"the political and economic situation in" - Translation from English to Arabic

    • الحالة السياسية والاقتصادية في
        
    Other factors, beyond the control of the country office, were also noted, such as the political and economic situation in the country. UN ولوحظت أيضا عوامل أخرى خارجة عن نطاق سيطرة المكاتب القطرية، مثل الحالة السياسية والاقتصادية في البلد.
    The European Union recognizes that some positive developments took place in 1998, but it continues to be concerned about the political and economic situation in Cuba, and expresses its hope for durable and substantive improvements. UN ويسلم الاتحاد اﻷوروبي بأنه قد تحققت بعض التطورات اﻹيجابية في عام ١٩٩٨، ولكنه لا يزال يشعر بالقلق إزاء الحالة السياسية والاقتصادية في كوبا، ويعرب عن أمله في إجراء تحسينات دائمة وموضوعية.
    The newspaper has already been suspended six times for articles critical of the political and economic situation in the Sudan. UN وقد أُوقفت الصحيفة من قبل ست مرات بسبب مقالات تنتقد الحالة السياسية والاقتصادية في السودان.
    Other factors which were beyond the control of the country office were also noted, such as the political and economic situation in the country. UN وأشير أيضا إلى وجود عوامل أخرى خارجة عن سيطرة المكاتب القطرية ومنها الحالة السياسية والاقتصادية في البلد.
    Unfortunately, the European Union continues to be concerned about the political and economic situation in Cuba. UN وللأسف، لا يزال الاتحاد الأوروبي قلقا إزاء الحالة السياسية والاقتصادية في كوبا.
    the political and economic situation in African remains a matter of grave concern to us. UN ولا تزال الحالة السياسية والاقتصادية في أفريقيا تبعث على عميق القلق.
    Noting with interest the statements made and the information on the political and economic situation in Guam provided by the representatives of the Territory to the Pacific regional seminar, held at Nadi, Fiji, from 16 to 18 June 1998, UN وإذ تلاحظ مع الاهتمام البيانات التي أدلى بها ممثلو اﻹقليم والمعلومات التي قدموها بشأن الحالة السياسية والاقتصادية في غوام، في الحلقة الدراسية اﻹقليمية لمنطقة المحيط الهادئ،
    The 19th SADC summit meeting had reviewed the political and economic situation in the Community over the previous year, as well as the current stage of regional integration. UN وقد استعرض مؤتمر القمة التاسع عشر للجماعة الحالة السياسية والاقتصادية في بلدان الجماعة على مدى العام السابق، وكذلك المرحلة الجارية من التكامل اﻹقليمي.
    Council members expressed deep concern about the increasing problems affecting the political and economic situation in the Central African Republic. UN وأعرب أعضاء المجلس عن قلقهم العميق إزاء زيادة المشاكل التي تؤثر في الحالة السياسية والاقتصادية في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Noting with interest the statements made and the information on the political and economic situation in Guam provided by the representatives of the Territory to the Pacific regional seminar, held at Nadi, Fiji, from 16 to 18 June 1998, UN وإذ تلاحظ مع الاهتمام البيانات التي أدلى بها ممثلو اﻹقليم والمعلومات التي قدموها بشأن الحالة السياسية والاقتصادية في غوام، في الحلقة الدراسية اﻹقليمية لمنطقة المحيط الهادئ،
    The European Union recognizes that some positive developments have taken place, but continues to be concerned about the political and economic situation in Cuba and expresses its hope for durable and substantive improvements. UN ويعترف الاتحاد اﻷوروبي بأن بعض التطورات اﻹيجابية قد تحققت، إلا أنه لا يزال يشعر بالقلق إزاء الحالة السياسية والاقتصادية في كوبا ويُعرب عن أمله بإجراء تحسينات دائمة وهامة.
    6. Stresses that the closer engagement of Balkan States in cooperation agreements on the European continent will favourably influence the political and economic situation in the region, as well as the good-neighbourly relations among all Balkan States; UN ٦ - تؤكد أن تعزيز اشتراك دول البلقان في اتفاقات التعاون في القارة اﻷوروبية يؤثر إيجابيا في الحالة السياسية والاقتصادية في هذه المنطقة، كما يؤثر إيجابيا في علاقات حسن الجوار بين جميع دول البلقان.
    In this respect, we would like to propose that, under the auspices of the United Nations, an international centre for political studies be established in Turkmenistan that would carry out studies on the political and economic situation in our region. UN وفي هذا المضمار، نود أن نقترح إنشاء مركز دولي للدراسات السياسيــــة في تركمانستان تحت إشراف اﻷمم المتحدة يجري دراســـات حــول الحالة السياسية والاقتصادية في منطقتنا.
    5. Stresses that closer engagement of Balkan States in cooperation arrangements on the European continent will favourably influence the political and economic situation in the region, as well as the good-neighbourly relations among all Balkan States; UN ٥ - تؤكد أن المشاركة الوثيقة لدول البلقان في ترتيبات التعاون في القارة اﻷوروبية ستؤثر تأثيرا مواتيا في الحالة السياسية والاقتصادية في المنطقة، وكذلك في علاقات حسن الجوار فيما بين دول البلقان؛
    6. Stresses that the closer engagement of Balkan States in cooperation agreements on the European continent will favourably influence the political and economic situation in the region, as well as the good-neighbourly relations among all Balkan States; UN ٦ - تؤكد أن تعزيز اشتراك دول البلقان في اتفاقات التعاون في القارة اﻷوروبية يؤثر إيجابيا في الحالة السياسية والاقتصادية في هذه المنطقة، كما يؤثر إيجابيا في علاقات حسن الجوار بين جميع دول البلقان؛
    5. Stresses that closer engagement of Balkan States in cooperation arrangements on the European continent will favourably influence the political and economic situation in the region, as well as the good-neighbourly relations among all Balkan States; UN ٥ - تشدد على أن المشاركة الوثيقة لدول البلقان في ترتيبات التعاون في القارة اﻷوروبية ستؤثر تأثيرا مواتيا في الحالة السياسية والاقتصادية في المنطقة، وكذلك في علاقات حسن الجوار فيما بين دول البلقان؛
    During a mission, the Personal Representative of the High Commissioner met representatives of the Inter-American Commission on Human Rights as well as academics studying the political and economic situation in Latin America, and particularly in Cuba. UN وقد التقت الممثلة الشخصية للمفوضة السامية، خلال بعثة من البعثات، ممثلي لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان وجامعيين كانوا يدرسون الحالة السياسية والاقتصادية في أمريكا اللاتينية وفي كوبا بالذات.
    Noting with interest the statement made and the information on the political and economic situation in American Samoa provided by the Governor of American Samoa to the Pacific regional seminar held at Nadi, Fiji, from 16 to 18 June 1998, UN وإذ تلاحظ باهتمام البيان الذي أدلى به حاكم ساموا اﻷمريكية، والمعلومات التي وفرها بشأن الحالة السياسية والاقتصادية في ساموا اﻷمريكية، للحلقة الدراسية اﻹقليمية التي عقدت في نادي، فيجي، في الفترة من ١٦ إلى ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٨،
    Noting with interest the statement made and the information on the political and economic situation in American Samoa provided by the Governor of American Samoa to the Pacific regional seminar held at Nadi, Fiji from 16 to 18 June 1998, UN وإذ تلاحظ باهتمام البيان الذي أدلى به حاكم ساموا اﻷمريكية، والمعلومات التي وفرها بشأن الحالة السياسية والاقتصادية في ساموا اﻷمريكية، للحلقة الدراسية اﻹقليمية التي عقدت في نادي، فيجي، في الفترة من ١٦ إلى ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٨،
    Noting with interest the statement made and the information on the political and economic situation in American Samoa provided by the Governor of American Samoa to the Pacific regional seminar held at Nadi, Fiji, from 16 to 18 June 1998, UN وإذ تلاحظ باهتمام البيان الذي أدلى به حاكم ساموا اﻷمريكية، والمعلومات التي وفرها بشأن الحالة السياسية والاقتصادية في ساموا اﻷمريكية، للحلقة الدراسية اﻹقليمية التي عقدت في نادي، فيجي، في الفترة من ١٦ إلى ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٨،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more