"the population of the country" - Translation from English to Arabic

    • سكان البلد
        
    • لسكان البلد
        
    • فئات السكان في البلد
        
    • سكان البلاد
        
    On the basis of these figures, State health coverage reached 74 per cent of the population of the country in 2000, as shown below. UN وعلى أساس هذه الإحصاءات، بلغت نسبة التغطية الصحية الحكومية 74 في المائة من سكان البلد في عام 2000 وفقاً لما يتضح أدناه:
    This whole province constitutes just 4% of the population of the country. Open Subtitles وتشكل هذه المقاطعة كلها 4 في المائة فقط من سكان البلد.
    These stationwide programmes have a coverage of at least 95 per cent of the population of the country. UN ويغطي بث القناتين ما لا يقل عن 95 في المائـة من سكان البلد.
    The Oromo is the largest ethnic group constituting 32.1 per cent of the population of the country. UN وأورومو هي أكبر جماعة عرقية حيث تشكل 32.1 في المائة من سكان البلد.
    In addition, the administrative machinery was not representative of the population of the country. UN وباﻹضافة إلى ذلك، لم تكن اﻵلية اﻹدارية ممثلــة لسكان البلد.
    The state will create all necessary conditions to increase the population of the country by 10 per cent by 2020. UN وستقوم الدولة بتهيئة جميع الأوضاع الضرورية لزيادة سكان البلد بنسبة 10 في المائة بحلول عام 2020.
    There is a network to monitor the quality of the air which covers 12 cities in which 75 per cent of the population of the country lives. UN توجد شبكة لرصد نوعية الهواء تغطي 12 مدينة يعيش فيها 75 في المائة من سكان البلد.
    Access to health care, as stated above, is largely unavailable for most of the population of the country. UN وإمكانية الحصول على الرعاية الصحية غير متوفرة الى حد بعيد بالنسبة الى معظم سكان البلد كما ذُكر سابقاً.
    Protection, cultivation and handing down of local cultural heritage and strengthening commitment and responsibility for it in the population of the country UN حماية التراث الثقافي المحلي وترسيخه ونقله للأجيال القادمة وتعزيز الالتزام به والمسؤولية عنه في نفوس سكان البلد
    The second tranche of transition will mean an Afghan security lead over nearly half the population of the country. UN وستعني المجموعة الثانية في عملية نقل المسؤوليات الأمنية أن الأفغان سيكونون مسؤولين عن أمن أكثر من نصف سكان البلد.
    Basic package of health-care services will cover 90% of the population of the country by 2010 UN ستغطي المجموعة الأساسية من خدمات الرعاية الصحية 90 في المائة من سكان البلد في عام 2010
    In the last half of the last century, the population of the country grew by 66.1 per cent. UN وفي النصف الثاني من القرن الماضي، نما سكان البلد بنسبة 66.1 في المائة.
    These station-wide programmes have a coverage of at least 95 per cent of the population of the country. UN ويغطي بث القناتين ما لا يقل عن 95 في المائـة من سكان البلد.
    The different black nations which now comprised 80 per cent of the population of the country had in 1910 been brought into the Union of South Africa by force. UN فاﻷمم السوداء المختلفة التي تشكل اﻵن ٨٠ في المائة من سكان البلد أدخلت بالقوة في اتحاد جنوب افريقيا في عام ١٩١٠.
    the population of the country in which a United Nations operation was being carried out should receive at least a minimum of information on the objectives of the international presence and the ways in which such objectives were to be achieved. UN وينبغي على اﻷقل أن يتلقى سكان البلد التي تجري فيه عملية من عمليات اﻷمم المتحدة حدا أدنى من المعلومات بشأن أهداف الحضور الدولي لديهم والطرق التي ستحقق بها تلك اﻷهداف.
    15. On the basis of the 1981 census, it was estimated that the population of the country would be in the vicinity of 23 million in 1993. UN ٥١- وبناء على التعداد الذي اجري في ١٨٩١ أفادت التقديرات بأن عدد سكان البلد يقرب من ٣٢ مليون نسمة في ٣٩٩١.
    304. Referring to a question on the provision of information on family planning to girls at school, the representative indicated that indirect information was provided regarding the population of the country. UN ٤٠٣ - وفيما يتعلق بسؤال عن المعلومات التي تقدم الى الفتيات في المدارس بشأن تنظيم اﻷسرة، أشار الممثل الى أنه يجري تقديم معلومات غير مباشرة عن سكان البلد.
    For example, in Kuwait, 103,501 women were employed as domestic workers in 1989, constituting 5.1 per cent of the population of the country. UN وعلى سبيل المثال بلغ عدد النساء العاملات في المنازل في عام ١٩٨٩ في الكويت ٥٠١ ١٠٣ امرأة، أي ٥,١ في المائة من سكان البلد.
    - The indicator on the general increase in the population of the country is -2/1000 inhabitants in the initial months of the current year, as compared to -2.4/1000 inhabitants in 1997; UN - مؤشر الزيادة العامة لسكان البلد ٢/١٠٠٠ نسمة في اﻷشهر اﻷولى للسنة الجارية بالمقارنة بـ ٢,٤/١٠٠٠ عام ١٩٩٧؛
    15. In the last five years, the population of the country increased by almost 4 per cent, and the number of Kyrgyz by almost 7 per cent. UN 15- وخلال السنوات الخمس الماضية، ارتفع عدد سكان البلاد بنسبة تقارب 4 في المائة، وعدد القيرغيز بنحو 7 في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more