"the positions taken by some" - Translation from English to Arabic

    • للمواقف التي اتخذتها بعض
        
    (iv) As a result of the positions taken by some Member States as outlined above, it is estimated that as at 31 December 1997 a cumulative total of $55.4 million will have been withheld from the payments of two Member States. UN ' ٤ ' ونتيجة للمواقف التي اتخذتها بعض الدول اﻷعضاء، كما هو مبين أعلاه، تفيد التقديرات بأنه سيتراكم في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ مبلغ مجموعه ٥٥,٤ مليون دولار تمسك عن دفعه اثنتان من الدول اﻷعضاء.
    (v) As a result of the positions taken by some Member States as outlined above, it is estimated that as at 31 December 1993 a cumulative total of $101.8 million will have been withheld from the payment of four Member States. UN ' ٥ ' ونتيجة للمواقف التي اتخذتها بعض الدول اﻷعضاء، كما هو مبين أعلاه، تفيد التقديرات أن يتراكم في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ مبلغ مجموعه ١٠١,٨ مليون دولار تمسك عن دفعه أربع من الدول اﻷعضاء.
    (iv) As a result of the positions taken by some Member States as outlined above, it is estimated that as at 31 December 2001, a cumulative total of $58.0 million will have been withheld from the payments of two Member States. UN `4 ' ونتيجةً للمواقف التي اتخذتها بعض الدول الأعضاء والمبينة أعلاه، تُشير التقديرات إلى أن مجموعا تراكميا مقداره 58.0 مليون دولار سيكون قد احتجز من مدفوعات دولتين من الدول الأعضاء حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    (iv) As a result of the positions taken by some Member States as outlined above, it is estimated that, as at 31 December 2003, a cumulative total of $59,606,000 will have been withheld from the payments of two Member States. UN ' 4` ونتيجةً للمواقف التي اتخذتها بعض الدول الأعضاء والمبينة أعلاه، تُشير التقديرات إلى أن مجموعا تراكميا مقداره 000 606 59 مليون دولار سيكون قد احتجز مـن مدفوعـات دولتين من الدول الأعضاء حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    (iv) As a result of the positions taken by some Member States, as outlined above, it is estimated that as at 31 December 1995 a cumulative total of $52.2 million will have been withheld from the payment of two Member States (the United States and Israel). UN ' ٤ ' ونتيجة للمواقف التي اتخذتها بعض الدول اﻷعضاء، كما هو مبين أعلاه، تفيد التقديرات أن يتراكم في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ مبلغ مجموعه ٥٢,٢ مليون دولار تمسك عن دفعه اثنتان من الدول اﻷعضاء )الولايات المتحدة وإسرائيل(.
    As a result of the positions taken by some Member States as outlined above, certain Member States have not participated in the financing of UNEF (1973) and of UNDOF in an estimated amount of $6 million, which covers UNEF (1973) until its liquidation in 1979 and UNDOF up to 30 November 1993. UN وكنتيجة للمواقف التي اتخذتها بعض الدول اﻷعضاء المذكورة آنفا، لم تشارك دول أعضاء معينة في تمويل قوة الطوارئ التابعة لﻷمم المتحدة )١٩٧٣( وقوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك بمبلغ مقدر ﺑ ٦ ملايين دولار، يغطي نفقات قوة الطوارئ التابعة لﻷمم المتحدة الى حين تصفيتها في عام ١٩٧٩، وقوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك حتى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣.
    As a result of the positions taken by some Member States as outlined above, certain Member States have not participated in the financing of UNEF (1973) and of UNDOF in an estimated amount of $1.5 million, which covers UNEF (1973) until its liquidation in 1979 and UNDOF through 1995. UN ونتيجة للمواقف التي اتخذتها بعض الدول اﻷعضاء المذكورة آنفا، لم تشارك دول أعضاء معينة في تمويل قوة الطوارئ التابعة لﻷمم المتحدة )١٩٧٣( وقوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك بمبلغ مقدر ﺑ ١,٥ مليون دولار، يغطي نفقات قوة الطوارئ التابعة لﻷمم المتحدة )١٩٧٣( الى حين تصفيتها في عام ١٩٧٩، وقوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك خلال عام ١٩٩٥.
    As a result of the positions taken by some Member States as outlined above, certain Member States have not participated in the financing of UNEF (1973) and of UNDOF in an estimated amount of $4.6 million, which covers UNEF (1973) until its liquidation in 1979 and UNDOF through 30 June 1996. UN ونتيجة للمواقف التي اتخذتها بعض الدول اﻷعضاء المذكورة آنفا، لم تشارك دول أعضاء معينة في تمويل قوة الطوارئ التابعة لﻷمم المتحدة )١٩٧٣( وقوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك بمبلغ قدره ٤,٦ مليون دولار، يغطي نفقات قوة الطوارئ التابعة لﻷمم المتحدة )١٩٧٣( إلى حين تصفيتها في عام ١٩٧٩، وقــوة اﻷمــم المتحــدة لمراقبة فض الاشتباك حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    As a result of the positions taken by some Member States as outlined above, certain Member States have not participated in the financing of UNEF (1973) and of UNDOF in an estimated amount of $5.1 million, which covers UNEF (1973) until its liquidation in 1979 and UNDOF through 30 June 1997. UN ونتيجة للمواقف التي اتخذتها بعض الدول اﻷعضاء على النحو الموجز أعلاه، لم تشارك دول أعضاء معينة في تمويل قوة الطوارئ التابعة لﻷمم المتحدة )١٩٧٣( وقـوة اﻷمــم المتحـدة لمراقبة فــض الاشتباك بمبلغ مقدر ﺑ ٥,١ مليون دولار، يغطي نفقات قوة الطوارئ التابعة لﻷمم المتحدة )١٩٧٣( الى حين تصفيتها في عام ١٩٧٩، وقوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    (c) As a result of the positions taken by some Member States as outlined above, certain Member States have not participated in the financing of UNEF (1973) and UNDOF in an estimated amount of $5.1 million, which covers UNEF (1973) until its liquidation in 1979 and UNDOF to 30 June 2000. UN (ج) نتيجة للمواقف التي اتخذتها بعض الدول الأعضاء على النحو الموجز أعلاه، لم تشارك دول أعضاء معينة في تمويل قوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة (1973) وقـوة الأمــم المتحـدة لمراقبة فــض الاشتباك بمبلغ مقدر بـ 5.1 ملايين دولار، يغطي نفقات قوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة (1973) إلى حين تصفيتها في عام 1979، وقوة الأمم المتحدة لمراقبـة فض الاشـتباك حتى 30 حزيران/يونيه 2000.
    (c) As a result of the positions taken by some Member States as outlined above, certain Member States have not participated in the financing of UNEF (1973) and UNDOF in an estimated amount of $1.5 million, which covers UNEF (1973) until its liquidation in 1979 and UNDOF to 30 June 2001. UN (ج) نتيجة للمواقف التي اتخذتها بعض الدول الأعضاء على النحو الموجز أعلاه، لم تشارك دول أعضاء معينة في تمويل قوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة (1973) وقـوة الأمــم المتحـدة لمراقبة فــض الاشتباك بمبلغ مقدر بـ 1.5 مليون دولار، يغطي نفقات قوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة (1973) إلى حين تصفيتها في عام 1979، وقوة الأمم المتحدة لمراقبـة فض الاشـتباك حتى 30 حزيران/يونيه 2001.
    (c) As a result of the positions taken by some Member States as outlined above, certain Member States have not participated in the financing of UNEF (1973) and UNDOF in an estimated amount of $1.2 million, which covers UNEF (1973) until its liquidation in 1979 and UNDOF to 30 June 2002. UN (ج) نتيجة للمواقف التي اتخذتها بعض الدول الأعضاء على النحو الموجز أعلاه، لم تشارك دول أعضاء معينة في تمويل قوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة (1973) وقـوة الأمــم المتحـدة لمراقبة فــض الاشتباك بمبلغ مقدر بـ 1.5 مليون دولار، يغطي نفقات قوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة (1973) إلى حين تصفيتها في عام 1979، وقوة الأمم المتحدة لمراقبـة فض الاشـتباك حتى 30 حزيران/يونيه 2001.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more