"the possibility of developing and implementing" - Translation from English to Arabic

    • إمكانية وضع وتنفيذ
        
    4. Encourages all Member States to examine the possibility of developing and implementing, within a national, regional or subregional framework, measures to address accordingly the illicit trafficking related to the accumulation of such stockpiles; UN 4 - تشجع جميع الدول الأعضاء على بحث إمكانية وضع وتنفيذ تدابير، في إطار وطني أو إقليمي أو دون إقليمي، للتصدي بصورة مناسبة للاتجار غير المشروع المرتبط بتكديس هذه المخزونات؛
    4. Encourages all Member States to examine the possibility of developing and implementing, within a national, regional or subregional framework, measures to address accordingly the illicit trafficking related to the accumulation of such stockpiles; UN 4 - تشجع جميع الدول الأعضاء على بحث إمكانية وضع وتنفيذ تدابير، في إطار وطني أو إقليمي أو دون إقليمي، للتصدي بصورة مناسبة للاتجار غير المشروع المرتبط بتكديس هذه المخزونات؛
    4. Encourages all Member States to examine the possibility of developing and implementing, within a national, regional or subregional framework, measures to address accordingly the illicit trafficking related to the accumulation of such stockpiles; UN 4 - تشجع جميع الدول الأعضاء على بحث إمكانية وضع وتنفيذ تدابير، في إطار وطني أو إقليمي أو دون إقليمي، للتصدي بصورة مناسبة للاتجار غير المشروع المرتبط بتكديس هذه المخزونات؛
    4. Encourages all Member States to examine the possibility of developing and implementing, within a national, regional or subregional framework, measures to address accordingly the illicit trafficking related to the accumulation of such stockpiles; UN 4 - تشجع جميع الدول الأعضاء على بحث إمكانية وضع وتنفيذ تدابير، في إطار وطني أو إقليمي أو دون إقليمي، للتصدي بصورة مناسبة للاتجار غير المشروع المرتبط بتكديس هذه المخزونات؛
    4. Encourages all Member States to examine the possibility of developing and implementing, within a national, regional or subregional framework, measures to address accordingly the illicit trafficking related to the accumulation of such stockpiles; UN 4 - تشجع جميع الدول الأعضاء على بحث إمكانية وضع وتنفيذ تدابير، في إطار وطني أو إقليمي أو دون إقليمي، للتصدي بصورة مناسبة للاتجار غير المشروع المرتبط بتكديس هذه المخزونات؛
    4. Encourages all Member States to examine the possibility of developing and implementing, within a national, regional or subregional framework, measures to address accordingly the illicit trafficking related to the accumulation of such stockpiles; UN 4 - تشجع جميع الدول الأعضاء على بحث إمكانية وضع وتنفيذ تدابير، ضمن إطار وطني أو إقليمي أو دون إقليمي، للتصدي بصورة مناسبة للاتجار غير المشروع المرتبط بتكديس هذه المخزونات؛
    The later symposiums may explore the possibility of developing and implementing pilot projects and address issues related to policy development in order to make operational use of space applications for monitoring air pollution and energy use. UN ويمكن أن تتناول الندوتان اللاحقتان إمكانية وضع وتنفيذ مشاريع استرشادية تعالج مسائل تتصل بوضع السياسات من أجل استخدام التطبيقات الفضائية لرصد تلوّث الهواء واستخدام الطاقة على نحو عملي.
    The Assembly also encouraged all Member States to examine the possibility of developing and implementing, within a national, regional or subregional framework, measures to address accordingly the illicit trafficking related to the accumulation of such stockpiles. UN وشجعت الجمعية أيضا جميع الدول الأعضاء على بحث إمكانية وضع وتنفيذ تدابير، في إطار وطني أو إقليمي أو دون إقليمي، للتصدي بموجبها للاتجار غير المشروع المرتبط بتكديس هذه المخزونات.
    4. Encourages all Member States to examine the possibility of developing and implementing, within a national, regional or subregional framework, measures to address accordingly the illicit trafficking related to the accumulation of such stockpiles; UN 4 - تشجع جميع الدول الأعضاء على بحث إمكانية وضع وتنفيذ تدابير، ضمن إطار وطني أو إقليمي أو دون إقليمي، للتصدي بصورة مناسبة للاتجار غير المشروع المرتبط بتكديس هذه المخزونات؛
    4. Encourages all Member States to examine the possibility of developing and implementing, within a national, regional or subregional framework, measures to address accordingly the illicit trafficking related to the accumulation of such stockpiles; UN 4 - تشجع جميع الدول الأعضاء على بحث إمكانية وضع وتنفيذ تدابير، في إطار وطني أو إقليمي أو دون إقليمي، للتصدي بصورة مناسبة للاتجار غير المشروع المرتبط بتكديس هذه المخزونات؛
    4. Encourages all Member States to examine the possibility of developing and implementing, within a national, regional or subregional framework, measures to address accordingly the illicit trafficking related to the accumulation of such stockpiles; UN 4 - تشجع جميع الدول الأعضاء على بحث إمكانية وضع وتنفيذ تدابير، في إطار وطني أو إقليمي أو دون إقليمي، للتصدي بصورة مناسبة للاتجار غير المشروع المرتبط بتكديس هذه المخزونات؛
    In the meantime, the Assembly encouraged all States to examine the possibility of developing and implementing, within a national, regional and subregional framework, measures to address the illicit trafficking related to the accumulation of such stockpiles. UN وفي الوقت نفسه، شجعت الجمعية العامة جميع الدول على بحث إمكانية وضع وتنفيذ تدابير ضمن إطار وطني أو إقليمي أو دون إقليمي للتصدي للاتجار غير المشروع المرتبط بتكديس هذه المخزونات.
    4. Encourages all Member States to examine the possibility of developing and implementing, within a national, regional or subregional framework, measures to address accordingly the illicit trafficking related to the accumulation of such stockpiles; UN 4 - تشجع جميع الدول الأعضاء على بحث إمكانية وضع وتنفيذ تدابير، ضمن إطار وطني أو إقليمي أو دون إقليمي، للتصدي بصورة مناسبة للاتجار غير المشروع المرتبط بتكديس هذه المخزونات؛
    4. Encourages all Member States to examine the possibility of developing and implementing, within a national, regional or subregional framework, measures to address accordingly the illicit trafficking related to the accumulation of such stockpiles; UN 4 - تشجع جميع الدول الأعضاء على بحث إمكانية وضع وتنفيذ تدابير ضمن إطار وطني أو إقليمي أو دون إقليمي للتصدي بصورة مناسبة للاتجار غير المشروع المرتبط بتكديس هذه المخزونات؛
    4. Encourages all Member States to examine the possibility of developing and implementing, within a national, regional or subregional framework, measures to address accordingly the illicit trafficking related to the accumulation of such stockpiles; UN 4 - تشجع جميع الدول الأعضاء على بحث إمكانية وضع وتنفيذ تدابير ضمن إطار وطني أو إقليمي أو دون إقليمي للتصدي بصورة مناسبة للاتجار غير المشروع المرتبط بتكديس هذه المخزونات؛
    4. Encourages all Member States to examine the possibility of developing and implementing, within a national, regional or subregional framework, measures to address accordingly the illicit trafficking related to the accumulation of such stockpiles; UN 4 - تشجع جميع الدول الأعضاء على بحث إمكانية وضع وتنفيذ تدابير، ضمن إطار وطني أو إقليمي أو دون إقليمي، للتصدي بصورة مناسبة للاتجار غير المشروع المرتبط بتكديس هذه المخزونات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more