"the political security" - Translation from English to Arabic

    • الأمن السياسي
        
    • والأمن السياسي
        
    • للأمن السياسي في
        
    In 1991 he was promoted to the rank of auxiliary police officer and transferred to the Political Security Directorate of the Ministry of the Interior. UN وفي عام 1991، تمت ترقيته إلى رتبة مساعد ضابط شرطة ونُقل إلى مديرية الأمن السياسي في وزارة الداخلية.
    The author recognized among the security agents a plain-clothes member of the Political Security network of the Yaoundé police. UN وضمن أولئك الأفراد تَعرّف صاحب البلاغ على فرد تابع لدائرة الأمن السياسي في شرطة ياوندي كان يرتدي الزي المدني.
    Measures taken by the Political Security Department in order to improve performance UN تدابير جهاز الأمن السياسي المُتخذة لتحسين الأداء
    He was also requested to contact the Political Security Branch as soon as possible. UN وطُلب منه أيضاً الاتصال بفرع الأمن السياسي في أقرب وقت ممكن.
    The Mission learned in its meetings that cases of arbitrary detention carried out by the Criminal Investigation Department and the Political Security had been brought to the attention of the State Prosecution. UN 41- وأُطلعت البعثة في لقاءاتها على أن حالات الاحتجاز التعسفي الذي تقوم به إدارة المباحث الجنائية والأمن السياسي قد عُرضت على النائب العام.
    He was also requested to contact the Political Security Branch as soon as possible. UN وطُلب منه أيضاً الاتصال بفرع الأمن السياسي في أقرب وقت ممكن.
    On his arrival, he was detained in the Political Security Prison in Sana'a. UN واحتُجز فور وصوله في سجن الأمن السياسي في صنعاء.
    He was transferred to the Political Security branch in Damascus shortly after arrest but has not been charged with any offence. UN ونُقل إلى شعبة الأمن السياسي في دمشق بعيد القبض عليه دون أن توجه إليه أية تهمة.
    Checkpoints and barricades, and a 1 km concrete wall erected next to the Political Security Branch contour the Old City, blocking all access. UN وسُيجت المدينة القديمة وأُغلقت جميع منافذها بنقاط تفتيش وحواجز وجدار خرساني طوله كيلومتر بُني بجانب فرع الأمن السياسي.
    Mr. Al Ammari was then escorted into a silver sports car, which was driven to the parking lot of the Political Security Organization building. UN واقتيد السيد العماري بعد ذلك إلى سيارة رياضية فضية اللون سيقت إلى مركن مبنى جهاز الأمن السياسي.
    the Political Security officials denied that they were holding Mr. Al Ammari. UN ونفى موظفو جهاز الأمن السياسي أنهم يحتجزون السيد العماري.
    However, further to his continued participation in such demonstrations, Mr. Al Ammari was detained by the Political Security Organization for half a day. UN ونظرا لاستمرار السيد العماري في المشاركة في هذه المظاهرات فقد احتجزه جهاز الأمن السياسي نصف يوم.
    Twenty-five other detainees had been arrested by the Political Security on charges of being Al-Qaida members. UN وأوقف الأمن السياسي 25 شخصاً آخر بتهمة انتمائهم إلى تنظيم القاعدة.
    Political Security Directorate, detached to the Political Security Branch, Hamah UN شعبة الأمن السياسي - مفرز لفرع الأمن السياسي بحماة
    According to the source, the Political Security Department of the Military Intelligence proceeded to detain him: they covered his eyes and put him in a cell. UN وأفاد المصدر أنّ شعبة الأمن السياسي التابعة للمخابرات العسكرية احتجزته أولاً: فعُصبت عيناه ووُضع في إحدى الزنزانات.
    She was transferred to Adra prison, where she was detained in the Political Security wing in a special section for women. UN ونُقلت إلى سجن عدرا حيث احتجزت في جناح الأمن السياسي في قسم خاص للنساء.
    Nearly two months later they learned that they were being kept at the detention centre run by the Political Security services in Sanaa. UN وبعد مرور شهرين تقريباً علمت الأسرة بأن ولديهما محتجزان في مركز احتجاز تديره أجهزة الأمن السياسي في صنعاء.
    Dr. Al-Labouani was taken to the headquarters of the Political Security police in Damascus, interrogated and taken into detention. UN وأُخذ الدكتور اللبواني إلى مقر شرطة الأمن السياسي في دمشق، وخضع للاستجواب ووضع قيد الاحتجاز.
    the Political Security is mandated to identify and combat political crimes and acts of sabotage and has detention facilities throughout Yemen. UN وجهاز الأمن السياسي مكلف بتحديد الجرائم السياسية وأعمال التخريب ومكافحتها، ويملك مرافق احتجاز في كل أنحاء اليمن.
    Mr. Al Ammari refused to discontinue his activities and was arrested and detained by the Political Security Organization for half a day in March 2011. UN ورفض السيد العماري وقف أنشطته، فاعتقله جهاز الأمن السياسي واحتجزه نصف يوم في آذار/مارس 2011.
    Several former detainees testified reported beatings of genitals, forced oral sex, electroshocks and cigarette burns to the anus in detention facilities, including those of the Air Force Intelligence in Damascus, the Military Intelligence in Jisr Al Shughour, the Military Intelligence and the Political Security in Idlib and Al Ladhiqiyah and the intelligence detention facilities in Tartus. UN وأفاد العديد من المعتقلين السابقين عن حالات ضرب على الأعضاء التناسلية، وممارسة الجنس قسراً عن طريق الفم، والصعق بالكهرباء والحرق بالسجائر في فتحة الشرج في مرافق الاحتجاز، بما في ذلك مرافق الاحتجاز التابعة للمخابرات الجوية في دمشق، والاستخبارات العسكرية في جسر الشغور، والاستخبارات العسكرية والأمن السياسي في إدلب واللاذقية، ومرافق الاحتجاز التابعة للاستخبارات في طرطوس.
    He was initially held at the Political Security Detention Centre in Hama, western Syria, before being transferred to another place of detention. UN وتم احتجازه في البداية في مركز الاعتقال التابع للأمن السياسي في حماه، في غرب سوريا، قبل نقله إلى مكان احتجاز آخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more