"the possible establishment of a permanent forum" - Translation from English to Arabic

    • إمكانية إنشاء محفل دائم
        
    • بإمكانية إنشاء محفل دائم
        
    • إمكان إنشاء محفل دائم
        
    • بإمكان إنشاء محفل دائم
        
    • بإمكانية إنشاء منتدى دائم
        
    • اﻹنشاء المحتمل لمنتدى دائم
        
    • إمكانية إقامة محفل دائم
        
    • إمكانية إنشاء منتدى دائم
        
    • إنشاء محفل دائم للسكان
        
    At the World Conference on Human Rights in Vienna in 1993 the possible establishment of a permanent forum was discussed. UN وفي المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان المعقود في فيينا في عام 1993 تمت مناقشة إمكانية إنشاء محفل دائم.
    Another objective was the possible establishment of a permanent forum for indigenous peoples in the United Nations system. UN ومن أهداف العقد كذلك، إمكانية إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين في منظومة اﻷمم المتحدة.
    Proposals for the possible establishment of a permanent forum for indigenous people UN المقترحات المتعلقة بإمكانية إنشاء محفل دائم للسكان الأصليين
    Proposals for the possible establishment of a permanent forum for indigenous people UN المقترحات المتعلقة بإمكانية إنشاء محفل دائم للسكان الأصليين
    5. Welcomes the offer by the Government of Chile to host the second workshop on the possible establishment of a permanent forum for indigenous people; UN ٥- ترحب بعرض حكومة شيلي استضافة حلقة العمل الثانية بشأن إمكان إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين؛
    The Committee also welcomes the State party’s cooperation with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the hosting of a workshop in 1997 on the possible establishment of a permanent forum for indigenous peoples in the United Nations system. UN وترحب اللجنة أيضا بتعاون الدولة الطرف مع مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان واستضافتها لحلقة العمل التي عقدت في عام ١٩٩٧ حول إمكانية إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين في منظومة اﻷمم المتحدة.
    It was essential that any discussion on the question of the possible establishment of a permanent forum be realistic in resource terms and accurately reflect the ongoing fundamental reform of the United Nations system. UN ومن الأساسي أن يكون أي نقاش بشأن مسألة إمكانية إنشاء محفل دائم واقعياً من حيث الموارد وأن يعكس بدقة الإصلاح الأساسي الجاري لمنظومة الأمم المتحدة.
    The Commission further requested that the Working Group on Indigenous Populations at its fourteenth session give priority consideration to the possible establishment of a permanent forum for indigenous people within the United Nations and thereby contribute to the ongoing review. UN وطلبت اللجنة كذلك أن يعطي الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين أولوية للنظر في إمكانية إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين داخل اﻷمم المتحدة وأن يسهم بذلك في الاستعراض الجاري.
    Some participants considered that it was essential that any discussion of the possible establishment of a permanent forum be realistic in terms of resources and take into account the ongoing fundamental reform of the United Nations. UN ورأى عدد من المشاركين أن من المهم أن تكون أية مناقشة تتناول إمكانية إنشاء محفل دائم واقعية من حيث الموارد وأن تأخذ في الاعتبار اﻹصلاح اﻷساسي الجاري حاليا في اﻷمم المتحدة.
    The Commission on Human Rights, in its resolution 1997/30 of 11 April 1997, invited the Working Group to express its views on the report of the second workshop on the possible establishment of a permanent forum for indigenous people. UN وقد طلبت لجنة حقوق اﻹنسان في قرارها ٧٩٩١/٠٣ المؤرخ في ١١ نيسان/أبريل ٧٩٩١، إلى الفريق العامل أن يبدي آراءه بشأن تقرير حلقة التدارس الثانية بشأن إمكانية إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين.
    In its resolution 1998/20, the Commission on Human Rights decided to establish an open-ended inter-sessional ad hoc working group to elaborate and consider further proposals for the possible establishment of a permanent forum. UN ونص قرار لجنة حقوق الإنسان 1998/20، على ضرورة `إنشاء فريق عامل لما بين الدورات مفتوح باب العضوية مخصص لطرح واستعراض أي مقترحات جديدة بشأن إمكانية إنشاء محفل دائم.
    4. Proposals for the possible establishment of a permanent forum for indigenous people: UN 4- المقترحات المتعلقة بإمكانية إنشاء محفل دائم للسكان الأصليين:
    The Commission on Human Rights had since decided to establish an open-ended inter-sessional ad hoc working group to consider proposals for the possible establishment of a permanent forum for indigenous people within the United Nations system. UN وقررت لجنة حقوق اﻹنسان إنشاء فريق عامل فيما بين الدورات مخصص مفتوح باب العضوية للنظر في الاقتراحات المتعلقة بإمكانية إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
    4. Proposals for the possible establishment of a permanent forum for indigenous people: UN ٤- المقترحات المتعلقة بإمكانية إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين:
    4. Proposals for the possible establishment of a permanent forum for indigenous people: UN 4- المقترحات المتعلقة بإمكانية إنشاء محفل دائم للسكان الأصليين:
    171. The Commission on Human Rights, in its resolution 1998/20, decided to establish an openended intersessional ad hoc working group to elaborate and consider further proposals for the possible establishment of a permanent forum for indigenous people in the United Nations system. UN 171- قررت اللجنة، في قرارها 1998/20، أن تنشئ فريقاً مخصصاً عاملاً بين الدورات ومفتوح العضوية، ليضع ويبحث المزيد من المقترحات المتعلقة بإمكانية إنشاء محفل دائم للسكان الأصليين في منظومة الأمم المتحدة.
    The Commission on Human Rights, in its resolution 1995/30 of 3 March 1995, requested the Working Group to continue to give priority consideration to the possible establishment of a permanent forum for indigenous people. UN وقد طلبت لجنة حقوق اﻹنسان، في قرارها ٥٩٩١/٠٣ المؤرخ في ٣ آذار/مارس ٥٩٩١، إلى الفريق العامل أن يواصل إيلاء أولوية للنظر في إمكان إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين.
    173. The Working Group expressed its warm appreciation to the Government of Denmark and the Homerule Government of Greenland for organizing the workshop on the possible establishment of a permanent forum for indigenous people in the United Nations. UN ٣٧١- أعرب الفريق العامل عن تقديره الحار لحكومة الدانمرك وحكومة الحكم الذاتي في غرينلاند على تنظيم حلقة العمل المعنية بإمكان إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين في اﻷمم المتحدة.
    26. In its resolution 1998/20, the Commission on Human Rights decided to establish an openended intersessional ad hoc working group, from within existing overall resources, to elaborate and consider further proposals for the possible establishment of a permanent forum for indigenous people within the United Nations system. UN 26- قررت لجنة حقوق الإنسان في قرارها 1998/20 أن تنشئ، في حدود الموارد العامة الموجودة، فريقاً عاملاً مخصصاً لما بين الدورات ومفتوح العضوية ليضع مزيداً من المقترحات المتعلقة بإمكانية إنشاء منتدى دائم للسكان الأصليين في منظومة الأمم المتحدة وينظر فيها.
    (k) Working group established to elaborate and consider further proposals for the possible establishment of a permanent forum for indigenous people in the United Nations system. This open-ended inter-sessional ad hoc working group was established by the Commission in its resolution 1998/20 of 9 April 1998 and by the Council in its decision 1998/247. UN )ك( الفريق العامل المنشأ لوضع وبحث مقترحات إضافية بشأن اﻹنشاء المحتمل لمنتدى دائم للسكان اﻷصليين في منظومة اﻷمم المتحدة: أنشئ هذا الفريق العامل المخصص بين الدورات والمفتوح باب العضوية بموجب قرار اللجنة ٨٩٩١/٠٢ المؤرخ ٩ نيسان/أبريل ٨٩٩١، ومقرر المجلس ٨٩٩١/٧٤٢.
    4. The mandate of the Fund was further expanded following the creation by the Commission on Human Rights (in its resolution 1998/20, endorsed by the Economic and Social Council in its decision 1998/247) of an open-ended intersessional ad hoc working group to elaborate and consider proposals for the possible establishment of a permanent forum for indigenous people in the United Nations system. UN ٤ - وجرى توسيع نطاق ولاية الصندوق مرة أخرى عقب قيام لجنة حقوق الإنسان (في قرارها 1998/20 الذي أقره المجلس الاقتصادي والاجتماعي بموجب مقرره 1998/247) بإنشاء فريق مفتوح العضوية عامل بين الدورات مخصص لوضع ودراسة مقترحات بشأن إمكانية إقامة محفل دائم للشعوب الأصلية في منظومة الأمم المتحدة.
    Mr. HUSHEK (United States of America) said he took it that the use of the words " consideration " and " consider " in paragraphs 8 and 9 respectively, with regard to the possible establishment of a permanent forum for indigenous people within the United Nations system, was intended to underline the fact that the Committee did not seek to prejudge the utility of such a forum. UN ١٠٩ - السيد هوشيك )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: قال إنه يفترض أن القصد من استخدام كلمتي " النظر " و " تنظر " في الفقرتين ٨ و ٩ على التوالي فيما يخص إمكانية إنشاء منتدى دائم للسكان اﻷصليين في منظومة اﻷمم المتحدة هو التشديد على عدم رغبة اللجنة في إصدار حكم مسبق على فائدة مثل هذا المنتدى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more