:: Implement the various commitments contained in the Political Declaration on HIV/AIDS | UN | :: تنفيذ الالتزامات المختلفة الواردة في الإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
Let us unequivocally renew our vow to fulfil the goals of the Political Declaration on HIV/AIDS. | UN | فلنجدد التزامنا الثابت بتحقيق أهداف الإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
It was strengthened by the Political Declaration on HIV/AIDS, a global consensus adopted last year. | UN | وقد عززه الإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، ذلك التوافق العالمي الذي اعتمد في العام الماضي. |
Implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS and the Political Declaration on HIV/AIDS | UN | تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
(a) High-level meeting on the comprehensive review of the progress achieved in realizing the Declaration of Commitment on HIV/AIDS and the Political Declaration on HIV/AIDS (June 2011); | UN | (أ) الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالاستعراض الشامل للتقدم المحرز في تحقيق إعلان الالتزام المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والإعلان السياسي المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (حزيران/يونيه 2011)؛ |
This resolution was subsequently reaffirmed in the Political Declaration on HIV/AIDS in 2006. | UN | وأعيد التأكيد لاحقا على هذا القرار في الإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في عام 2006. |
It is necessary to deal with the epidemic with vigour and a solid determination to implement fully what we have pledged to do in the Political Declaration on HIV/AIDS. | UN | ومن الضروري أن يتم التعامل مع الوباء بعزم وتصميم قوي بغية تنفيذ ما تعهدنا بعمله في الإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز تنفيذاً كاملاً. |
Two years ago, my delegation joined many here in this Hall to issue support for the Political Declaration on HIV/AIDS. | UN | قبل سنتين انضم وفدي هنا في هذه القاعة إلى العديد من الوفود لتأييد الإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
The high-level meeting adopted the Political Declaration on HIV/AIDS (resolution 60/262). | UN | واعتمد الاجتماع الرفيع المستوى الإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (القرار 60/262). |
We also support stronger alliances among interested groups at the local, national, regional and global levels in order to jointly fight the pandemic and, at the same time, to meet the commitments made in the Political Declaration on HIV/AIDS. | UN | كما نؤيد قيام تحالفات أقوى فيما بين الجماعات المهتمة على المستويات المحلية والوطنية والإقليمية والعالمية كي نكافح الوباء بشكل مشترك، وفي الوقت نفسه، نفي بالالتزامات التي قطعت في الإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
The high-level meeting adopted the Political Declaration on HIV/AIDS (resolution 60/262, annex). | UN | واعتمد الاجتماع الرفيع المستوى الإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (القرار 60/262، المرفق). |
Adopts the Political Declaration on HIV/AIDS annexed to the present resolution. | UN | تعتمد الإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) المرفق بهذا القرار. |
Implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS and the Political Declaration on HIV/AIDS | UN | تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
This is the ideal forum in which to evaluate, as a community of nations, the implementation of the 2001 Declaration of Commitment on HIV/AIDS and the Political Declaration on HIV/AIDS of 2006. | UN | فهذا هو المنتدى المثالي الذي نقيّم فيه، بصفتنا مجتمع الدول، تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز لعام 2001 والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز لعام 2006. |
Implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS and the Political Declaration on HIV/AIDS | UN | تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
Mr. Talbot (Guyana): In today's deliberations on the implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS and the Political Declaration on HIV/AIDS, I have the honour to speak on behalf of the 14 States members of the Caribbean Community (CARICOM) that are Members of the United Nations. | UN | السيد تالبوت (غيانا) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أتكلم في مداولات اليوم، بشأن تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والإعلان السياسي المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، باسم الدول الـ 14 الأعضاء في الجماعة الكاريبية الأعضاء في الأمم المتحدة. |
We also thank the Secretary-General for his comprehensive report on the progress made in the implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS and the Political Declaration on HIV/ AIDS (A/64/735). | UN | ونود، كذلك، أن نشكر الأمين العام على تقريره الشامل على التقدم المحرز في تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والإعلان السياسي المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (A/64/735). |
2. Also calls upon all States to implement in full the Declaration of Commitment on HIV/AIDS adopted by the General Assembly at its special session on HIV/AIDS, on 27 June 2001, and the Political Declaration on HIV/AIDS, adopted by the Assembly at its High-level Meeting on HIV/AIDS on 2 June 2006; | UN | 2- يناشد أيضاً جميع الدول أن تنفذ تنفيذاً كاملاً إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في 27 حزيران/يونيه 2001، والإعلان السياسي المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، الذي اعتمدته الجمعية العامة في الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالإيدز في 2 حزيران/يونيه 2006؛ |
At the same time, the fight against HIV/AIDS at the national level fits within the context of complying with a commitment entered into by our Government when it signed onto the 2001 Declaration of Commitment on HIV/AIDS, a commitment that was subsequently reiterated in the Political Declaration on HIV/AIDS of 2006. | UN | وفي الوقت نفسه، تتناسب مكافحة الفيروس/الإيدز على الصعيد الوطني ضمن سياق الامتثال للتعهد الذي التزمت به حكومتنا عندما وقعت على إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز لعام 2001، وهو التزام تأكد من جديد في وقت لاحق بالإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز لعام 2006. |
the Political Declaration on HIV/AIDS contained in General Assembly resolution 60/252 contained a specific provision on the topic. | UN | وقالت إن الإعلان السياسي المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والوارد في قرار الجمعية العامة 60/252 يتضمن حكما خاصا بشأن هذا الموضوع. |
Since the twenty-sixth special session of the General Assembly in 2001 and the high-level meeting in 2006, the United Nations and the international community have recorded a number of achievements in the implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS and of the Political Declaration on HIV/AIDS. | UN | منذ انعقاد الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين للجمعية العامة في عام 2001، والاجتماع الرفيع المستوى في عام 2006، أحرزت الأمم المتحدة والمجتمع الدولي عددا من النجاحات الباهرة في تنفيذ إعلان الالتزامات بشأن الفيروس/الإيدز وتنفيذ الإعلان السياسي بشأن الفيروس/الإيدز. |
Recalling Human Rights Council resolution 12/27 of 2 October 2009 and relevant Commission on Human Rights resolutions, the Political Declaration on HIV/AIDS, adopted by the General Assembly on 2 June 2006 and the Declaration of Commitment on HIV/AIDS, adopted by the Assembly on 27 June 2001, | UN | إذ يشير إلى قراره 12/27 المؤرخ 2 تشرين الأول/أكتوبر 2009 وقرارات لجنة حقوق الإنسان ذات الصلة والإعلان السياسي المتعلق بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز الذي اعتمدته الجمعية العامة في 2 حزيران/يونيه 2006 وإعلان الالتزام المتعلق بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز الذي اعتمدته الجمعية العامة في 27 حزيران/يونيه 2001، |
Implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS and the Political Declaration on HIV/AIDS | UN | تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والإعلانين السياسيين بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
In accordance with the Political Declaration on HIV/AIDS, the Order of Malta believes that the HIV/AIDS response must be part of a comprehensive strategy that addresses basic health-care needs. | UN | ووفقا للإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، فإن منظمة فرسان مالطة تعتقد أن الاستجابة للفيروس/الايدز يجب أن يكون جزءا من الاستراتيجية الشاملة التي تعالج الاحتياجات الصحية الأساسية. |
Likewise, we appeal to the international community, as acknowledged in the Political Declaration on HIV/AIDS of 2006, to ensure that the World Trade Organization's intellectual property rights with respect to trade do not hamper the adoption of immediate and future steps in support of the public health of our countries. | UN | وبالمثل، نناشد المجتمع الدولي، على النحو الذي أقر في الإعلان بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز لعام 2006، أن يضمن، فيما يتعلق بالتجارة، ألاّ تعيق حقوق منظمة التجارة الدولية للملكية الفكرية اتخاذ الخطوات الفورية المستقبلية دعما للصحة العامة في بلداننا. |
The Declaration of Commitment on HIV/AIDS of 2001 and the Political Declaration on HIV/AIDS adopted five years later have become the foundation for the global progress achieved in the fight against the HIV/AIDS epidemic. | UN | إن إعلان الالتزام بشأن الفيروس/الإيدز لعام 2001 والإعلان السياسي بشأن الفيروس/الإيدز الذي اعتُمد بعده بخمس سنوات أصبحا أساس التقدم المحرز عالميا في المعركة ضد وباء الفيروس/الإيدز. |