the Chair's draft negotiating document, made available for consideration prior to the beginning of the session; UN 18 - تؤكد أهمية تخصيص وقت كاف لجميع الأنشطة المتوخاة في دورة السياسة بما في ذلك لإجراء المفاوضات بشأن خيارات السياسة وما يمكن اتخاذه من إجراءات في الدورة الخامسة عشــرة للجنـــة، وتلاحظ في هذا الصدد، أهمية إتاحة جميع الوثائق المطلوبة، بما فيها مشروع وثيقة التفاوض التي أعدها الرئيس للنظر فيها قبل بداية الدورة؛
    2. At its seventeenth session -- the policy session of the current implementation cycle -- the Commission will take decisions on policy options and practical measures to expedite implementation in the selected cluster of issues. UN 2 - وستتخذ اللجنة في دورتها السابعة عشرة - الدورة المكرسة للسياسات من دورة التنفيذ الحالية - قرارات بشأن الخيارات والتدابير العملية اللازمة في مجال السياسات للإسراع بتنفيذ مجموعة المواضيع المختارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more