"the position paper" - Translation from English to Arabic

    • ورقة الموقف المقدمة
        
    • ورقة موقف
        
    • ورقة الموقف التي
        
    • ورقة تحديد الموقف
        
    • الورقة الموقفية
        
    • على ورقة الموقف
        
    • ورقة الموقف هذه
        
    • الى ورقة الموقف
        
    • بورقة الموقف
        
    • ورد في ورقة الموقف
        
    • وورقة الموقف
        
    Special Commission on the position paper presented by the Government of Iraq UN الخاصة بشأن ورقة الموقف المقدمة من حكومة العراق
    (c) the position paper of the Secretary-General, entitled " Supplement to an Agenda for Peace " ;A/50/60-S/1995/1. UN )ج( وإلى ورقة الموقف المقدمة من اﻷمين العام بعنوان " ملحق لخطة للسلام " )٣(؛
    the position paper of G-21 on negative security assurances UN ورقة موقف مجموعة ال21 بشأن ضمانات الأمن السلبية
    the position paper of the G-21 on nuclear disarmament UN ورقة موقف مجموعة اﻟ 21 من نزع السلاح النووي
    I should also like to draw the Assembly's attention to the position paper that Switzerland has circulated in the Hall along with its statement. UN أود أيضا أن أسترعي انتباه الجمعية إلى ورقة الموقف التي وزعتها سويسرا في القاعة مع بيانها.
    the position paper has been reproduced in part 4 of annex II to the present report. UN وقد استنسخت ورقة تحديد الموقف في الجزء 4 من المرفق الثاني لهذا التقرير.
    According to the position paper, the basic principle of government policy is that gender mainstreaming improves the quality of policy. UN وتتضمن الورقة الموقفية أن المبدأ الأساسي لسياسة الحكومة يعني أن تعميم مراعاة المنظور الجنساني يحسن من نوعية السياسات().
    The host government negotiators have not yet accepted the position paper; UN بيد أن المفاوضين عن حكومة البلد المضيف لم يوافقوا بعد على ورقة الموقف هذه؛
    The vision of the position paper is a country where persons with disabilities and their families enjoy the highest attainable standard of health, and the overall goal is to contribute to achieving health, well-being and human rights for persons with disabilities. UN والرؤية المنبثقة عن ورقة الموقف هذه هي بلد يتمتع فيه الأشخاص ذوو الإعاقة وأُسرهم بأعلى مستوى من الصحة يمكن بلوغه، على أن يكون الهدف الأشمل هو الإسهام في ضمان صحة الأشخاص ذوي الإعاقة ورفاههم وحقوق الإنسان الخاصة بهم.
    " 1. the position paper presented by the Government of Iraq is of a comprehensive nature and many of the issues with which it deals fall outside the competence of the Special Commission. UN " ١ - تتسم ورقة الموقف المقدمة من حكومة العراق بطابع الشمول ويخرج كثير من المسائل التي تتناولها عن نطاق اختصاص اللجنة الخاصة.
    (c) the position paper of the Secretary-General entitled " Supplement to an Agenda for Peace " , UN (ج) ورقة الموقف المقدمة من الأمين العام بعنوان " ملحق لخطة للسلام " ()،
    (c) the position paper of the Secretary-General entitled " Supplement to an Agenda for Peace " , UN (ج) ورقة الموقف المقدمة من الأمين العام بعنوان " ملحق لخطة للسلام " ()،
    the position paper of G-21 on prevention of an arms race in outer space UN ورقة موقف مجموعة اﻟ 21 بشأن منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي
    All the preceding activities are in line with the position paper of the representatives of Internal Audit Services and represent good practice. UN وجميع هذه الأنشطة متمشية مع ورقة موقف ممثلي دوائر خدمات المراجعة الداخلية للحسابات، وهي تمثل ممارسة جيدة.
    I have the honour to transmit herewith the position paper of the Government of China on the authorization of the deployment of United Nations military observers in Guatemala by the Security Council. UN أتشرف بأن أحيل طيه ورقة موقف لحكومة الصين بشأن إذن مجلس اﻷمن بنشر مراقبين عسكريين لﻷمم المتحدة في غواتيمالا.
    the position paper handed over to the Ministry of Foreign Affairs by the Chargé d'affaires a.i. of the Turkish Embassy in Baghdad reads as follows: UN وفيما يلي نص ورقة الموقف التي سلمها القائم بأعمال السفارة التركية لوزارة الخارجية حول الموضوع.
    The paragraphs that follow contain some preliminary comments by the Executive Chairman on issues raised in the position paper that come within the areas of responsibility of the Commission. UN وتتضمن الفقرات التالية بعض التعليقات اﻷولية للرئيس التنفيذي بشأن المسائل المطروحة في ورقة الموقف التي تدخل ضمن مجالات مسؤولية اللجنة.
    the position paper has been reproduced in part 4 of annex II to the present report. UN وقد استنسخت ورقة تحديد الموقف في الجزء 4 من المرفق الثاني لهذا التقرير.
    the position paper has been reproduced in part 4 of annex II to the present report. UN وقد استنسخت ورقة تحديد الموقف في الجزء 4 من المرفق الثاني لهذا التقرير.
    That was reflected not only in the NEOMAP recommendations, but also in other reports, such as the position paper of AIAA entitled " Protecting Earth from Asteroids and Comets " ; UN وقد تجسد ذلك الاهتمام لا في توصيات النيوماب فحسب بل وفي تقارير أخرى مثل الورقة الموقفية المقدمة من المعهد الأمريكي للملاحة الجوية والفضائية، المعنونة " حماية الأرض من الكويكبات والمذنَّبات " ؛
    (b) the position paper of the United Nations system on preventing the transmission of HIV among drug abusers, which was endorsed, on behalf of the Administrative Committee on Coordination, by the High-Level Committee on Programmes in Vienna, in February 2001, and subsequently taken note of by the Commission on Narcotic Drugs at its forty-fifth session in March 2002. UN (ب) الورقة الموقفية الصادرة عن منظومة الأمم المتحدة بشأن الحيلولة دون انتقال الاصابة بالهيف في أوساط متعاطي العقاقير، والتي أُقرت بالنيابة عن لجنة التنسيق الادارية من جانب اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى، في فيينا في شباط/فبراير 2001، ثم أخذت بها علما فيما بعد لجنة المخدرات في دورتها الخامسة والأربعين في آذار/مارس 2002.
    Comments on the position paper of the Russian delegation entitled " Violation of the rights of non-citizens of Estonia " , distributed on 7 March 1996 at the plenary meeting of the Permanent Council of the Organization UN تعليقات على ورقة الموقف المقدمة من الوفد الروسي المعنونة " إنتهاك حقوق غير المواطنيــن فـي أستونيا " معممة في ٧ آذار/مارس ١٩٩٦ فـي الجلسـة العامة للمجلس الدائم لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا
    32. UNDP endorses the position paper on intensifying HIV prevention and is fully committed to working with the UNAIDS secretariat and cosponsors in implementing the prevention strategy. UN 32 - ويوافق البرنامج الإنمائي على ورقة الموقف هذه المتعلقة بتكثيف الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية، وهو ملتزم التزاما تاما بالعمل مع أمانة برنامج الأمم المتحدة المشترك والجهات المشتركة في رعاية البرنامج على تنفيذ استراتيجية الوقاية.
    Thirdly, he noted that the SBSTA would resume consideration of the item on non-Annex I Party communications, at its next session, considering the position paper of the Group of 77 and China regarding communications from non-Annex I Parties as the principal basis. UN ثالثاً، أشار الى أن الدورة القادمة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية ستستأنف النظر في البند المتعلق بالبلاغات الواردة من الدول اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول، مستندة بصورة رئيسية الى ورقة الموقف المقدمة من مجموعة اﻟ٧٧ والصين بشأن البلاغات الواردة من اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول.
    2. Takes note with appreciation of the position paper on international environmental law aiming at sustainable development;UNEP/GC.19/INF.12. UN ٢ - يحيط علما مع التقدير بورقة الموقف عن القانون البيئي الدولي الرامي لتحقيق التنمية المستدامة)٥٤(؛
    In practical terms, the medical officers in the United Nations have been complying with the position paper adopted by all medical directors in the United Nations common system in 2007, in which it is stated that there is no substantive difference between business class and first class in terms of the safety of an individual with a medical condition. UN ومن الناحية العملية، يمتثل الأطباء في الأمم المتحدة لما ورد في ورقة الموقف التي اعتمدها جميع مديري الدوائر الطبية في النظام الموحد للأمم المتحدة في عام 2007، والتي تنص على أنه ليس ثمة فرق هام بين درجة رجال الأعمال والدرجة الأولى من حيث سلامة فرد يعاني من حالة طبية ما.
    the position paper is not exhaustive, but a first input from Group D, which will evolve throughout the negotiating process. UN وورقة الموقف هذه ليست جامعة مانعة، بل هي أول مساهمة تقدمه المجموعة دال، ومن المزمع التوسع فيها كلما تقدمت عملية التفاوض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more