"the portuguese presidency" - Translation from English to Arabic

    • الرئاسة البرتغالية
        
    • رئاسة البرتغال
        
    the Portuguese presidency of CPLP also urges a rigorous inquiry into the facts. UN وتحث الرئاسة البرتغالية لجماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية أيضاً على إجراء تحقيق دقيق في الوقائع.
    I also associate myself fully with the statement made by the Portuguese presidency of the European Union yesterday. UN وتضم اليونان صوتها تماما إلى البيان الذي أدلت به الرئاسة البرتغالية للاتحاد الأوروبي أمس.
    Furthermore, like the Portuguese presidency of the European Union, we call for complete universalization of both instruments. UN علاوة على ذلك، كما فعلت الرئاسة البرتغالية للاتحاد الأوروبي، نحن ندعو إلى إضفاء الطابع العالمي الكامل إلى كلا الصكين.
    These included démarches carried out by France on behalf of the Portuguese presidency of the European Union, in Malaysia. UN وشملت المساعي التي قامت بها فرنسا بالنيابة عن الرئاسة البرتغالية للاتحاد الأوروبي في ماليزيا.
    The first Africa-Europe Summit was held during the Portuguese presidency of the European Union, and on the basis of a Portuguese proposal. UN وأثناء رئاسة البرتغال للاتحاد الأوروبي عقدت أول قمة أفريقية أوروبية، بناء على اقتراح من البرتغال.
    Romania fully endorses the statement of the Portuguese presidency of the European Union, which was made yesterday. UN وتؤيد رومانيا تأييدا تاما بيان الرئاسة البرتغالية للاتحاد الأوروبي الذي أُدلي به أمس.
    On this point, the statement of my delegation is in full accord with the substance of the statement made by the Portuguese presidency of the European Union on this segment of our debate. UN وفيما يتعلق بهذه النقطة فإن بيان وفد بلادي يتوافق تماما مع مضمون البيان الذي أدلت به الرئاسة البرتغالية للاتحاد الأوروبي بشأن هذا الشق من مناقشتنا.
    I take this opportunity to emphasize the outstanding work of the Portuguese presidency of the European Union and its concern for building bridges between North and South. UN وأغتنم هذه الفرصة لأشدد على العمل البارز الذي تقوم به الرئاسة البرتغالية للاتحاد الأوروبي، واهتمامها ببناء الجسور بين الشمال والجنوب.
    Mr. Faaborg-Andersen (Denmark): Denmark fully associates itself with the cluster statement on conventional weapons that was made by the Portuguese presidency on behalf of the European Union. UN السيد فابورغ - أندرسن (الدانمرك) (تكلم بالانكليزية): تؤيد الدانمرك تأييدا كاملا بيان المجموعة بشأن الأسلحة التقليدية، الذي أدلت به الرئاسة البرتغالية باسم الاتحاد الأوروبي.
    the Portuguese presidency of the OSCE appointed, on 29 January 2002, the former Minister of Defence of Denmark, Jan Troejborg, as the Personal Representative of the OSCE ChairmaninOffice to coordinate the organization's counter-terrorism initiatives. UN وفي 29 كانون الثاني/يناير 2002، عينت الرئاسة البرتغالية للمنظمة جان تروبورغ، وزير الدفاع السابق في الدانمرك، ممثلاً شخصياً للرئيس الحالي للمنظمة لتنسيق مبادرات المنظمة في مجال مكافحة الإرهاب.
    6. Therefore, and after consulting with the Permanent Consultation Committee, the Portuguese presidency of CPLP proposed to the other member States the adoption of a CPLP programme for the stability of Guinea-Bissau, based on three main pillars: UN 6 - ولذا، وبعد التشاور مع اللجنة الاستشارية الدائمة، اقترحت الرئاسة البرتغالية لجماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية على الدول الأعضاء الأخرى اعتماد برنامج الجماعة لاستقرار غينيا - بيساو، استنادا إلى دعامات رئيسية ثلاث وهي:
    459. A Closing Conference was organised for the European year, in articulation with the Portuguese presidency of the EU, since Portugal assumed the Presidency in the 2nd semester 2007. UN 459- ونظم مؤتمر ختامي للسنة الأوروبية، بمشاركة الرئاسة البرتغالية للاتحاد الأوروبي، بالنظر إلى أن البرتغال تقلدت منصب رئاسة الاتحاد في الفصل الثاني من عام 2007.
    12. Ministers took note with appreciation of the reports on the Portuguese presidency's missions to Mostar and the Danube and welcomed the recent visit to Mostar of the presidency's Foreign Minister, Mr. Durão Barroso. UN ١٢ - وأحاط الوزراء علما مع التقدير بالتقارير المتعلقة ببعثات الرئاسة البرتغالية الموفدة الى موستار والدانوب ورحبوا بالزيارة التي قام بها السيد دداو باروزو، الوزير المعني بشؤون هيئة الرئاسة، الى موستار.
    ● At the invitation of the Ministry of Foreign Affairs, responsible for EU technical co-ordination and spokesperson for the EU in the preparatory process of Beijing+5, on behalf of the Portuguese presidency of the EU, including the ECE Regional Preparatory meeting, PrepCom meetings and the General Assembly Special Session. UN :: مسؤولة عن التنسيق التقني للاتحاد الأوروبي ومتحدثة باسم الاتحاد في العملية التحضيرية لبيجين +5، بناء على دعوة وزارة الخارجية، باسم الرئاسة البرتغالية للاتحاد الأوروبي، بما في ذلك الاجتماع التحضيري الإقليمي للجنة الاقتصادية لأوروبا والاجتماعات التحضيرية، والدورة الاستثنائية للجمعية العامة.
    Mr. Matussek (Germany): Let me say first of all that Germany fully supports the statement made by the Portuguese presidency of the European Union on behalf of the Union. UN السيد ماتوسيك (ألمانيا) (تكلم بالانكليزية): أود في البداية أن أعرب عن تأييد ألمانيا الكامل للبيان الذي أدلت به الرئاسة البرتغالية للاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد.
    Many delegations focused also on enhancing accountability for violations of international humanitarian law and human rights law and providing justice or redress for victims, themes which were also discussed at the workshop organized by the Portuguese presidency on 1 November with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. UN وركز الكثير من الوفود أيضا على تعزيز المساءلة عن انتهاكات القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان وعلى توفير العدالة أو الجبر للضحايا، وهي مواضيع نوقشت أيضا في حلقة العمل التي نظمتها الرئاسة البرتغالية في 1 تشرين الثاني/نوفمبر مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
    the Portuguese presidency of the Community of Portuguese-speaking Countries (CPLP) condemns the assassinations that took place Friday in Guinea-Bissau, namely of Presidential candidate Baciro Dabó and former Defence Minister Helder Proença and sends its condolences to the victims' families. UN تدين الرئاسة البرتغالية لجماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية الاغتيالات التي حصلت يوم الجمعة في غينيا - بيساو، لا سيما اغتيال المرشح الرئاسي باسيرو دابو، ووزير الدفاع السابق هيلدر بروينسا وتقدم تعازيها إلى أسر الضحايا.
    the Portuguese presidency of CPLP is following the latest reports with deep concern and calls on the authorities of Guinea-Bissau, in particular the Armed Forces, to assume their responsibilities in maintaining a climate of order and security, and respect for the rule of law. UN وتتابع الرئاسة البرتغالية لجماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية التقارير الأخيرة بقلق شديد وتدعو السلطات في غينيا - بيساو، ولا سيما القوات المسلحة، إلى الاضطلاع بمسؤولياتها في الحفاظ على مناخ من النظام والأمن، والاحترام لسيادة القانون.
    Romania associates itself with the statement made by the Portuguese presidency of the European Union on behalf of its members and associated countries. UN وتعلن رومانيا عن تأييدها للبيان الذي أدلت به رئاسة البرتغال للاتحاد الأوروبي بالنيابة عن الأعضاء والبلدان المنتسبة.
    The debate will build on the previous open debate held during the Portuguese presidency in November 2011. UN وستعتمد المناقشة على المناقشة المفتوحة السابقة التي جرت خلال رئاسة البرتغال للمجلس في تشرين الثاني/نوفمبر 2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more