UNPOS will also coordinate the political and financial support of the international community to the nascent Somali institutions. | UN | وسيعمل المكتب أيضا على تنسيق الدعم السياسي والمالي المقدم من المجتمع الدولي إلى المؤسسات الصومالية الناشئة. |
Concerted efforts by the international community to provide the political and financial support are therefore essential for humanitarian aid to reach those in need and to ensure that the aid provided satisfies minimum international standards. | UN | لذا فإن الجهود المتضافرة من المجتمع الدولي لتوفير الدعم السياسي والمالي لا غنى عنها في إيصال المعونة الإنسانية إلى من يحتاجون إليها وكفالة أن تفي المعونة المقدمة بالحد الأدنى من المعايير الدولية. |
She urged Member States to continue and increase the political and financial support that had made those critical programmes possible. | UN | وحثّت الدول الأعضاء في هذا المجال على مواصلة وزيادة الدعم السياسي والمالي الذي جعل هذه البرامج الجوهرية أمراً ممكناً. |
He also wanted to seek the political and financial support of the States concerned in order for the Commission to carry out the mandates of the Security Council. | UN | كما أنه أراد الحصول على الدعم السياسي والمالي من جانب الدول المعنية حتى تستطيع اللجنة النهوض بما كلفه بها مجلس اﻷمن. |
This process requires our engagement to ensure the political and financial support for the Organization to act in order to have a world which is free from want and to ensure peace and freedom. | UN | وتتطلب هذه العملية تعهدنا لضمان الدعم السياسي والمالي للمنظمة لكي تعمل على بناء عالم خال من العوز وضمان السلام والحرية. |
In view of the continuous rise in drug-related problems throughout the world, I call on Member States to provide the political and financial support required to pursue the new international priorities in drug control. | UN | ونظرا للزيادة المتواصلة في المشاكل المتصلة بالمخدرات في جميع أنحاء العالم، فإنني أدعو الدول اﻷعضاء إلى تقديم الدعم السياسي والمالي المطلوب من أجل مواصلة اﻷولويات الدولية الجديدة فيما يخص مراقبة المخدرات. |
If, however, the United Nations is to serve humanity efficiently, Member States must change their traditional perceptions and provide all the political and financial support necessary to ensure that the Organization will have sufficient resources to fulfil its mandate. | UN | ولكن لكي تتمكن اﻷمم المتحدة من خدمة البشرية بكفاءة، فمن الضروري أن تغير الدول من مفاهيمها التقليدية وأن تمنح الدعم السياسي والمالي الكامل حتى تتوافر للمنظمة الموارد الكافية لتنفيذ مهمتها. |
Consultations on economic statistics improved understanding of the political and financial support required for the production of economic statistics and facilitated the formulation of workplans with delineated responsibilities among countries and development partners. | UN | وساعدت المشاورات التي جرت بشأن الإحصاءات الاقتصادية على تحسين فهم الدعم السياسي والمالي اللازم لإنتاج الإحصاءات الاقتصادية وسهَّلت صياغة خطط عمل تتضمن مسؤوليات محددة بين البلدان وشركائها في التنمية. |
:: Advocacy and technical support to the Government to ensure the political and financial support of the Peacebuilding Commission for the implementation of the peacebuilding priority plan | UN | • مساندة الحكومة وتقديم الدعم التقني لها لضمان أن تقدم لجنة بناء السلام الدعم السياسي والمالي من أجل تنفيذ خطة أولويات بناء السلام |
All Member States must provide the Organization with the political and financial support it needed to maintain international peace and security more effectively and efficiently. | UN | وينبغي لجميع الدول الأعضاء أن تقدم للمنظمة الدعم السياسي والمالي اللازم لصون السلم والأمن الدوليين على نحو أكثر فعالية وكفاءة. |
Norway would encourage other Governments to provide youth organizations with the political and financial support that they needed to assist future leaders in strengthening respect for democracy, tolerance and dialogue. | UN | والنرويج تشجع الحكومات على تقديم الدعم السياسي والمالي لهذه المنظمات الذي تحتاجه لمساعدة قادة المستقبل في دعم الديمقراطية والبرهنة على التسامح والرغبة في الحوار. |
The initiative must show a demonstrable increase in the political and financial support for evidence-based policy-making and policy-relevant statistics. | UN | إذ ينبغي للمبادرة أن تدلل على حدوث زيادة في الدعم السياسي والمالي المقدم إلى رسم السياسات استنادا إلى الأدلة والإحصاءات المتصلة بالسياسات. |
The conference should therefore serve to regenerate the political and financial support necessary for a full political and economic transition, as envisaged by the Bonn Agreement. | UN | ومن شأن هذا المؤتمر أن يجدد الدعم السياسي والمالي اللازم لتنفيذ كل الجوانب السياسية والاقتصادية من المرحلة الانتقالية المنصوص عليها في اتفاق مؤتمر بون. |
the political and financial support of the Nordic countries for multilateralism in general and for the United Nations itself in particular is well known and remains strong. | UN | إن الدعم السياسي والمالي من جانب بلدان الشمال للتعددية بوجه عام ولﻷمم المتحدة ذاتها بوجه خاص أمر معروف جيدا وهو ما زال قويا. |
In view of the continuous rise in drug-related problems throughout the world, I call on Member States to provide the political and financial support required to pursue the new international priorities in drug control. | UN | ونظرا للزيادة المتواصلة في المشاكل المتصلة بالمخدرات في جميع أنحاء العالم، فإنني أدعو الدول اﻷعضاء إلى تقديم الدعم السياسي والمالي المطلوب من أجل مواصلة اﻷولويات الدولية الجديدة فيما يخص مراقبة المخدرات. |
She hoped that delegations’ expressions of sympathy and appreciation could be translated into the political and financial support required to prevent and resolve refugee crises and to protect humanitarian personnel living and working in dangerous conflict situations. | UN | وأعربت عن أملها في إمكان ترجمة مشاعر التعاطف والتقدير التي أعربت عنها الوفود إلى الدعم السياسي والمالي اللازمين لاتقاء نشوء أزمات اللاجئين وحماية موظفي اﻹغاثة اﻹنسانية الذين يقيمون ويعملون وسط حالات الصراع الخطيرة. |
First, we must provide the IAEA with the political and financial support it needs to carry out its crucial task of administering international safeguards. | UN | أولا، يجب أن نوفر للوكالة الدولية للطاقة الذرية الدعم السياسي والمالي الذي تحتاج إليه لتنفيذ مهمتها الحاسمة في إدارة الضمانات الدولية. |
54. Nevertheless, the continued success of the University for Peace is dependent on the political and financial support of the Member States of the General Assembly. | UN | 54 - ولكن استمرار نجاح جامعة السلام يعتمد على الدعم السياسي والمالي المقدم من الدول الأعضاء في الجمعية العامة. |
The Afghan Government had deployed efforts to respond to those challenges, with the support of the international community; the political and financial support of the international community would continue to be critical. | UN | وقد بذلت الحكومة الأفغانية جهودا للرد على هذه التحديات، بدعم من المجتمع الدولي. وسيظل الدعم السياسي والمالي للمجتمع الدولي حاسما في هذا الصدد. |
At this point, we cannot fail to stress Spain's commitment to the victims of terrorism, or the political and financial support it has given to initiatives adopted in that area within the United Nations, as well as in the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) and the Organization of American States, among other forums. | UN | وعند هذه النقطة، لا يسعنا إلا أن نشدد على التزام إسبانيا نحو ضحايا الإرهاب، أو الدعم السياسي والمالي الذي قدمته للمبادرات التي اعتمدت في ذلك المجال في إطار الأمم المتحدة، فضلا عن منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومنظمة الدول الأمريكية، ضمن منتديات أخرى. |