"the political directorate" - Translation from English to Arabic

    • المديرية السياسية
        
    • والمديرية السياسية
        
    • أوساط القيادة السياسية
        
    • وبالمديرية السياسية
        
    • ومجلس الإدارة السياسي
        
    • الإدارة السياسية
        
    • للمديرية السياسية
        
    :: Participate actively in negotiations through the Political Directorate UN :: المشاركة بنشاط في المفاوضات من خلال المديرية السياسية
    34. The participation of the European Union in the Political Directorate indicated that real efforts were currently being made. UN 34 - وواصل القول إن مشاركة الاتحاد الأوروبي في المديرية السياسية تدل على بذل جهود حقيقية حاليا.
    Among these issues, there were three that were judged as potentially inconsistent with the Constitution and on which the help of the Political Directorate was sought. UN ومن هذه المسائل، برزت ثلاث مسائل يحتمل عدم توافقها مع الدستور وتطلب مساعدة المديرية السياسية بشأنها.
    To the Facilitation, the Regional Peace Initiative, the African Union and the Political Directorate UN التوصية الموجهة إلى فريق التيسير، ومبادرة السلام الإقليمية، والاتحاد الأفريقي، والمديرية السياسية
    A Group of Special Envoys for Burundi was also established to support the work of the Facilitation and the Political Directorate. UN كما أنشئ فريق من المبعوثين الخاصين إلى بوروندي لمساندة عمل فريق التيسير والمديرية السياسية.
    It supports a proactive role of the Political Directorate in that regard. UN ويؤيد المجلس اضطلاع المديرية السياسية بدور استباقي في هذا الصدد.
    The African Union took over the responsibilities of monitoring the process and reporting to the Political Directorate. UN وتولى الاتحاد الأفريقي مسؤوليات رصد هذه العملية وتقديم التقارير عنها إلى المديرية السياسية.
    It supports a proactive role of the Political Directorate in that regard. UN ويؤيد المجلس اضطلاع المديرية السياسية بدور استباقي في ذلك الصدد.
    It was envisaged that the Political Directorate would address the political obstacles arising from the implementation of the comprehensive ceasefire agreement. UN وقد أُنشئت المديرية السياسية بهدف تذليل العقبات السياسية التي تعترض تطبيق اتفاق وقف إطلاق النار الشامل.
    the Political Directorate comprises my Executive Representative for Burundi; representatives of the Facilitation and the Regional Peace Initiative; the representatives of the African Union and the European Union, and the Ambassadors of South Africa and the United Republic of Tanzania to Burundi. UN وتشمل المديرية السياسية ممثلي التنفيذي لبوروندي، وممثلي فريق التيسير ومبادرة السلامة الإقليمية، وممثلي الاتحاد الأفريقي والاتحاد الأوروبي، وسفيري جنوب أفريقيا وجمهورية تنزانيا المتحدة لدى بوروندي.
    The second phase envisaged the integration of FNL members into national institutions as well as their socio-economic reintegration at the community level, to be monitored by the Political Directorate. UN وترتأي المرحلة الثانية إدماج أفراد قوات التحرير الوطنية في المؤسسات الوطنية فضلا عن إعادة إدماجهم اجتماعيا واقتصاديا على صعيد المجتمع المحلي، على أن تقوم المديرية السياسية بمراقبة ذلك.
    Public assurances given by the President on 11 March and at meetings with the Political Directorate, to the effect that the law and decree were still valid, did not convince FNL leaders. UN ولم يقتنع قادة قوات التحرير الوطنية بالتأكيدات العلنية المقدمة من رئيس الجمهورية في 11 آذار/مارس وفي الاجتماعات المعقودة مع المديرية السياسية التي تفيد بأن القانون والمرسوم ما زالا ساريين.
    the Political Directorate and the Joint Verification and Monitoring Mechanism both convened on 19 May for the first time in Bujumbura in 2008. UN واجتمعت المديرية السياسية مع الآلية المشتركة للتحقق والرصد في 19 أيار/مايو لأول مرة في بوجومبورا في عام 2008.
    To that end, the Political Directorate will keep the international community informed of progress made in relation to the peace process and will report on any obstacles to the full implementation of the Comprehensive Ceasefire Agreement. UN وتحقيقا لهذا الغرض ستُبقي المديرية السياسية المجتمع الدولي على علم بالتقدم المحرز في عملية السلام، وسوف تحيطه علما بجميع العقبات التي تعترض سبيل التنفيذ الكامل لاتفاق وقف إطلاق النار الشامل.
    FNL was reportedly advised that it should resume its participation in the work of the Joint Verification and Monitoring Mechanism and the Political Directorate within 10 days. UN وأفادت التقارير بأن قوات التحرير الوطنية نُصحت باستئناف اشتراكها في أعمال الآلية المشتركة للتحقق والرصد والمديرية السياسية في غضون عشرة أيام.
    However, on 6 May, in a letter to the Tanzanian Foreign Minister, FNL indicated its intention to return to the Joint Verification and Monitoring Mechanism and the Political Directorate within the specified time frames. UN إلا أن قوات التحرير الوطنية أشارت، في رسالة موجهة إلى وزير الخارجية التنزاني في 6 أيار/مايو، إلى اعتزامها العودة إلى الآلية المشتركة للتحقق والرصد والمديرية السياسية في غضون المهل المحددة.
    7. The Programme of Action was endorsed by the Government of Burundi late in February and by FNL on 1 March, following a meeting with the Facilitator and the Political Directorate in Dar es Salaam. UN 7 - وقد أُقر برنامج العمل من قبل حكومة بوروندي في وقت متأخر، في شباط/فبراير، ثم من جانب قوات التحرير الوطنية في 1 آذار/مارس، عقب اجتماع مع الميسر والمديرية السياسية في دار السلام.
    Recent events in the United States Virgin Islands revealed a profound lack of information and understanding of the issues of decolonization, self-determination and political status within the Political Directorate and the population, and a disinclination to accept correct information from local persons. UN وكشفت الأحداث الأخيرة في جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة نقصا كبيرا جدا في المعلومات وضعفا كبيرا في فهم مسائل إنهاء الاستعمار وتقرير المصير والمركز السياسي في أوساط القيادة السياسية والسكان، ونفورا من تقبل المعلومات الصحيحة لدى الأشخاص المحليين.
    Paying tribute to the Regional Peace Initiative on Burundi, the South African Facilitation, the Partnership for Peace in Burundi, the African Union and the Political Directorate for their sustained engagement in support of Burundi's peace consolidation efforts, UN وإذ يشيد بالمبادرة الإقليمية من أجل السلام في بوروندي وبعملية التيسير التي تضطلع بها جنوب أفريقيا وبالشراكة من أجل السلام في بوروندي وبالاتحاد الأفريقي وبالمديرية السياسية لمشاركتها المستمرة في دعم الجهود الرامية إلى ترسيخ دعائم السلام في بوروندي،
    Successive elections have resulted in the peaceful transition of power among the Political Directorate. UN وقد أسفرت الانتخابات المتتالية عن انتقال سلمي للسلطة ضمن الإدارة السياسية.
    8. On 8 April, the Facilitator convened a meeting of the Political Directorate in Pretoria attended by the FNL Chairman and Government representatives. UN 8 - وفي 8 نيسان/أبريل، عقد الميسر اجتماعا للمديرية السياسية في بريتوريا، حضره رئيس قوات التحرير الوطنية روازا وممثلون حكوميون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more